Песни Рюкерта
Песни Рюкерта | |
---|---|
Цикл песен Густава Малера | |
![]() Композитор в исполнении Эмиля Орлика , 1902 год. | |
Текст | стихи Фридриха Рюкерта |
Язык | немецкий |
Составленный | 1901 | –02
Выполненный | 29 января 1905 г. |
Опубликовано | 1905, 1910 |
Движения | пять |
Подсчет очков |
|
Аудио образец | |
«Я потерян для мира» в исполнении оркестра ВМС США . |
« Рюкерт-Лидер» («Песни после Рюкерта») — сборник из пяти песен для голоса с оркестром или фортепиано Густава Малера , основанный на стихах Фридриха Рюкерта . Четыре песни («Blicke mir nicht in die Lieder!», «Ich atmet' einen linden Duft», «Ich bin der Welt abhanden gekommen» и «Um Mitternacht») были написаны летом 1901 года в Майернигге с один («Liebst du um Schönheit») был завершен летом 1902 года, также в Майернигге. Меньший по оркестровке и более краткий, чем предыдущие сеттинги Des Knaben Wunderhorn Малера , сборник ознаменовал смену стиля от детского, часто сатирического сеттинга Wunderhorn , к более лирическому, контрапунктическому стилю. Сборник часто связывают с « Kindertotenlieder» , другими вариациями поэзии Рюкерта Малера, а также с 5-й симфонией , и оба были написаны одновременно со сборником и содержат тонкие отсылки к « Песни Рюкерта» .
Kindertotenlieder и Премьера Rückert-Lieder (без «Liebst du um Schönheit»), наряду с несколькими постановками Wunderhorn , состоялась в Вене 29 января 1905 года Малером и членами Венского филармонического оркестра в исполнении Антона Мозера и Фридриха Вайдемана . Песни были встречены положительно, хотя они были омрачены настройками Kindertotenlieder и Wunderhorn , которые были исполнены вместе с Rückert-Lieder в повторном исполнении 3 февраля 1905 года. Песни были впервые опубликованы в виде сборника в своих версиях. для аккомпанемента фортепиано в 1905 году, позже переиздана в полной партитуре вместе с настройками Der Knaben Wunderhorn из "Revelge" и «Der Tamboursg'sell» в Sieben Lieder aus letzter Zeit (« Семь песен последних дней ») в 1910 году.
Rückert -Lieder , наряду с Kindertotenlieder и 5-й симфонией, считаются поворотным моментом в творчестве Малера , и многие элементы этих песен предвосхитили более поздние произведения, такие как Das Lied von der Erde .
История
[ редактировать ]Состав
[ редактировать ]В 1897 году Малер стал директором Венской Хофоперы . В последующие годы его композиционная продуктивность снизилась из-за переутомления и плохого здоровья; между 1897 и 1900 годами он завершил только Четвертую симфонию и постановку Des Knaben Wunderhorn «Revelge». [ 1 ] В конце концов, в ночь на 24 февраля 1901 года у Малера произошло почти смертельное кровотечение, потребовавшее неотложной помощи, операции и семинедельного восстановления. [ 2 ]
С июня по август 1901 года Малер проводил отпуск на своей недавно построенной вилле на берегу озера недалеко от Майернигга. Изоляция означала, что лето было мирным. [ 3 ] и он пережил самое продуктивное лето в своей жизни, [ 4 ] завершив две части Пятой симфонии и восемь песен, в том числе четыре песни Рюкерта-Лидера . [ 1 ] К 10 августа Малер играл шесть своих установок Рюкерта (включая три из Kindertotenlieder ) плюс «Der Tamboursg'sell» Натали Бауэр-Лехнер , и, согласно ее хроникам, каждая песня была написана за один день и оркестрована на следующий день. . [ 5 ] Затем, 16 августа, «Я потерян для мира» был завершен. [ 4 ] [ 6 ] Безмятежность его окружения, а также эмоциональные последствия предсмертного переживания, которое он пережил ранее в 1901 году (больше всего видно в «Ум Миттернахт»). [ 7 ] оказали значительное влияние на « Рюкерт-Лидер» и способствовали созданию Малером нового музыкального стиля, который, как говорят, «[раскрывает] артиста, уже исследующего другой мир». [ 1 ] [ 8 ]
В следующем году, после ухаживания и женитьбы на Альме Шиндлер , Малер написал еще одну постановку Рюкерта, которая в конечном итоге была добавлена в сборник: «Liebst du um Schönheit». В отличие от остальных четырех, это было задумано исключительно как частный подарок Альме в качестве доказательства его любви к ней из-за нарастающей напряженности между ней и Малером в то время. 10 августа Малер представил песню Альме, которая была глубоко тронута настройкой последней строчки: Liebe mich immer, dich Lieb' ich immer, immerdar. [ 9 ] Из-за ее интимного характера Малер никогда не оркестровал эту песню. [ 10 ] и при жизни Малера оно не исполнялось публично. [ 11 ] Вместо этого, когда был опубликован полный сборник, его организовал Макс Пулман, редактор издательской компании CF Kahnt , который первым опубликовал эти «Песни». [ 12 ] [ 11 ]
Премьера и первый прием
[ редактировать ]Премьера четырех « Rückert-Lieder» («Liebst du um Schonheit» не была включена в программу), а также пяти «Kindertotenlieder » и шести « Wunderhorn» состоялась 29 января 1905 года в Вене в небольшом Musikvereinsaal , ныне называемом Brahmssaal. . [ 13 ] Певцами были тенор Фриц Шредтер и баритоны Фридрих Вайдеманн и Антон Мозер. Этих певцов аккомпанировали члены Венской филармонии, которой дирижировал сам Малер. [ 13 ] Мозер пел: «Я дышу нежным ароматом!» и «Не заглядывайте в мои песни!», а Вайдеманн спел «Я потерян для мира» и «В полночь». [ 13 ] Песни были в следующем порядке:
- Я дышу нежным ароматом!
- Не смотрите мои песни!
- Я потерян для мира»
- В полночь [ 14 ]
Концерты были частью серии концертов, организованных Vereinigung schaffender Tonkünstler в Вене , основанной 23 апреля 1904 года Арнольдом Шёнбергом и Александром фон Цемлинским (среди других). [ 15 ] Малер принял пост почетного президента Vereinigung . [ 16 ] и он помог организовать и выступить на нескольких из этих концертов, [ 17 ] одним из которых был этот концерт Лидера. Малер уже пообещал Шенбергу и Землянскому, когда принял пост почетного президента, что он представит одно из своих собственных произведений для Vereinigung . [ 18 ] Малер не смог провести премьеру 5-й симфонии, так как ее исполнение было бы слишком дорогостоящим, и в любом случае она уже была обещана Штайнбаха Фрица оркестру Гюрцениха в Кельне. [ 18 ] Вместо этого Малер решил завершить « Kindertotenlieder» летом 1904 года и провести премьеру этого песенного цикла и «Rückert-Lieder» на концерте «Lieder», что было особенно интересно, учитывая, что большая часть «Lieder» Малера с оркестровым сопровождением еще не исполнялась. [ 18 ]
Из-за большого спроса генеральная репетиция (28 января, за день до премьеры) была открыта для публики, а билеты на сам концерт были полностью распроданы, многим не разрешили войти. [ 13 ] Концерт был встречен положительно: Пол Стефан написал, что «Песня Малера тронула всех». [ 19 ] Антон Веберн , присутствовавший на премьере, был более спокоен, написав в своем дневнике, что Рюккерт-Лидер были «менее удовлетворительными» и даже «сентиментальными», но все же содержали «красоту вокального выражения, которое иногда является подавляющим внутренним». выделив для похвалы «Ich atmet einen Linden Duft». [ 20 ] Дэвид Йозеф Бах отметил, что «у [Малера] слова не создают атмосферу. Скорее, для ее создания ему нужен текст так же, как и музыка». [ 21 ] Юлиус Корнгольд считал, что поэзия Рюккерта, поставленная Малером, была «благородной, чувствительной и поэтичной», хотя он чувствовал, что интимность поэзии Рюкерта не очень подходит для оркестрового сопровождения. [ 21 ] Наконец, анонимный критик написал:
Песни, их последовательность и их исполнение предлагали высочайшую степень изысканности ... Для [Малера] или слушателей не имеет значения, наполнены ли мелодии сочной банальностью или заимствованы из «Романтической [Симфонии]» Брукнера ... Аккомпанемент он продвигает в проверенной временем манере, шаг за шагом вместе с голосом, но набрасывает на все блестящее оркестровое полотно, полное остроумных идей и пикантных эффектов. [ 22 ]
Программа была повторена на другом аншлаговом концерте. [ 23 ] 3 февраля, на этот раз Мари Гутейль-Шодер исполнила три дополнительных композиции Wunderhorn . [ 24 ] После концерта Малер ужинал с музыкантами Vereinigung, что еще больше углубило связь между ними. [ 24 ] Позже Веберн вспоминал, что Малер сказал: «После Des Knaben Wunderhorn я мог сочинить только больше Rückert - это лиризм во первых, а все остальное - лиризм из вторых рук». [ 24 ] Что еще более важно для Малера, эти два триумфальных выступления заставили его осознать, что он вступил в новый период в своей карьере композитора. [ 25 ] Что касается Vereinigung, то длительные репетиции концерта стоили дорого, так как приходилось платить сверхурочные музыкантам филармонии. [ 23 ] помимо их и без того значительного гонорара за выступление. [ 26 ] Несмотря на то, что билеты были распроданы дважды, в маленьком Musikvereinsaal не хватило мест, чтобы покрыть расходы. [ 23 ] что вынудило Vereinigung отменить оркестровый концерт и окончательно прекратить деятельность после двух заключительных концертов камерной музыки 20 февраля и 17 апреля. [ 25 ]
Позже, в 1905 году, К. Ф. Кант опубликует « Рюккерт-Лидер» в сопровождении фортепиано. [ 27 ] Только в 1908 году Канту удалось согласиться на публикацию полных партитур этих песен с оркестровым сопровождением. [ 28 ] и в 1910 году эти партитуры появились вместе с настройками Малера «Revelge» и «Der Tamboursg'sell» из Der Knaben Wunderhorn в Sieben Lieder aus letzter Zeit ( «Семь песен последних дней ») в 1910 году. Universal Edition позже опубликовала партитуру, состоящую из только из пяти настроек Рюкерта.
Последующие выступления и прием
[ редактировать ]Впоследствии Малер исполнил две песни Рюкерта-Лидера , а именно «Ich bin der Welt abhandenkommen» в исполнении Вайдемана. [ 29 ] и «At Midnight» в исполнении Эрика Шмедеса. [ 14 ] [ 29 ] на концерте на фестивале в Граце 1 июня 1905 года. [ 14 ] [ 30 ] Малер снова дирижировал оркестром, состоящим из 23 членов Концертверинского оркестра и «профессоров Штайермякишер Муисферайн». [ 30 ] а также члены Венской филармонии, сопровождавшие Малера в Грац . [ 31 ] Признание публики, очевидно, было настолько спонтанным, что коллеги-композиторы в зале, а также те, кто регулярно критиковал Малера, освистали его из зависти. [ 32 ] И снова критики, даже те, кто был предвзят к работе Малера, высоко оценили этот триумф: [ 33 ] Эрнст Декси сказал: «Каждая песня, несомненно, была «феноменом» сама по себе из-за «абсолютно беспрецедентной [звучности] его камерного оркестра». [ 34 ] Эти отчеты подготовили почву для публикации Neue Zeitschrift für Musik длинной статьи о «Песне Малера» позже, в 1905 году. [ 35 ] В 1911 году газета Grazer Volksblatt , вспоминая концерт после смерти Малера, напишет, что «немногие глаза остались сухими в концертном зале» и что «публика окружила [Малера] одобрением, ... благодарностью и искренними любовь." [ 32 ]
14 февраля 1907 года Малер аккомпанировал Йоханнесу Месхарту за фортепиано. [ 36 ] на сольном концерте в Bösendorfer Saal в Берлине, [ 37 ] состоящий из пяти ранних постановок Wunderhorn , Songs of a Traveling Gesellen , Kindertotenlieder и тех же четырех Rückert-Lieder , что и на премьере сборника. [ 37 ] В неподписанной статье в Vossiche Zeitung говорилось, что там была «значительная аудитория», со ссылкой на концерт в Граце, и говорилось, что Rückert-Lieder «определенно входят в число лучших песен, сочиненных Малером». [ 38 ] Пауль Беккер в Allgemeine Musik-Zeitung снова повторил критику, что песни иногда были «сентиментальными». [ 39 ] Отто Клемперер позже вспоминал, что концерт был «чудесно захватывающим» и «совершенно невероятным». [ 37 ] Месхарт и Малер позже исполнит две песни Рюкерта-Лидера на концерте в Кельне 1 июля, снова получив признание. [ 40 ]
Обзор
[ редактировать ]Rückert -Lieder состоит из следующих песен:
- «Не смотри мои песни!» (Не смотри на мои песни) [ 41 ] - июнь – июль 1901 г. [ 42 ]
- «Я дышу нежным ароматом!» (Я вдохнул нежный аромат) [ 43 ] - июнь – июль 1901 г. [ 44 ]
- «Я потерян для мира» [ 45 ] - 16 августа 1901 г. [ 46 ]
- «В полночь» (В полночь) [ 47 ] - июнь – июль 1901 г. [ 48 ]
- «Если любишь за красоту» [ 49 ] - август 1902 г. [ 50 ]

« Рюкерт-Лидер» — это все стихи поэта начала XIX века Фридриха Рюкерта. На стихи Рюккерта сильно повлияла его деятельность как исследователя восточных языков . [ 51 ] [ 52 ] и его стихи были широко прочитаны при его жизни, их написали такие композиторы, как Роберт Шуман и Франц Шуберт . [ 53 ] Между 1895 и 1900 годами популярность его поэзии возродилась, но сегодня его обычно считают второстепенным поэтом, хотя Малера это не беспокоило, поскольку он придерживался мнения, что шедевры поэзии не следует полагать на музыку. [ 53 ]
Обращение к поэзии Рюккерта со стороны Малера считалось консервативным, учитывая его связи с модернистами, такими как Рихард Штраус , [ 54 ] музыканты объединения, [ 55 ] и художники Венского сецессиона , [ 56 ] [ 57 ] а также новизна его собственной музыки. [ 54 ] Однако сам Малер не чувствовал необходимости заимствовать эти ранние модернистские тенденции, о которых он знал. [ 54 ] Более того, Генри Луи де ла Гранж утверждает, что Малера привлекал лиризм поэзии Рюкерта, и указывает, что они оба «восхищались народным искусством» и считали его «живым источником всей поэзии». [ 58 ] Кроме того, Рюкерта также считали «близким духовным родственником» Густава Фехнера , востоковеда и психофизика, которым очень восхищался Малер. [ 52 ] [ 59 ] Сам Малер сравнил их. [ 60 ] Стивен Э. Хефлинг также предположил, что Малер, разочарованный отсутствием популярности его постановок «Вундерхорна» , решил создать более популярную поэзию, чтобы привлечь более широкую аудиторию, при условии, что это отвечало его художественным целям. [ 60 ]
Песни существуют в версиях для фортепиано и оркестрового сопровождения; Малер сочинил обе версии одновременно и исполнил Лидер в обеих версиях. Таким образом, фортепианная версия считается столь же авторитетной, как и оркестровая. [ 14 ]
Rückert -Lieder никогда не задумывался как единый песенный цикл. Партитура для фортепиано и оркестровая партитура различаются по порядку песен, и при дирижировании песен Малер часто менял порядок песен в зависимости от обстоятельств каждого исполнения. [ 14 ] Например, на премьерном исполнении 29 января 1905 года песни стояли в следующем порядке:
- Я дышу нежным ароматом!
- Не смотрите мои песни!
- Я потерян для мира»
- В полночь
А вот на повторе 3 февраля песни были в следующем порядке:
- Я потерялся в мире
- Не смотрите мои песни!
- Я дышу нежным ароматом!
- В полночь
Кроме того, для каждой песни требуется определенный ансамбль инструментов, отличающийся от песни к песне. [ 14 ] хотя инструменты всех пяти вместе взятых эквивалентны оркестру стандартного размера. [ 58 ] Хотя исполнение их в больших залах с полноразмерными оркестрами стало стандартом, Малер сам проводил премьеры и предпочитал исполнять « Рюккерт-Лидер» в маленьком зале с небольшим оркестром. [ 14 ] особенно уменьшив размер струнной секции. [ 61 ] Озвучивание Lieder часто фокусируется на небольших группах инструментов, похожих на камерную музыку , причем даже голос рассматривается как инструмент. [ 62 ] [ 63 ]
Принято считать, что этой коллекцией Малер создал новый стиль. Он не только отказался от постановок стихов из «Der Knaben Wunderhorn» (за исключением «Revelge» и «Der Tamboursg'sell»), но и начал писать исключительно инструментальные симфонии, без явных отсылок к своим песням. Вместо «иронической, критической позиции», принятой в сеттинге « Вундерхорна» , Малер принимает «перспективу от первого лица, которая… является глубоко интроспективной». [ 64 ] Дональд Митчелл пишет о песнях:
Ушли в прошлое фанфары , военные сигналы, танцевальные и маршевые ритмы и квази-фолк-стиль песен Wunderhorn . Исчезли и сатирические экскурсы этих песен с сопровождающей их инструментальной остротой и сарказмом. [ 65 ]
Вместо этого сборник с его «краткостью и интимным характером... представляет собой короткую интерлюдию чистого лиризма в творчестве [Малера]». [ 66 ] характеризуется линейным контрапунктом [ 67 ] и гетерофония . [ 68 ] Такое внимание к мелодии, а также прозрачная, камерная оркестровка и краткость песен способствуют их лирическому характеру. [ 69 ] Несмотря на этот лиризм и безмятежные обстоятельства, в которых Малер сочинял эти песни, песни иногда приобретают более мрачные тона. [ 70 ] Например, «Um Mitternacht» посвящена метафизическим вопросам, которые волновали Малера. [ 53 ] и эта песня, и «Ich bin der Welt» посвящены одиночеству человека в мире. [ 69 ] Говорят, что последняя песня в ее духовном отстранении от мира находится под влиянием буддийской мысли и философии Артура Шопенгауэра . [ 10 ] на которого Малер оказал сильное влияние. [ 71 ]
Сборник считался олицетворением «высшего завершения и совершенства «Песни Малера»». [ 66 ] и как предвосхищающий стиль не только его 5-й, 6-й и 7-й симфоний, но и его поздних произведений, таких как «Песнь о дерде» и 9-я симфония . [ 72 ]
Инструментарий
[ редактировать ]Комплектация полной коллекции следующая:
|
|
«Не смотри на меня...» | «Я дышу светом…» | «Я — мир…» | «В полночь» | «Любишь ли ты за красоту» |
Флейта | Флейта | 2 флейты | ||
Гобой | Гобой | Гобой | Гобой д'амур | 2 гобоя |
английский рожок | английский рожок | |||
Кларнет (B ♭ ) | Кларнет (А) | 2 кларнета (B ♭ ) | 2 кларнета (А) | 2 кларнета (B ♭ ) |
Для баса | 2 Фагота | 2 Фагота | 2 Фагота | 2 Фагота |
Контрафагот | ||||
Рог (Ф) | 3 рога (Ф) | 2 рога (E ♭ ) | 4 рога (E ♭ ) | 4 рога (Ф) |
2 трубы (ми ♭ ) | ||||
3 тромбона | ||||
Басовая туба | ||||
Литавры | ||||
Селеста | ||||
Арфа | Арфа | Арфа | Арфа | Арфа |
Фортепиано | ||||
Скрипка я | Скрипка | Скрипка я | Скрипка я | |
Скрипка II | Скрипка II | Скрипка II | ||
Виола | Виола | Виола | Виола | |
Виолончель | Виолончель | Виолончель | ||
Контрабас | Контрабас |
Дискография
[ редактировать ]- Фредерика фон Штаде – «Песни Малера» , Лондонский филармонический оркестр , под управлением Эндрю Дэвиса , Колумбия, 1979 г.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Франклин (2001) , §7 «Вена 1897–1907»
- ^ де ла Гранж (1995) , стр. 334, 342.
- ^ де ла Гранж (1995) , с. 365.
- ^ Jump up to: а б де ла Гранж (1995) , с. 369.
- ^ Хефлинг (1999) , с. 344.
- ^ Митчелл (2002) , с. 122.
- ^ Хефлинг (2007) , с. 110.
- ^ де ла Гранж (1995) , стр. 367–368.
- ^ де ла Гранж (1995) , с. 538.
- ^ Jump up to: а б Хефлинг (2007) , с. 111.
- ^ Jump up to: а б де ла Гранж (1995) , с. 797.
- ^ Кеннеди, Майкл (1990). Мастера-музыканты: Малер (2-е изд.). Лондон: JM Dent & Sons. п. 135. ИСБН 978-0-460-12598-7 .
- ^ Jump up to: а б с д де ла Гранж (1999) , с. 107.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г де ла Гранж (1995) , с. 786.
- ^ де ла Гранж (1995) , с. 687.
- ^ де ла Гранж (1995) , с. 689.
- ^ де ла Гранж (1995) , стр. 692–693.
- ^ Jump up to: а б с де ла Гранж (1995) , с. 710.
- ^ де ла Гранж (1999) , стр. 107–108.
- ^ де ла Гранж (1999) , стр. 108.
- ^ Jump up to: а б де ла Гранж (1999) , с. 118.
- ^ де ла Гранж (1999) , стр. 117.
- ^ Jump up to: а б с де ла Гранж (1999) , с. 124.
- ^ Jump up to: а б с де ла Гранж (1999) , с. 110.
- ^ Jump up to: а б де ла Гранж (1999) , с. 125.
- ^ де ла Гранж (1995) , с. 693.
- ^ де ла Гранж (1999) , с. 62.
- ^ де ла Гранж, Анри-Луи (2008). Густав Малер: Новая жизнь оборвалась (1907–1911) . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 278. ИСБН 978-0-19-816387-9 .
- ^ Jump up to: а б де ла Гранж (1999) , с. 218.
- ^ Jump up to: а б де ла Гранж (1999) , с. 213.
- ^ де ла Гранж (1999) , стр. 216.
- ^ Jump up to: а б де ла Гранж (1999) , с. 219.
- ^ де ла Гранж (1999) , стр. 220–222.
- ^ де ла Гранж (1999) , стр. 220.
- ^ де ла Гранж (1999) , стр. 223–224.
- ^ де ла Гранж (1999) , стр. 601.
- ^ Jump up to: а б с де ла Гранж (1999) , с. 603.
- ^ де ла Гранж (1999) , стр. 603–4.
- ^ де ла Гранж (1999) , стр. 604.
- ^ де ла Гранж (1999) , с. 665.
- ^ Митчелл (2002) , стр. 36–37.
- ^ де ла Гранж (1995) , с. 787.
- ^ Митчелл (2002) , стр. 30–31.
- ^ де ла Гранж (1995) , с. 788.
- ^ Митчелл (2002) , стр. 32–33.
- ^ де ла Гранж (1995) , с. 791.
- ^ Митчелл (2002) , стр. 34–35.
- ^ де ла Гранж (1995) , с. 793.
- ^ Митчелл (2002) , стр. 38–39.
- ^ де ла Гранж (1995) , с. 796.
- ^ де ла Гранж (1995) , стр. 782–783.
- ^ Jump up to: а б Митчелл (2002) , с. 128.
- ^ Jump up to: а б с де ла Гранж (1995) , с. 782.
- ^ Jump up to: а б с Маккой (2021) , с. 148.
- ^ де ла Гранж (1995) , стр. 689–694.
- ^ Пиппал (2021) , с. 143–145.
- ^ Франклин (2001) , §12 «Пятая и Шестая симфонии, настройки Рюкерта».
- ^ Jump up to: а б де ла Гранж (1995) , с. 783.
- ^ Бархам (2021) , с. 210.
- ^ Jump up to: а б Хефлинг (1999) , с. 342.
- ^ Хефлинг (1999) , с. 343.
- ^ де ла Гранж (1995) , стр. 783–784.
- ^ Митчелл (2002) , с. 60.
- ^ Хефлинг (1999) , с. 339.
- ^ Митчелл (2002) , с. 68.
- ^ Jump up to: а б де ла Гранж (1995) , с. 781.
- ^ Митчелл (2002) , стр. 59–60.
- ^ Митчелл (2002) , стр. 62–64.
- ^ Jump up to: а б де ла Гранж (1995) , с. 784.
- ^ де ла Гранж (1995) , стр. 781–782.
- ^ Солвик (2021) , стр. 186–187.
- ^ Митчелл (2002) , стр. 56.
Источники
[ редактировать ]- Бархэм, Джереми. «Литературные увлечения». В Юмансе (2021) .
- де ла Гранж, Анри-Луи (1995). Густав Малер: Вена: годы испытаний (1897–1904) . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-315159-8 .
- де ла Гранж, Анри-Луи (1999). Густав Малер: Вена: триумф и разочарование (1904–1907) . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-315160-4 .
- Франклин, Питер (2001). «Малер, Густав». Grove Music Online (8-е изд.). Издательство Оксфордского университета . doi : 10.1093/gmo/9781561592630.article.40696 . ISBN 978-1-56159-263-0 .
- Хефлинг, Стивен Э. (1999). "Рюккерт Лидер". В Митчелле, Дональд; Николсон, Эндрю (ред.). Спутник Малера . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 342. ИСБН 978-0-19-816376-3 .
- Хефлинг, Стивен Э. (2007). «Песня и симфония (II). От Вундерхорна до Рюкерта и симфоний среднего периода: вокальные и инструментальные произведения для нового века». В Бархэме, Джереми (ред.). Кембриджский компаньон Малера . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 110. ИСБН 978-1-139-00169-4 .
- Маккой, Мэрилин Л. «Малер и модернизм». В Юмансе (2021) .
- Митчелл, Дональд (2002) [1985, Faber & Faber, Лондон]. Густав Малер, «Песни и симфонии жизни и смерти: интерпретации и аннотации» . Вудбридж: Бойделл Пресс. ISBN 978-0-85-115908-9 .
- Пиппал, Мартина . «Малер и изобразительное искусство его времени». В Youmans (2021) , стр. 143–145.
- Солвик, Мортен. «Немецкий идеализм». В Юмансе (2021) .
- Юманс, Чарльз, изд. (2021). Малер в контексте . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-1-108-43835-3 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Рюкерт Лидер : партитуры в рамках Международного проекта библиотеки музыкальных партитур
- Five Rückertlieder , тексты песен с переводами в архиве LiederNet.
- Комментарии к дискографии Rückertlieder Chronology на gustavmahler.net (на французском языке)