Jump to content

Ганс Волльшлегер

Подпись, 1988 г.

Ханс Волльшлегер (17 марта 1935, Минден — 19 мая 2007, Бамберг ) — немецкий писатель, переводчик, историк и редактор немецкой литературы.

Биография

[ редактировать ]

Волльшлегер широко известен как переводчик « Улисса» Джеймса Джойса , выполненный по заказу Suhrkamp Verlag после того, как репутация предыдущих переводов была запятнана. [ 1 ] Его перевод приобрел «канонический и культовый статус» для немецких читателей Джойса. [ 2 ] Он также перевел полное собрание сочинений Эдгара Аллана По (совместно с Арно Шмидтом ) и романы Рэймонда Чендлера и Дэшила Хэммета . Он был вице-председателем Karl-May-Gesellschaft ( Карла Мая общества ) и был одним из редакторов историко- критического издания этого автора.

Он написал несколько художественных и научно-популярных книг, в том числе историю крестовых походов , имеющую полемический аспект (в конце книги он предлагает объявить католическую церковь преступной организацией, а Папу Урбана II - массовым убийцей). [ 3 ] но также содержит выдержки из нескольких арабских источников, никогда ранее не переводившихся на немецкий язык.

Первоначально Ганс Волльшлегер изучал музыку. Он написал три симфонии, которые никогда не исполнялись публично. Он также работал над исполнительским изданием проекта Густава Малера неоконченной Десятой симфонии , которую так и не завершил. Однако под влиянием Эрвина Раца Вольшлегер пришел к выводу, что незавершенный шедевр трогать не следует, и публично отозвал свое издание в 1962 году.

Избранные работы

[ редактировать ]
  • Карл Мэй (1965, 1976, 2004)
  • Вооруженные паломничества в Иерусалим (1970, 1973 гг.)
  • Ночные пьесы (1974)
  • Присутствие иллюзии (1978)
  • Сердечные растения или Падение Адама (1982)
  • О звездах и падающих звездах (1984)
  • В эти далекие времена (1986)
  • «Животные смотрят на тебя», или потенциальный Менгеле [1] (1987).
  • Заклинание лучшей родины (1990)
  • Ибо с человеком как со скотом: как он умирает, так и он умирает (2001)
  • Музыкальные моменты. (2005)
  1. ^ Лерноут, Герт (22 июля 2009 г.). Прием Джеймса Джойса . А&С Черный. п. 54. ИСБН  978-1-84714-601-4 .
  2. ^ Френер, Рут; Целлер, Урсула (28 апреля 2020 г.). Реперевод Джойса для XXI века — Глава 3. Редакция немецкого « Улисса» Ганса Волльшлагерса . БРИЛЛ. ISBN  978-90-04-42741-9 .
  3. ^ Кедар, Бенджамин З. (12 августа 2016 г.). Крестовые походы: Том 3 . Рутледж. п. 59. ИСБН  978-1-351-98578-9 .


Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 875d9fc1b29df9e4b65ea3642729dc1e__1724708580
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/87/1e/875d9fc1b29df9e4b65ea3642729dc1e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Hans Wollschläger - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)