Раав (термин)
Раав ( иврит : רַהַב , современный: Рахав, тиверийский: Rahaḇ, «бушующий») используется в еврейской Библии для обозначения гордости или высокомерия, мистического морского чудовища, как символическое или поэтическое название Египта. [1] и для моря. [2]
Раав (иврит: רָחָב, Рахав, «просторное место») также является одним из еврейских слов, обозначающих Бездну .
Библейское использование
[ редактировать ]Как первобытное морское чудовище
[ редактировать ]Раав появляется в Псалме 89:10 , Исаии 51:9–10 и Иове 26:12. Раав в этих отрывках понимает первобытного, хаотичного, многоголового морского дракона или Левиафана.
Ты сокрушил Раав, как убитую; Рукой силы Твоей Ты рассеял врагов Твоих.
- Псалом 89:10 [3]
Восстань, восстань, укрепись, мышца Господня; пробуждаются, как в былые времена, поколения древних времен. Не ты ли рассекал Раав на части, пронзил дракона?
- Исаия 51: 9–10. [4]
Он возбуждает море силою Своей и разумением Своим поражает Раав.
— Иов 26:12 [5]
вавилоняне рассказывали о боге неба Мардуке и морской богине Тиамат , сражавшихся за верховную власть над другими богами В «Энума Элиш» . Было высказано предположение, что эти два персонажа вавилонского мифа параллельны историям сотворения мира, встречающимся в библейских отрывках, содержащих имя Раав. [6]
Как дерзость или гордость
[ редактировать ]В Исайи 30:7 слово «раах» становится пословичным выражением, которое дает намек на еврейскую этимологию «дерзость» . [2]
Ибо Египет помогает напрасно и напрасно; поэтому я назвал ее высокомерием, которое сидит неподвижно.
- Исаия 30:7 [7]
В Иова Книге слово «рахах» переводится встречается в еврейском тексте и в версии короля Иакова как «гордый». [8]
Если Бог не откажется от своего гнева, гордые помощники преклонятся перед Ним.
— Иов, 9:13 [9]
Египет
[ редактировать ]Раав — поэтическое название Египта. [10] Возможно, оно имело египетское происхождение, которое было адаптировано к ивриту . нет ничего показательного Однако в коптском языке . [2]
Я упомяну о Раав и Вавилоне как о знающих Меня; вот Филистия и Тир с Эфиопией; этот родился там.
- Псалмы 86:4 [11]
Еврейский фольклор
[ редактировать ]В средневековом еврейском фольклоре Раав — мифическое морское чудовище , дракон водный , « демонический ангел моря». Раав представляет изначальную бездну, водяного дракона тьмы и хаоса, сравнимого с Левиафаном и Тиамат . Позже Раав стала особым демоном, обитателем моря, особенно связанного с Красным морем . [12]
Современная культура
[ редактировать ]Раав — официальное еврейское название планеты Нептун , полученное по результатам голосования, организованного Академией языка иврит в 2009 году. [13] [14]
Это имя также носят несколько подводных лодок ВМС Израиля , в том числе пятая подводная лодка класса «Дельфин» , которая официально вступила в строй в январе 2016 года: INS Rahav . [15]
В видеоигре Legacy of Kain: Soul Reaver главный персонаж Раав — вампир , превратившийся в морское рыбоподобное существо, что, возможно, является отсылкой к мифическому морскому чудовищу.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Стронга № 7293 - רַהַב - Ветхозаветный лексический словарь иврита» .
- ^ Jump up to: а б с Гезениус, Вильгельм (1844). Еврейский и английский лексикон Ветхого Завета: включая библейский халдейский . Перевод Робинсона, Эдварда. Бостон, Массачусетс: Крокер и Брюстер . п. 976. LCCN 2006366085 . ОСЛК 2805204 .
- ^ Псалом 89:10
- ^ Исаия 51: 9–10.
- ^ Иов 26:12
- ^ Куган, Майкл Д. (2014). Ветхий Завет: историческое и литературное введение в Еврейские Писания . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. стр. 34–40. ISBN 978-0-19-994661-7 .
- ^ Исаия 30:7
- ^ «Стронга № 7293 - רַהַב - Ветхозаветный лексический словарь иврита» . StudyLight.org . Проверено 10 ноября 2023 г.
- ^ Иов 9:13
- ^ «Стронга № 7293 - רַהַב - Ветхозаветный лексический словарь иврита» .
- ^ Псалмы 87:04
- ^ Саймон, Морис (пер.); Слотик, Исраэль В. (пер.) (1935). «Фолио 74б» . В Эпштейне, Исидор (ред.). Баба Батра: главы I–VI; переведен на английский язык с примечаниями, глоссарием и указателями . Лондон, Англия: Soncino Press . OCLC 34847398 .
Из этого можно сделать вывод, что имя морского ангела было Раав. И если бы воды не покрыли его, ни одно существо не смогло бы вынести его [неприятного] запаха.
- ^ «Уран и Нептун наконец-то получили еврейские имена» . Гаарец . Проверено 10 ноября 2023 г.
- ^ Белизовский, Ави (31 декабря 2009 г.). «Уран от сегодняшнего дня — Орон, а Нептун отныне — Раав» . Ученый — Хаядан (на иврите) . Проверено 10 ноября 2023 г.
- ^ «Премьер-министр и президент пришли приветствовать новейшую подводную лодку Израиля» , TimesofIsrael.com
- Дэй, Джон (1985). Конфликт Бога с Драконом и морем . Кембридж, Массачусетс: Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-0-521-25600-1 . LCCN 83021045 . OCLC 614077481 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Певец, Исидор; Адлер, Сайрус; и др., ред. (2002) [1901–1906]. «Раав» . Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Фанк и Вагналлс . ЛЦН 16-014703 . Проверено 17 февраля 2012 г.