Jump to content

Симфония № 3 (Малер)

Симфония № 3
Густав Малер
Малер в 1898 году
Ключ Ре минор
Составленный 1896 ( 1896 ) : Штейнбах
Опубликовано
1898
Движения 6
Премьера
Дата 9 июня 1902 г. ( 09.06.1902 )
Расположение Крефельд
Дирижер Густав Малер
Исполнители Оркестр Всеобщей немецкой музыкальной ассоциации

Симфония № 3 ре минор . Густава Малера была написана в эскизе начиная с 1893 года и написана преимущественно в 1895 году [1] и принял окончательную форму в 1896 году. [2] Состоящая из шести частей, это самое длинное сочинение Малера и самая длинная симфония в стандартном репертуаре, типичная продолжительность исполнения которой составляет от 95 до 110 минут. По результатам опроса дирижеров, проведенного журналом BBC Music Magazine , она была признана одной из десяти величайших симфоний всех времен . [3]

Структура

[ редактировать ]

В окончательном виде произведение состоит из шести частей, сгруппированных в две части:

  1. Сильный. от ре Сильный и решительный минор до фа мажор.
  2. Tempo di Menuetto Очень умеренный (В минутном темпе очень умеренный) Ля мажор
  3. Комодо ( Скерцандо ) Без спешки (Комфортно (Скерцо), без спешки) До минор до до мажор
  4. Очень медленно — Misterioso (Очень медленно, загадочно) Ре мажор
  5. Веселый по темпу и дерзкий по выражению фа мажор.
  6. Медленно , спокойно, глубоко прочувствованно ре мажор.

Одна только первая часть, обычно продолжающаяся чуть более тридцати минут, иногда сорока, составляет первую часть симфонии. Вторая часть состоит из остальных пяти частей и имеет продолжительность около шестидесяти-семидесяти минут.

Как и в каждой из своих первых четырех симфоний, Малер изначально предлагал своего рода программу , объясняющую повествование произведения. Он не раскрыл публике структуру и содержание. Но в разное время он делился развивающимися версиями программы Третьей симфонии с разными друзьями, в том числе с Максом Маршалком, музыкальным критиком; альтистка Натали Бауэр-Лехнер , близкая подруга и доверенное лицо; и Анна фон Мильденбург , драматическое сопрано и любовница Малера летом 1896 года, когда он заканчивал симфонию. Бауэр-Лехнер написала в своем личном дневнике, что Малер сказала: «Вы не представляете, как это будет звучать!» [4]

В простейшем виде программа состоит из названия каждого из шести движений:

  1. « Пэн просыпается, лето приближается»
  2. «О чем говорят мне цветы на лугу»
  3. «Что мне говорят лесные животные»
  4. «Что мне говорит мужчина»
  5. «Что мне говорят ангелы»
  6. «Что говорит мне любовь»

Малер, однако, подробно развил эту базовую схему в различных письмах. В письме 1896 года Максу Маршалку он назвал всю книгу «Летний полуденный сон», а в первой части выделил два раздела: «Введение: Пан пробуждается» и «I. Летние марши (Вакхическая процессия)». [5] В письме Анне фон Мильденбург в июне 1896 года Малер подтвердил, что он задумал первое движение, состоящее из двух частей: I. Что говорят мне каменистые горы; II. Лето вступает в свои права. [6] В другом письме в Милденбург летом 1896 года он сказал, что «Пан» кажется ему лучшим общим названием (Gesamttitel) для симфонии, подчеркнув, что его заинтриговали два значения слова «Пан»: греческий бог и греческое слово, означающее «все». " [7]

Все эти названия были исключены до публикации в 1898 году. [8]

Первоначально Малер предполагал седьмую часть «Небесной жизни» (альтернативно «Что мне говорит ребенок»), но в конце концов отказался от нее, используя вместо этого как последнюю часть Симфонии № 4 . [9] Действительно, несколько музыкальных мотивов, взятых из «Небесной жизни», появляются в пятой (хоровой) части Третьей симфонии. [10]

Симфония, особенно благодаря большому количеству частей и их заметным различиям по характеру и построению, представляет собой уникальное произведение. Колоссальная по своей замыслу вступительная часть (во многом как и сама симфония) принимает примерно форму сонатной формы, поскольку происходит попеременное представление двух тематических групп; однако темы изменяются и развиваются с каждым представлением, а типичная гармоническая логика движения сонатной формы - особенно тоническое изложение материала второй тематической группы в перепросмотре - изменяется. [ нужны разъяснения ] Симфония начинается с темы фортиссимо , которую исполняет хор из 8 валторн. Это похоже на начало четвертой части первой симфонии Брамса с тем же ритмом, но многие ноты изменены.

 \relative c' { \clef treble \key d \minor \numericTimeSignature \time 4/4 \partial 4*1 a4\ff-> | d2-> c4-> d-> | bes2-> f8 r bes4-> | d->e8->f->e4->d->| с2-> а4 }

Вступление медленно превращается в зажигательный оркестровый марш. Сольный отрывок из тенорового тромбона представляет собой смелую (вторичную) мелодию, которая развивается и трансформируется в своих повторениях.

 \relative c' { \clef bass \key d \minor \time 3/2 a1->\ff r2 | а1->r2 | \numericTimeSignature \time 2/2 \times 2/3 { r4_"sempre" e->\ff f-> } \times 2/3 { g-> f-> e-> } | bes'2->(a)~ | а }

В очевидном завершении разработки несколько соло малых барабанов « за сценой » воспроизводят ритмичный отрывок продолжительностью около тридцати секунд, а вступительный пассаж восьми валторн повторяется почти точно.

Как описано выше, вторую часть Малер посвятил «цветам на лугу». В отличие от жестоких сил первой части, она начинается как изящный менуэт , но включает и более бурные эпизоды.

 \relative c' { \clef treble \key a \major \time 3/4 \tempo "Tempo di Menuetto" \partial 4*1 e4->(\pp | a8_"zart" ra) r | b4->( | gis8 r gis) r a8.( b16 | gis8-.[ r16 fis-. e8-. r16 d-. cis8. fis16] | e8 re) r }

Третья часть, скерцо , с чередующимися частями. 2
4
и 6
8-
метровый, широко цитирует раннюю песню Малера «Ablösung im Sommer» («Облегчение летом»). [11]

 \relative c''' { \clef treble \key c \minor \time 2/4 g8-.\f g-. f(\trill g16 f | ees8-.) ees-. d4 | \slashedGrace { f8(} ees-.) ees-. d4-- | c8.( d16 f ees d-. c-.) | g'( aes g aes g4) | f16( gfg f4) | ees16( комиссионные сборы ees4) }

В разделе трио смена настроения от игривого к созерцательному происходит при соло закулисной валторны (или флюгельгорна ).

 \relative c'' { \clef treble \key f \major \time 6/8 c4 c,8 f[ r16 c-. f8-.] | c'4.~ c4 \breathe c,8 | f4 f8 a[ r16 f-. а8-.] | c4.~c4 \ дышать }

Этот эпизод после рожка очень напоминает стандартизированные сигналы после рожка в Австрии и Пруссии того времени. [12] [13] Мелодия послегорна внезапно прерывается (в такте 345) трубными фанфарами, представляющими собой буквальную цитату австрийского военного сигнала о выпадении ( Abblasen ). [14] [15] Другая важная цитата в этом движении — испанская народная мелодия « арагонесская хота», использованная Михаилом Глинкой в ​​«Блестящем каприсе» и Ференцем Листом в «Испанской рапсодии» . Вероятнее всего, оно заимствовано здесь из Ферруччо Бузони , так как гармонии почти идентичны, а пассажи одинаково почти схожи. транскрипции Рапсодии для фортепиано с оркестром [16] [17] Сам Бузони был первым, кто высказал эту цитату в 1910 году. [18]

Реприза . скерцо необычна, поскольку несколько раз прерывается поствалторной мелодией

В этот момент, в скудно инструментированной четвертой части, мы слышим альтовое соло, исполняющее Фридриха Ницше «Полуночную песню» (« Караул Заратустры ») из «Также sprach Zarathustra » («O Mensch! Gib acht!» («O Mensch! Gib acht!») чувак! Берегись!»)), с вплетенным в него тематическим материалом из первой части. [19] Движение акцентируется гобоем глиссанди , изображающим крик ночной птицы. [20]

 { \new ChoralStaff << \new Staff \relative c'' { \clef treble \key d \major \numericTimeSignature \time 2/2 \partial 2*1 a2 | а1 | \время 3/2 r2 ра | \time 2/2 a1 } \addlyrics { О, Менш! О Менш! } \new Staff \relative c' { \clef bass \key d \major \numericTimeSignature \time 2/2 <fcaf,>2 | <экаа,> р | \время 3/2 рр <фис! цис! фис,!> | \time 2/2 <ecaa,>2. r4 } >> }

Веселая пятая часть, «Es sungen drei Engel», — одна из песен Малера Des Knaben Wunderhorn (текст которой во многом основан на церковном гимне 17-го века, который Пауль Хиндемит позже использовал в своей первоначальной форме в своей симфонии «Матис der Maler» ) об искуплении грехов и утешении в вере.

 \relative c' { \clef treble \key f \major \numericTimeSignature \time 4/4 \autoBeamOff \partial 8*1 c8 | c'4 c8 ставка a8. бес16 а8 г | f4 d8 d c4 r8 } \addlyrics { Три ангела запели сладкую песню; }

Здесь детский хор, к альтовому соло присоединяются имитирующий колокольчики, и женский хор.

 { \new ChoralStaff << \new Staff \relative c' { \clef treble \key f \major \numericTimeSignature \time 4/4 f1 | f1 } \addlyrics { Bimm bamm } \new Staff \relative c' { \clef treble \key f \major \numericTimeSignature \time 4/4 f2 g | fd } \addlyrics { Бимм бамм бимм бамм } >> }

О финале Бруно Вальтер написал:

В последней части слова замирают — ибо какой язык может выразить небесную любовь сильнее и сильнее, чем сама музыка? Адажио с его широкой, торжественной мелодической линией в целом – и, несмотря на фрагменты жгучей боли – красноречиво выражает утешение и изящество. Это единый звук сердечного и возвышенного чувства, в котором находит свою кульминацию вся гигантская конструкция. [ Эта цитата нуждается в цитировании ]

Часть начинается очень мягко с широкой хоральной мелодии ре мажор в струнных, которая постепенно переходит в громкое и величественное завершение, кульминацией которого являются повторяющиеся аккорды ре мажор со смелыми заявлениями на литаврах.

Последняя часть, в частности, имела триумфальный успех у критиков. Швейцарский критик Уильям Риттер в своей рецензии на премьеру, состоявшуюся в 1902 году, сказал о последней части: «Возможно, величайшее Адажио, написанное со времен Бетховена». Другой анонимный критик, пишущий в Allgemeine musikalische Zeitung, писал об Адажио: «Оно поднимается до высот, которые делают это движение одним из самых возвышенных во всей симфонической литературе». Малера вызывали на трибуну 12 раз, а местная газета сообщила, что «громовая овация длилась не менее пятнадцати минут». [21]

 \relative c' { \clef treble \numericTimeSignature \time 4/4 \key d \major \partial 4*1 a4\pp( | d2 cis4 b) | а( б цис d) | е2(фис4 е) | е2( d4) }

Инструментарий

[ редактировать ]

Симфония написана для большого оркестра в составе:

Четвертое движение

[ редактировать ]

Текст из Фридриха Ницше книги «И говорит Заратустра : Полуночная песня».

Ох чувак! Будь осторожен!
О чем говорит глубокая полночь?
«Я спал, я спал —
Я проснулся от глубокого сна: —
Мир глубок,
и глубже, чем представлялся день.
Ее горе глубоко,
Похоть – даже глубже, чем горе.
Горе говорит: погибните!
Но всем удовольствиям хочется вечности -
— хочет глубокой, глубокой вечности!»

О Человек! Берегитесь!
Что говорит глубокая полночь?
«Я спал, я спал —
от глубокого сна я проснулся: —
мир глубок,
и глубже, чем думал день.
Глубока его боль —
радость — еще глубже, чем душевная боль.
Боль говорит: Уйди!
Но всякая радость ищет вечности —,
— ищет глубокую, глубокую вечность!»

Пятая часть

[ редактировать ]

Текст из Де Кнабена Вундерхорна

Три ангела спели сладкую песню,
от радости это звучало блаженно на небесах.
Они тоже радостно аплодировали:
что Петр был свободен от грехов!

И когда Господь Иисус сел за стол,
ел Вечерю Господню с двенадцатью учениками Своими,
Тогда Господь Иисус сказал: «Почему ты стоишь здесь?
Когда я смотрю на тебя, ты плачешь по мне!»

«А разве мне не плакать, Боже мой?
Я нарушил десять заповедей!
Я пойду и горько заплачу!
О, приди и помилуй меня!»

«Нарушил ли ты десять заповедей,
Так что падайте на колени и молитесь Богу!
Люби только Бога всегда!
«Таким образом ты достигнешь небесной радости».

Небесная радость – благословенный город,
небесная радость, которой нет конца!
Небесная радость была готова для Петра,
через Иисуса и ко спасению всех.

Три ангела спели сладкую песню,
блаженной радостью он прозвучал на небесах.
Они тоже кричали от радости
что Петр был свободен от греха!

И когда Господь Иисус сидел за столом
с двенадцатью учениками своими и ужинали,
Господь Иисус сказал: «Почему ты стоишь здесь?
Когда я смотрю на тебя, ты плачешь!»

«И не стоит ли мне плакать, добрый Боже?
Я нарушил десять заповедей!
Я брожу и горько плачу!
О, приди и пожалей меня!»

«Если ты нарушил десять заповедей,
тогда упади на колени и помолись Богу!
Любите только Бога во все времена!
Так обретешь ты небесную радость».

Небесная радость – благословенный город,
небесная радость, которой нет конца!
Небесная радость дарована Петру
через Иисуса и всему человечеству для вечного блаженства.

Тональность

[ редактировать ]

Питер Франклин из Словаря музыки и музыкантов New Grove представляет прогрессивную тональную схему симфонии как «d/F-D». [22] Более случайно его описывают как ре минор . Первая часть, конечно, начинается в этой тональности, но к концу определит относительную фа мажор как тонику. Финал завершается ре мажором , тоническим мажором, что не является чем-то необычным для минорных многочастных произведений. На протяжении всей симфонии традиционная тональность используется предприимчиво и с четкой целью. [ нечеткий ] .

Редакции и производительность

[ редактировать ]

Произведение исполняется концертно реже, чем другие симфонии Малера. [ нужна ссылка ] , отчасти из-за его большой длины и требуемых огромных сил. Несмотря на это, это популярное произведение было записано большинством крупных оркестров и дирижеров.

При его исполнении иногда делается небольшой интервал между первой частью (которая длится около получаса) и остальной частью произведения. Это согласуется с рукописной копией полной партитуры (хранящейся в библиотеке Пирпонта Моргана , Нью-Йорк), где в конце первой части имеется надпись Folgt eine lange Pause! («следует долгая пауза»). [23] Надпись не встречается в опубликованной партитуре.

Движение Адажио было аранжировано Юн Джэ Ли в 2011 году для небольшого оркестра. Премьера этой версии состоялась в ансамбле Ensemble 212 под управлением Ли в Нью-Йорке накануне десятой годовщины терактов 11 сентября . Впоследствии Ли аранжировал пять оставшихся частей для меньшего оркестра в рамках своего камерного проекта Малера. Премьера оркестровой обработки всей симфонии состоялась в октябре 2015 года ансамблем 212, меццо-сопрано Хёна Ким и женским ансамблем хора молодых жителей Нью-Йорка.

Вторая часть была аранжирована Бенджамином Бриттеном в 1941 году для небольшого оркестра. Эта версия была опубликована издательством Boosey & Hawkes под названием «Что говорят мне полевые цветы» в 1950 году.

В других СМИ

[ редактировать ]

Последняя часть использовалась в качестве фоновой музыки в одном из эпизодов телесериала 1984 года « Призыв к » и в эпизоде ​​программы BBC Coast славе во время описания истории HMS Temeraire . Он также служил фоновой музыкой во время сегмента «Аллегория» в Афинах культурного шоу на церемонии открытия летних Олимпийских игр 2004 года . Последняя часть также разыгрывается во время похорон Коулмана Силка в Филипа Рота романе «Человеческое пятно» . [24]

Отрывок из Четвертой части «Полночная песня» представлен в фильме Лукино Висконти 1971 года « Смерть в Венеции » (в котором также присутствует Адажиетто из Пятой симфонии ), где он представлен как музыка, которую Густав фон Ашенбах сочиняет перед смертью.

Эта работа также упоминается в песне поп-певца Принса «Good Love» («Густав Малер #3 играет на коробке») из его альбома Crystal Ball и саундтреке к фильму «Яркие огни, большой город» . [25]

Премьеры

[ редактировать ]
  1. ^ Уолтер, Бруно ; Таннер, Майкл (26 ноября 2017 г.). Густав Малер . п. 32. [ нужна полная цитата ]
  2. ^ Константин Флорос, Густав Малер: Симфонии , перевод Вернона Уикера (Портленд, Орегон: Amadeus Press, 1993) ISBN   1-57467-025-5 .
  3. ^ «Героическая симфония Бетховена признана величайшей симфонией всех времен | Музыка» . Хранитель . 4 августа 2016 г. Проверено 27 ноября 2017 г.
  4. ^ Натали Бауэр-Лехнер , Воспоминания о Густаве Малере , английский перевод Дики Ньюлин (1980, Faber & Faber), 52.
  5. ^ Йенс Мальте Фишер [ де ] , Густав Малер , английский перевод Стюарта Спенсера, (Нью-Хейвен: Yale University Press, 2011), 275.
  6. ^ Франц Вильнауэр, редактор, Густав Малер: «Моя дорогая упрямая голова, мой сладкий мак»: письма Анне фон Мильденбург , (Вена: Пауль Жолнай Верлаг, 2006), 132. ISBN   3-552-05389-1
  7. ^ Франц Вильнауэр, изд., Густав Малер: Письма Анне фон Мильденбург , 142.
  8. ^ Йенс Мальте Фишер, Густав Малер , 275.
  9. ^ Кук, Дерик (1980). Густав Малер: Введение в его музыку . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 62. ИСБН  0-521-23175-2 .
  10. ^ Йенс Мальте Фишер, Густав Малер , 276.
  11. ^ Кук, Дерик (1980). Густав Малер: Введение в его музыку . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 64. ИСБН  0-521-23175-2 .
  12. ^ http://deepblue.lib.umich.edu/bitstream/handle/2027.42/77891/tfreeze_1.pdf с. 136
  13. ^ Хиллер, Альберт. Большая книга из Posthorn. Вильгельмсхафен: Heinrichshofens Verlag, 1985. стр. 80–81.
  14. ^ Эмиль Рамейс, австрийская военная музыка - от зарождения до 1918 года, ред. изд., изд. Ойген Бриксель в Alta Musica 2 (Тутцинг: Ганс Шнайдер, 1976), 183, 188.
  15. ^ Джейсон Стивен Хейлман, «O du mein Österreich: патриотическая музыка и многонациональная идентичность в Австро-Венгерской империи» (докторская диссертация, Университет Дьюка, 2009), 198.
  16. ^ http://deepblue.lib.umich.edu/bitstream/handle/2027.42/77891/tfreeze_1.pdf, страница 113.
  17. ^ Мортен Солвик, «Биография и музыкальное значение постгорнового соло Третьей симфонии Малера», в Neue Mahleriana: Очерки в честь Генри-Луи де Ла Гранжа в день его семидесятилетия , изд. Гюнтер Вайс (Берн: Питер Ланг, 1997), 340–344, 356–359.
  18. ^ Ферруччо Бузони , О единстве музыки: о третьих тонах и молодом классицизме, о сценах и прилегающих районах (Берлин: Макс Гессе, 1922), 152.
  19. ^ Ли, Дженнифер. «Время как круговой спектр и механизм ретроспективы в Симфонии № 3 Густава Малера (1895–1896)» (PDF) . Проверено 3 сентября 2018 г.
  20. ^ Кук, Дерик (1980). Густав Малер: Введение в его музыку . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 65. ИСБН  0-521-23175-2 .
  21. ^ Строузер, Дик (6 апреля 2011 г.). «Блог доктора Дика о Гаррисбургской симфонии: посещение мировой премьеры Симфонии № 3 Малера» .
  22. ^ Франклин, Питер (2001). «Малер, Густав» . Grove Music Online (8-е изд.). Издательство Оксфордского университета . ISBN  978-1-56159-263-0 .
  23. ^ См. факсимиле, воспроизведенное в карманной партитуре «Филармония» (универсальное издание).
  24. ^ Рот, Филип (2000). Человеческое пятно . США: Хоутон Миффлин. стр. 312–313. ISBN  0-618-05945-8 .
  25. ^ «Принц – Хорошая любовь» – через Genius.com.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Бархэм, Джереми. 1998. «Третья симфония Малера и философия Густава Фехнера: междисциплинарные подходы к критике, анализу и интерпретации». доктор философии диссертация. Университет Суррея.
  • Филлер, Сьюзен М. 1976. «Редакционные проблемы симфоний Густава Малера: исследование источников Третьего и Десятого». Кандидатская дисс. Эванстон: Северо-Западный университет.
  • Франклин, Питер. 1977. «Период развития Третьей симфонии Малера». Музыка и письма 58: 439–446.
  • Франклин, Питер. 1999. «История незнакомца: программы, политика и Третья симфония Малера». В «Спутнике Малера» под редакцией Дональда Митчелла и Эндрю Николсона, 171–186. Оксфорд и Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN   978-0-19-816376-3 (ткань) ISBN   978-0-19-924965-7 (пбк).
  • Франклин, Питер. 1991. Малер: Симфония № 3 . Кембриджские музыкальные справочники. Кембридж и Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета. ISBN   978-0-521-37947-2 .
  • Джонсон, Стивен Филип. 1989. «Тематические и тональные процессы в Третьей симфонии Малера». доктор философии дисс. Лос-Анджелес: Калифорнийский университет, Лос-Анджелес.
  • Лагранж, Анри-Луи де . 1995. Густав Малер , вып. 3: «Триумф и разочарование (1904–1907)», исправленное издание. Оксфорд и Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN   978-0-19-315160-4 .
  • Мичник, Вера. 2005. «Способы рассказа» в музыке Малера: Третья симфония как повествовательный текст, «В перспективе Густава Малера» , под редакцией Джереми Бархэма, 295–344. Олдершот, Хантс: Издательство Ashgate. ISBN   9780754607090 .
  • Павлович, Милиана. 2010. «Возвращение к Штайнбаху: неизвестный набросок Третьей симфонии Малера». Музыкальный Саджиаторе 17:43-52.
  • Рейли, Эдвард Р. 1986. Повторное исследование рукописей Третьей симфонии Малера. В Colloque International Густава Малера: 25, 26, 27 января 1985 г. , под редакцией Анри-Луи де Ла Гранжа, 62–72. Париж: Ассоциация Густава Малера.
  • Уильямсон, Джон. 1980. Композиционный процесс Малера: размышления о раннем наброске первой части Третьей симфонии. Музыка и письма 61: 338–345.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7de7ad61158586a1d4363c17189bc2a2__1720022040
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/7d/a2/7de7ad61158586a1d4363c17189bc2a2.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Symphony No. 3 (Mahler) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)