Симфония № 10 (Малер)
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( февраль 2009 г. ) |
Симфония № 10 | |
---|---|
Густав Малер | |
![]() Густав Малер в 1907 году. | |
Ключ | Фа-диез мажор |
Составленный | 1910 Тоблач — Неоконченный: |
Опубликовано | 1924 |
Записано | Юджин Орманди , Филадельфийский оркестр , 1965 год. |
Движения | 5 |
Премьера | |
Дата | 13 августа 1964 г. |
Расположение | Королевский Альберт-Холл , Лондон |
Дирижер | Бертольд Гольдшмидт |
Исполнители | Лондонский симфонический оркестр |
Симфония № 10 фа -диез мажор Густава Малера была написана летом 1910 года и стала его последним сочинением. На момент смерти Малера композиция была практически завершена и представляла собой непрерывный черновик, но не была полностью проработана и оркестрована и, следовательно, не подлежала исполнению. Только первая часть считается достаточно полной и исполнимой, как задумал Малер. Возможно, как отражение внутреннего смятения, которое он переживал в то время (Малер знал, что у него слабое сердце и что его жена была неверна), 10-я симфония, возможно, является его самым диссонансным произведением.
Состав
[ редактировать ]Малер начал работу над своей десятой симфонией в июле 1910 года в Тоблахе и завершил свои усилия в сентябре. Он не завершил оркестровый проект до своей смерти в мае 1911 года в возрасте 50 лет от стрептококковой инфекции крови.
Черновики и наброски Малера к Десятой симфонии включают 72 страницы полной партитуры, 50 страниц непрерывного черновика партитуры (две из которых отсутствуют) и еще 44 страницы предварительных набросков, набросков и вставок. В том виде, в котором ее оставил Малер, симфония имеет пять частей:
- Анданте – Адажио : 275 тактов, составленных в оркестровой и короткой партитуре.
- Скерцо : 522 такта, составленные в оркестровой и короткой партитуре.
- Чистилище. Allegro moderato : 170 тактов, написанных в короткой партитуре, первые 30 из которых также были написаны в оркестровой партитуре.
- [Скерцо. Не слишком быстро] : в короткой партитуре набрано около 579 тактов.
- Финал. Медленно, тяжело : 400 тактов в коротком счете.
Партии в короткой партитуре обычно состояли из четырех нотоносцев. Обозначения некоторых частей менялись по ходу работы: например, вторая часть изначально задумывалась как финал. Четвертая часть также много раз переносилась. Затем Малер приступил к оркестровому наброску симфонии, который начинает проявлять некоторые признаки поспешности после середины первой части. Он дошел до оркестровки первых двух частей и первых 30 тактов третьей части, когда ему пришлось отложить работу, чтобы внести окончательные изменения в Девятую симфонию .
Обстоятельства формирования Десятого полка были весьма необычными. Малер был на пике своих композиционных способностей, но его личная жизнь находилась в полном разладе, который в последнее время усугублялся открытием того, что у его молодой жены Альмы был роман с архитектором Вальтером Гропиусом . Малер обратился за советом к Зигмунду Фрейду и посвятил Альме Восьмую симфонию накануне ее успешной премьеры в Мюнхене в отчаянной попытке исправить разрыв. Неспокойное состояние ума Малера нашло выражение в отчаянных комментариях (многие адресованных Альме) к рукописи Десятой и, должно быть, повлияло на ее композицию: на последней странице последней части Малер написал: «für dich leben! für дич стербен!" (Жить ради тебя! Умереть ради тебя!) и возглас «Алмши!» (его любимое имя Альмы) под последней взлетающей фразой.
Инструментарий
[ редактировать ]Хотя инструментарий симфонии не может быть определен точно из-за незавершенности оркестрового проекта, в партитуре время от времени встречаются признаки инструментовки, и о некоторой оркестровке можно судить по трем частям оркестрового проекта. Дерика Кука Исполняющая версия симфонии (которая сегодня исполняется чаще всего) требует следующего оркестра:
- Деревянные духовые инструменты
- 4 флейты (4-е удвоение пикколо )
- 4 гобоя (4-й двойной английский рожок )
- B ♭ и A 3 кларнета
- E ♭ кларнет (удвоение 4-го кларнета)
- бас-кларнет
- 4 фагота (3-й и 4-й дублирующие контрафаготы )
- Латунь
- 4 рога
- 4 трубы
- 4 тромбона
- комната
- Перкуссия
- 6 литавр (два игрока)
- большой барабан
- малый барабан
- большой приглушенный военный барабан
- тарелки
- треугольник
- там-там
- куранты
- ксилофон
- Струны
- 2 арфы
- первые скрипки
- 2-е скрипки
- альты
- виолончели
- контрабасы
Реализации работы
[ редактировать ]Ранние попытки
[ редактировать ]После смерти Малера не было предпринято немедленных попыток завершить симфонию или привести ее в состояние, в котором ее можно было бы исполнить, хотя такие деятели, как Пол Стефан, описывали высокое качество написанного произведения. Арнольд Шенберг, как известно, выразил мнение, что никто не может написать Десятую симфонию, не находясь рядом с загробной жизнью (см. « Проклятие девятой »); ошибочное сообщение побудило Ричарда Шпехта предположить, что Малер хотел сжечь рукопись после его смерти. Таким образом, только в 1920-х годах Альма Малер-Верфель попросила композитора Эрнста Кренека сделать чистовую копию оркестрового проекта Малера для фестиваля исполнений произведений Малера, и примерно в то же время компания опубликовала некоторые рукописи. Поля Жолне в факсимиле (1924 г.). Факсимиле показало, что стресс последнего года обучения Малера не оказал отрицательного влияния на композицию и что черновик содержит отрывки невероятной красоты. Однако большая часть рукописи была слишком трудна для чтения и казалась слишком хаотичной, чтобы можно было ясно увидеть непрерывную непрерывность музыки.
В 1924 году Кренек сделал чистовую копию только первой ( Адажио ) и третьей (Чистилище) частей и мог бы сделать точную копию второй части, но, поскольку проект Скерцо Малера был гораздо более неоднородным, это было явно менее осуществимо. Альбан Берг был привлечен для корректуры произведения, но предложенные им исправления так и не были включены, в то же время были внесены некоторые несанкционированные изменения, возможно, одними из дирижеров первых двух спектаклей, Францем Шальком и Александром фон Цемлинским . Предполагается, что Кренек отказался от изменений в своей версии, которая была впоследствии опубликована. Исполнения версии Кренека-Шалька/Землинского имели умеренный успех, но третья часть в целом не убедительна, если ее вырвать из контекста между второй и четвертой частями: возможно, некоторые из дирижеров, отказавшихся исполнять Десятую часть, в целом не убедительны. наиболее известные Бруно Вальтер , Бернард Хайтинк и Леонард Бернштейн возражали против такого фрагментарного представления.
В 1923 году Альма также отправил копию партитуры Виллему Менгельбергу в Амстердам, добавив, что две части ( Адажио и Чистилище ) «абсолютно исполнимы». [1] Вскоре после того, как Шальк исполнил партитуру Кренека (со своими дополнениями) 12 октября 1924 года, Альма отправил Менгельбергу то, что, как полагают, является партитурой Шалька: [2] который впоследствии подготовил собственное издание с помощью своего помощника Корнелиса Доппера . В этой версии используется более крупный оркестр и внесены существенные изменения в динамические маркировки и темпы. [3] Премьера состоялась 27 ноября 1924 года в Амстердамском Концертгебау , и впоследствии она несколько раз исполнялась под управлением Менгельберга. С тех пор эта версия впервые за почти 100 лет была исполнена в декабре 2019 года с Гонконгским филармоническим оркестром под управлением Яапа ван Зведена , который позже ее записал. [4]
Вскоре стало понятно, что исполнительская версия только двух частей не дает слушателям четкого представления обо всей симфонии, не говоря уже о том, чтобы представлять собой законченное художественное высказывание, поэтому в 1940-х годах американский энтузиаст Малера Джек Дитер пытался побудить нескольких известных композиторов осознать работа. Такие деятели, как Шостакович , Шёнберг и Бриттен (все из которых находились под значительным влиянием работ Малера) отказались, и вместо этого задачу взяли на себя музыковеды: первые попытки реализовать всю работу были предприняты в Америке Клинтоном Карпентером ( завершен в 1949 году, впоследствии переработан в 1966 году), в Германии Гансом Волльшлегером (1954–1960, отозван), а в Англии Джо Уилером (1953–1965) и Дериком Куком (1959–1960, 1966–1972 и 1976).
Версии Дерика Кука
[ редактировать ]Различные реализации, созданные Куком , с середины 1960-х годов стали основой для большинства выступлений и записей.
Первая, еще неполная исполнительская версия Кука возникла на основе выступления и связанной с ним лекции для радиопередачи Третьей программы BBC, посвященной столетнему юбилею со дня рождения Малера. Он был показан 19 декабря 1960 года с Филармоническим оркестром под управлением Бертольда Гольдшмидта , который также помогал в оркестровке издания Кука. На первом исполнении реализация Куком заключительной части оказалась для слушателей откровением. [ нужна ссылка ] и Кук решил завершить оркестровку и разработку частей скерцо, что потребовало гораздо больше композиционной работы, чем у него было времени.
Альма Малер, которая в какой-то момент приняла близко к сердцу точку зрения Бруно Вальтера и потребовала наложить вето на дальнейшее исполнение исполнительской версии Кука, фактически передумала, увидев исправленную партитуру Кука и услышав запись. Она написала Куку письмо на английском языке с почтовым штемпелем Нью-Йорка, 8 мая 1963 года, которое Кук включил в предисловие к партитуре:
Дорогой мистер Кук,
Мистер Гарольд Бирнс посетил меня здесь, в Нью-Йорке. Сегодня он прочитал мне ваши превосходные статьи о Десятой симфонии Малера и [показал] вашу не менее авторитетную партитуру. После этого я выразил желание наконец послушать запись лондонской BBC. Меня так тронуло это исполнение, что я немедленно попросил мистера Бирнса сыграть это произведение во второй раз. Тогда я понял, что настало время, когда я должен пересмотреть свое прежнее решение не разрешать выполнение этой работы. Теперь я решил раз и навсегда дать вам полное разрешение на выступления в любой части мира. Прилагаю копию моего письма четной даты в адрес BBC.
С уважением, Альма Мария Малер. [5]
Премьера переработанной и завершенной версии Кука под управлением Гольдшмидта состоялась на Променаде 13 августа 1964 года и вскоре после этого была записана. После смерти Альмы в декабре 1964 года ее дочь Анна предоставила Куку доступ к полному набору эскизов рукописей, многие из которых не были опубликованы четыре десятилетия назад. В свете этого Кук сделал переработанную исполнительскую версию совместно с британскими композиторами Колином и Дэвидом Мэтьюзом в период с 1966 по 1972 год, а затем свою окончательную версию перед своей смертью в 1976 году. Выпуск этих страниц также побудил Международное общество Густава Малера в Вене, чтобы выпустить еще одно, более полное собрание рукописей Малера в факсимиле (Рике, 1967). Это переработанное издание первой полной партитуры Кука было опубликовано в 1976 году, незадолго до смерти Кука. Дальнейшая редакция, в основном с незначительными изменениями, внесенными тремя оставшимися в живых сотрудниками, появилась в печати в 1989 году.
Краткое изложение версий Кука
[ редактировать ]Исполняющие редакции Десятой симфонии Кука можно резюмировать следующим образом:
- Кук О - (1960, неопубликовано)
- выступление BBC; реализации 1-й, 3-й и 5-й частей; частичные реализации 2-й и 4-й частей; представлено в рамках лекции-демонстрации
- Кук I - первая полная исполнительская версия (1960–1964, неопубликовано)
- премьера состоялась 13 августа 1964 года Бертольдом Гольдшмидтом ; основа для записей Юджина Орманди (1965–66) и Жана Мартинона (1966)
- Кук II - вторая исполнительская версия (1966–1972, напечатано в 1976 г.)
- премьера состоялась 15 октября 1972 года Вином Моррисом ; [6] основа всех записей 1972–1992 гг.
- Cooke III - слегка переработанная форма Cooke II (напечатано в 1989 г.)
- исправлены ошибки чтения; незначительные изменения в оркестровке; усилено соображениями, касающимися производительности; редакционный вклад Дэвида и Колина Мэтьюза и Бертольда Гольдшмидта; измененные страницы отмечены звездочками
Другие полные версии
[ редактировать ]Клинтон Карпентер (1921–2005) начал работать над своим изданием задолго до Кука и назвал свою партитуру «завершением», а не «исполнительной версией». Хотя он закончил свою версию в 1949 году (пересматривая работу в 1966 году), ее исполнения пришлось ждать до 1983 года. Карпентер не просто просмотрел симфонические произведения Малера, чтобы направлять его в своих усилиях, но зашел так далеко, что включил в свое издание настоящие цитаты из каждой симфонии Малера. Было высказано мнение, что большая часть этого процесса рекомпозиции создает впечатление, что Карпентер фактически написал свою собственную симфонию, взяв за основу симфонию Малера. [7]
Завершение работы Джозефа Уиллера датируется 1953–1965 годами, и, как и Кук, он также несколько раз уточнял свои идеи, поэтому окончательная версия 1965 года фактически была четвертой итерацией; Американский композитор Ремо Маццетти-младший считает четвертую версию Уиллера наиболее близкой к позднему оркестровому стилю Малера. Вмешательства Уиллера находятся на противоположном конце спектра по сравнению с вмешательствами Карпентера, и он менее интервенционист даже, чем Кук: он вносит дополнения в партитуру только там, где исполнение иначе невозможно. Эффект меньший, чем у других дополнений, хотя Уиллер увеличивает латунную часть в большей степени, чем Кук.
В последние годы было предпринято несколько дальнейших попыток реализации симфонии: Ремо Маццетти первоначально сделал свою версию 1989 года из-за неудовлетворенности существующими изданиями Кука, Карпентера и Уиллера, хотя необходимость подготовки исполнения версии Уиллера в 1997 году заставила его отказаться от своей версии. более ранний вид. О своей исправленной версии он заметил: «Я действительно верю, что на этот раз я все сделал правильно». С тех пор были созданы еще два завершения: дирижер Рудольф Баршай (2000 г.) и совместные усилия Николы Самале и Джузеппе Маццуки (2001 г.). Все было исполнено и записано. Версия Самале и Маццуки была коммерчески выпущена в 2008 году на Octavia Records через Экстона из Японии, под управлением Мартина Зигхарта, дирижирующего Филармоническим оркестром Арнема.
Премьера еще одной новой версии израильско-американского дирижера Йоэля Гамзу состоялась в Берлине в сентябре 2010 года. Ее автор дирижировал Международным оркестром Малера. [8]
Камерная версия
[ редактировать ]«Отдых» камерного оркестра мальтийского композитора Мишеля Кастеллетти. [9] Премьера состоялась в ноябре 2012 года в Кентербери , Великобритания, в исполнении Кентерберийского камерного оркестра под руководством Кастеллетти. Эта версия была записана в октябре 2017 года Камерным оркестром Лапландии под руководством Джона Сторгордса и выпущена BIS Records на Super Audio CD (SACD) в марте 2019 года. [10] Эта камерная версия также была записана Ensemble Mini под руководством Джулза Гейла в июне 2016 года. Эта запись была выпущена на SACD на лейбле Ars Produktion в 2021 году.
В 2011–2012 годах португальский композитор, дирижер и кларнетист Луиш Карвалью выпустил еще одну камерную версию, на этот раз для ансамбля из 21 музыканта, которую он переработал в 2013–14 годах. [11] Премьера этой версии, названной «переосмыслением проекта», состоялась под руководством Карвалью в июне 2014 года на 37-м Международном музыкальном фестивале в Пасуш-де-Брандан.
Транскрипция для фортепиано
[ редактировать ]Фортепианная транскрипция первой части (в издании UMP до Кука 1950-х годов) была сделана британским композитором Рональдом Стивенсоном ; [12] к этому английский пианист Кристофер Уайт добавил сольные транскрипции других частей в 2010 году. Эта составная версия (последние четыре части которой не во всех отношениях соответствуют редакции Кука) была записана с Уайтом в качестве солиста. [13]
Рекомпозиция первой части
[ редактировать ]Проект по перекомпоновке и реконтекстуализации первой части с использованием сэмплов и электронных эффектов был завершен Мэтью Гербертом и выпущен Deutsche Grammophon в 2010 году. [14]
Музыкальная форма
[ редактировать ]![]() | Этот раздел написан как личное размышление, личное эссе или аргументативное эссе , в котором излагаются личные чувства редактора Википедии или представлены оригинальные аргументы по определенной теме. ( Май 2010 г. ) |
Для своей Десятой Малер разработал симметричную структуру с двумя большими медленными движениями, заключающими в себе ядро более быстрых внутренних движений, в самом центре которого находится движение Чистилища .
Начало симфонии, исполненное в тональности фа ♯ мажор , сохраняет связь с заключительной частью Девятой. Длинная, мрачная мелодия Анданте только для альтов приводит к раскрытию медленной первой темы струнных. Эта тема развита и представлена другая, более легкая тема. Музыка стихает, и альты повторяют вступительную тему. С небольшими вариациями вступительное адажио повторяется и развивается с возрастающей интенсивностью. Она также вскоре угасает, оставляя несколько вариаций на более легкую вторую тему, за которыми следует кульминация, чрезвычайно интенсивная вариация первой темы. Это повторение завершается необыкновенным диссонансом, после которого произведение становится очень тихим.
Вторая часть, первая из двух частей скерцо, состоит из двух основных идей, первая из которых выражена в последовательно меняющихся размерах, что стало бы вызовом для дирижерской техники Малера, если бы он дожил до исполнения симфонии. Это чередуется с радостным и типично малеровским Лендлером . Почти наверняка именно это движение имел в виду Пол Стефан, когда описывал симфонию как содержащую «веселье и даже изобилие» (перевод Кука).
Движение Purgatorio (первоначально называвшееся Purgatorio oder Inferno , но слово «Inferno» было вычеркнуто) представляет собой короткую виньетку, представляющую борьбу между попеременно мрачными и беззаботными мелодиями с аккомпанементом вечного двигателя , которые вскоре сменяются дьявольским затаенным течением более циничной музыки. . Однако короткая часть не заканчивается в подвешенном состоянии, поскольку после краткого перепросмотра внезапное арпеджио арфы и удар гонга вырывают ковер из-под него; его обрекает на погибель последнее мрачное высказывание контрабасов. По словам Колина Мэтьюза, название этого движения почти наверняка является отсылкой к стихотворению о предательстве его друга Зигфрида Липинера , а не к Данте . [15]
Теперь сцена готова для второго скерцо, которое имеет несколько энергичный и беспокойный характер и имеет существенные связи с недавними работами Малера: печальной первой частью Das Lied von der Erde , Das Trinklied vom Jammer der Erde . На обложке черновика имеется аннотация о том, что в этой части «Дьявол танцует со мной», а в самом конце Малер написал «Ах! Боже! Прощай, моя лира!». Версия Кука заканчивается ударной кодой, в которой задействованы как литавры, так и большой барабан, а также большой военный барабан, который нужно заглушить, что ведет непосредственно к финальной медленной части. Это скерцо отличается от первого скерцо по тону и передает более серьезное и зловещее настроение.
Пятая и последняя часть начинается с военного барабана. Это может быть отсылкой к похоронной процессии, которую однажды наблюдал Малер: 16 февраля 1908 года, когда он остановился с Альмой в отеле Majestic на Западном Центральном парке в Нью-Йорке, похоронный кортеж заместителя начальника пожарной охраны Чарльза В. Крюгера (чей Смерть при исполнении служебных обязанностей вдохновила на создание Мемориала пожарных Манхэттена ), установленного под окном их отеля. Из его комнаты на 11-м этаже единственным звуком, который можно было услышать, был приглушенный удар большого большого барабана, предварявший минуту молчания. Вступление к пятой части воспроизводит эту сцену, когда восходящая линия на тубах, поддерживаемая двумя контрфаготами, медленно пытается продвинуться вперед, но ее неоднократно сводят на нет громкие (но приглушенные) удары барабана. Однако некоторые музыковеды полагают, что это повествование было выдумано Альмой Малер и что использование барабанов на самом деле связано с шоком, который Малер пережил, когда узнал о романе своей жены.
Эмоциональный вес симфонии разрешается длинной финальной частью, которая включает в себя и связывает воедино музыку из более ранних частей, в результате чего вступительный отрывок симфонии, теперь перенесенный на валторны, оказывается ответом, который укрощает дикий диссонанс. это нарушило конец первой части. Музыка соло флейты, услышанная после вступительной сцены похорон, теперь может вернуться, чтобы мирно и неожиданно завершить симфонию в основной тональности фа ♯ мажор . Черновик этой части показывает, что Малер изначально написал концовку си ♭ мажор , но в процессе доработки ту же музыку переработал в F ♯ , тональность первой части.
Записи Десятой симфонии Малера
[ редактировать ]Оригинальная, неполная версия Кука была впервые записана BBC, как отмечалось выше; Премьера первой полной версии (обозначенной Cooke I) также была представлена Гольдшмидтом, на этот раз с Лондонским симфоническим оркестром в 1964 году; первая коммерческая запись появилась в 1966 году (записана в 1965 году) под управлением Юджина Орманди с Филадельфийским оркестром . Было сделано несколько примечательных записей переработанной версии Кука (версия II): первая, сделанная Вином Моррисом в 1972 году, недавно была переиздана. Саймона Рэттла Запись в 1980 году с Симфоническим оркестром Борнмута дала бывшему перкуссионисту возможность внести некоторые существенные изменения, наиболее заметно выделив военный барабан в пятой части, который играет как можно громче, не приглушая и не приглушая.
Другие известные записи включают записи: Курта Зандерлинга – Берлинского симфонического оркестра – 1979; Кук II - с использованием исправлений/изменений самого Сандерлинга и Бертольда Гольдшмидта; Риккардо Шайи – Симфонический оркестр Берлинского радио – 1986; Кук II; Элиаху Инбал – Симфонический оркестр Франкфуртского радио – 1993; Кук II и снова Рэттл – на этот раз с Берлинской филармонией – 1999 год; Cooke III, снова с изменениями Рэттла. Вторая версия Кука также была записана Джеймсом Левином и Филадельфийским оркестром. Часть Адажио из этой записи была первоначально записана и выпущена в 1978 году как четвертая сторона набора из двух пластинок, содержащего полное исполнение 5-й симфонии , записанной годом ранее. Остальные части Cooke II были записаны в 1980 году. То же исполнение Adagio 1978 года было включено в запись оставшейся части 1980 года в другом наборе из двух пластинок без видимых различий в качестве звука.
Некоторые дирижеры, в частности Герман Шерхен , Леонард Бернштейн , Бернар Хайтинк , Пьер Булез , Майкл Тилсон Томас , Рафаэль Кубелик , Вацлав Нейман , Клаудио Аббадо , Клаус Теннстедт , Лорин Маазель и Геннадий Рождественский, решили исполнять и записывать только Адажио, поскольку они интерпретируют это единственное движение, завершенное самим Малером. Другие известные малерианцы, такие как Георг Шолти , вообще исключают Десятую из своего репертуара.
В 2011 году, чтобы отметить столетие со дня смерти Малера, «Testament Records» выпустила набор из трех компакт-дисков, включающий лекцию Кука на BBC, студийное исполнение неполной версии 1960 года, а также мировую премьеру 1964 года под управлением Гольдшмидта. Релиз получил премию «Граммофон» в категории «Исторический».
Записи законченной симфонии
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Бекке 1991 , стр. 217–236.
- ↑ Вскоре после 24 октября. Бекке 1991 , с. 231
- ↑ Стам, Йооп, «Версия Десятой симфонии Малера Менгельберга/Доппера» [Перевод: Версия Десятой симфонии Малера Менгельберга/Доппера], Выступление на Дне голландского музыковеда, Утрехт, 25 ноября 2000 г.
- ^ «Работа недели - Малер / Менгельберг - Симфония № 10» . Музыкальная группа Шотт . Проверено 9 декабря 2019 г.
- ^ Кук, Дерик (1976). Исполнительская версия проекта Десятой симфонии . Ассоциированные музыкальные издатели. ISBN 0-571-51094-9 .
- ^ Симфония № 10 Густава Малера Стейнберга Майкла
- ^ Симфония Малера № 10. Завершение Карпентера, MusicWeb (Великобритания), рецензия Тони Даггана.
- ^ Спинола, Джулия: непоколебимая, радикальная, бескомпромиссная. Frankfurter Allgemeine Zeitung , 9 сентября 2010 г., дата обращения 9 декабря 2010 г. [ мертвая ссылка ]
- ^ Алекс Велла Грегори (08 декабря 2013 г.). «Все, что начинается на букву М» . Времена Мальты . Проверено 14 декабря 2014 г.
- ^ «BIS Records – Малер – Симфония № 10» .
- ^ «Симфония № 10 (Малер/Карвальо)» .
- ^ Гассер, М., «Рональд Стивенсон, композитор-пианист: экзегетическая критика с пианистической точки зрения» (Edith Cowan University Press, Западная Австралия, 2013)
- ^ «Группа звукозаписи Божественного искусства» . [ мертвая ссылка ]
- ^ «Малер – в переработке Мэтью Герберта» . Проверено 13 ноября 2010 г.
- ^ Мэтьюз, Колин (2000), Примечания к записи Саймона Рэттла / Берлинской филармонии 1999 года , EMI Classics
Источники
- Бекке, Роберт (1991). Поль Оп де Куль (ред.). «Переписка между Альмой Малер и Виллемом Менгельбергом о голландской премьере двух частей Десятой симфонии». Фрагмент или завершение. Материалы симпозиума Малера X. Гаага: Университетское издательство Роттердама.
Библиография
[ редактировать ]- Блумфилд, Теодор . «В поисках десятой Малера: четыре исполнительские версии глазами дирижера», The Musical Quarterly , Vol. 74, № 2 (1990), стр. 175–196.
- Чу, Тенг-Леонг. «Исполнение версий Десятой симфонии». Натурлаут , том. 1, нет. 2 (2002), стр. 7–10 ( онлайн )
- Роткамм, Йорг. Десятая симфония Густава Малера. Создание, анализ, прием , Франкфурт: Питер Ланг, 2003 (перепечатка и электронная книга, 2012 г.).
- Роткамм, Йорг. «Десятая симфония: анализ ее композиции и «исполнительные версии » , Кембриджский компаньон Малера , изд. Джереми Барэм. Кембридж: University Press, 2007, стр. 150–161.
- Роткамм, Йорг. «Пятичастные оркестровые версии Десятой симфонии Густава Малера», Новости об исследованиях Малера , том. 53 (2006), стр. 48–66.
- Роткамм, Йорг. «Бертольд Гольдшмидт и Густав Малер. О создании концертной версии X-й симфонии Дерика Кука», Гамбург: фон Бокель, 2000.
- Вернон, Дэвид. Красота и печаль: 11 симфоний Малера . Эдинбург: Candle Row Press, 2022. ISBN 978-1739659905 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Мэтьюз, Колин. «Соотношения темпов в адажио Десятой симфонии Малера; и две неправильные ноты». Музыкальные времена , Том. 151, № 1910 (весна 2010 г.), стр. 3–8.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Оригинальная радиопередача Дерика Кука 1960 года о «Неоконченной Десятой симфонии Малера»
- Дискография Десятой симфонии , включая неполные версии, с комментариями. (на французском языке)
- Schott Music, «Работа недели: Густав Малер/Йоэль Гамзу, 10-я симфония», 1 сентября 2010 г.
- Кентерберийский университет Крайст-Черч, анонс концерта, 23 ноября 2012 г.
- Симфония № 10 : партитуры в рамках Международного проекта библиотеки музыкальных партитур
- Оркестровая партитура частей Адажио и Чистилище , Нью-Йоркской филармонии . цифровые архивы