Симфония № 4 (Малер)
Симфония № 4 | |
---|---|
Густав Малер | |
![]() Обложка оркестровой партитуры, гр. 1911 год | |
Ключ | соль мажор |
Составленный | 1899–1900 |
Опубликовано | 1902 |
Движения | 4 |
Премьера | |
Дата | 25 ноября 1901 г. |
Расположение | Мюнхен |
Дирижер | Густав Малер |
Исполнители |
|
Симфония № 4 соль мажор была Густава Малера написана с 1899 по 1900 год, хотя в нее входит песня, первоначально написанная в 1892 году. Эта песня «Das Himmlische Leben» («Небесная жизнь») представляет детское видение рая. и поется сопрано в финале симфонии . Четвертая симфония , меньшая по оркестровке и короче по длине, чем более ранние симфонии Малера, изначально планировалось состоять из шести частей , с чередованием трех инструментальных и трех вокальных частей. Окончательная форма симфонии, начатая в июле 1899 года в Бад-Аусзее и завершенная в августе 1900 года в Майернигге, сохраняет только одну вокальную часть (финал) и состоит из четырех частей: Bedächtig, nicht eilen ( сонатная форма ); In gemächlicher Bewegung, ohne Hast ( скерцо и трио ); Рухеволль, poco adagio ( двойная тема и вариации ); и Sehr behaglich ( строфические вариации).
Премьера была исполнена в Мюнхене 25 ноября 1901 года композитором и оркестром Каима , но она была встречена негативной публикой и критикой из-за сбивающих с толку намерений произведения и кажущейся неполноценности по сравнению с более хорошо принятой Второй симфонией . За премьерой последовали турне по Германии, премьера в Берлине 1901 года и премьера в Вене 1902 года , которые были встречены почти единодушным осуждением симфонии. Малер дирижировал дальнейшими исполнениями симфонии, иногда встречая теплый прием, а американские и британские премьеры произведения состоялись в 1904 и 1905 годах. Первое издание симфонии было опубликовано в 1902 году, но Малер внес еще несколько изменений вплоть до 1911 года. После смерти Малера Симфония продолжала исполняться под руководством таких дирижеров, как Виллем Менгельберг и Бруно Вальтер , а ее первая запись - японское исполнение 1930 года под управлением Хидемаро Коноэ , которое также является первой электрической записью любой симфонии Малера. Музыковед Дональд Митчелл считает, что Четвертый и его доступность во многом ответственны за послевоенный рост популярности Малера.
Симфония использует циклическую форму во всей своей структуре, например, в предвосхищении главной темы финала в трех предыдущих частях . Первая часть была охарактеризована как неоклассическая по стилю, за исключением сложного раздела развития . Вторая часть состоит из скерцо, изображающих Смерть за скрипкой , которые контрастируют с трио в духе Лендлера . Две темы третьей части изменяются поочередно, пока не достигают тройной форте- коды, а финал включает в себя стихи из «Das Himmlische Leben», исполняемые в строфах , разделенных припевами вступительной части первой части. Определенные темы и мотивы Четвертой симфонии встречаются также во Второй, Третьей и Пятой симфониях Малера .
История
[ редактировать ]Состав
[ редактировать ]Четвертая симфония Густава Малера — последняя из трех симфоний композитора «Вундерхорна» (остальные — его Вторая и Третья симфонии). [ 1 ] Малера Эти работы включали темы, заимствованные из «Волшебного » рога мальчика . [ 2 ] [ 3 ] песенный цикл на стихи из одноименного сборника народной поэзии . [ 4 ] Ядро Четвертой симфонии составляет более ранняя песня «Dashimmlische Leben» («Небесная жизнь»), написанная на текст из Des Knaben Wunderhorn , но не включенная в песенный цикл Малера. [ 5 ] Малер считал эту песню одновременно источником вдохновения и целью Четвертой симфонии. [ 6 ] назвав его «сужающимся шпилем здания». [ 7 ] Его фрагменты звучат в первых трех частях, а затем полностью исполняются сопрано соло в четвертой части. [ 8 ] [ 9 ]

Малер завершил «Небесную жизнь» в 1892 году. [ А ] в составе сборника из пяти Humoresken ( Юморесок ) для голоса с оркестром . [ 5 ] [ 11 ] Он адаптировал текст «Das Himmlische Leben» из оригинальной баварской народной песни «Der Himmel hängt voll Geigen» («Небо увешано скрипками» или «Мир сквозь розовые очки») в Des Knaben Wunderhorn . [ 12 ] [ 13 ] В стихотворении описаны сцены и персонажи из детского видения рая. [ 12 ] В 1895 году Малер рассматривал возможность использования этой песни в качестве шестой и последней части своей Третьей симфонии. Хотя остатки «Das Himmlische Leben» можно найти в первой, четвертой и пятой частях Третьей симфонии, включая цитату из песни в «Es sungen drei Engel» пятой части («Три ангела пели»), Малер в конце концов решил снять песню с работы. [ 14 ] Вместо этого он решил использовать эту песню как финал новой, своей Четвертой симфонии. [ 15 ] [ 16 ] существуют особенно прочные тематические и программные Следовательно, между Третьим и Четвертым через «Das Himmlische Leben» связи . [ 17 ] хотя композитор также осознавал, что Четвертая симфония тесно связана с его Первой и Второй симфониями. [ 18 ] В разговоре с Натали Бауэр-Лехнер летом 1900 года Малер описал Четвертую симфонию как завершение «совершенно автономной тетралогии» своих первых четырех симфоний: позже она расширила это, предположив, что Первая симфония изображает героические страдания и триумф; Второй исследует смерть и воскресение; Третий созерцает существование и Бога; а Четвертый, как продолжение идей Третьего, исследует жизнь на небесах. [ 17 ]
Согласно Пауля Беккера краткому изложению симфонии 1921 года, Малер сделал ранний набросок программы под названием Sinfonie Nr. 4 (Humoreske), имеющая следующую шестичастную форму : [ 19 ] [ 20 ] [ Б ]
- Мир как вечное настоящее – соль мажор
- Земная жизнь – ми-бемоль минор
- Каритас – Адажио си мажор
- Моргенглокен (Утренние звонки) – фа мажор
- Мир без гравитации – Скерцо ре мажор
- Небесная жизнь – соль мажор [ С ]
Набросок показывает, что Малер изначально планировал, что Четвертая симфония будет состоять из трех чисто симфонических частей (первой, третьей и пятой) и трех оркестровых песен: «Das irdische Leben» (сочиненной примерно в 1893 году как песня Des Knaben Wunderhorn ), «Morgenglocken». ( Третьей симфонии завершена в 1895 году как «Es sungen drei Engel» ) и «Das Himmlische Лебен» . Однако симфония будет модифицироваться до тех пор, пока только первая и последняя части эскиза программы не будут реализованы как соответствующие части в окончательной форме симфонии. [ 21 ] [ 23 ] [ Д ] В результате получилась Четвертая симфония нормальной симфонической продолжительности (около 45 минут) в отличие от значительно более длинных симфоний композитора, написанных ранее. [ 7 ]
Во время летних каникул 1899 года в Бад-Аусзее Четвертая симфония, по словам Бауэра-Лехнера, «упала ему на колени в самый последний момент» в конце июля. Отпуск стал единственным шансом Малера в течение всего года, когда он мог свободно сочинять, но до сих пор его продуктивности мешали плохая погода и прослушивание того, что он называл «ужасной курортной музыкой». По словам Бауэра-Лехнера , когда каникулы подходили к концу, Малер работал над симфонией десять дней, в течение которых он набросал «около половины» из трех инструментальных частей и набросал вариации третьей части Адажио . Малер финишировал четвертым во время летних каникул в Майернигге в следующем году; симфонии после очередного приступа непродуктивности тем летом Малер в конце концов нашел свой рабочий ритм и завершил Partiturentwurf (первую полную оркестровую партитуру) 5 августа 1900 года. [ 25 ] [ 26 ] [ Э ] Завершение симфонии внезапно заставило Малера почувствовать себя «опустошенным и подавленным, потому что жизнь потеряла всякий смысл». [ 29 ] и Бауэр-Лехнер сообщает, что он был «глубоко расстроен тем, что потерял такую важную часть своей жизни», сочиняя это произведение. [ 30 ]
Позже в том же году, во время рождественских каникул, Малер переработал вторую часть Скерцо, завершив ее оркестровку 5 января 1901 года. [ 31 ] Хотя Малер опубликовал свои программы для Первой и Второй симфоний, он воздержался от публикации программы Четвертой. По словам музыковеда Джеймса Л. Зиховича, Малер стремился к тому, чтобы «музыка существовала сама по себе». [ 32 ] Малер также был против того, чтобы давать какие-либо названия частям симфонии, несмотря на то, что он «придумал несколько чудесных», потому что он не хотел, чтобы критики и публика «неправильно поняли и исказили их самым худшим образом». [ 33 ]
Премьера
[ редактировать ]В первой половине 1901 года Рихард Штраус задумал провести первое полное исполнение Третьей симфонии Малера. Однако Штраус, не уверенный, хватит ли у него времени на подготовку премьеры Третьего, 3 июля написал Малеру с вопросом, может ли он вместо этого провести премьеру Четвертого. Малер в своем ответе сообщил, что он уже пообещал провести премьеру в Мюнхене , «где оркестр Каима и Одеон ведут такое перетягивание каната, что мне трудно сделать выбор между ними». [ 34 ] Венская филармония также несколько раз спрашивала Малера, смогут ли они исполнить премьеру симфонии. [ 35 ] но к тому времени Малер пообещал премьеру Феликсу Вайнгартнеру , руководителю оркестра Каима. [ 36 ] Вскоре после переговоров с филармонией композитор попросил разрешения Вайнгартнера, где-то в августе или сентябре 1901 года, провести премьеру самому, сославшись на свое беспокойство по поводу симфонии и ее исполнения. [ 37 ]
В конце концов планировалось, что Малер продирижирует оркестром Каима в Мюнхене на мировой премьере, после чего Вайнгартнер и оркестр Каима исполнят произведение на гастролях в различных городах Германии, а сам Малер проведет еще одно выступление в Берлине. [ 38 ] [ 39 ] Чтобы проверить оркестровку симфонии перед ее публикацией, Малер организовал 12 октября репетицию-чтение с Венским филармоническим оркестром, которая одновременно стала репетицией венской премьеры, запланированной на январь следующего года. Малер остался недоволен результатами, внес исправления в партитуру и четыре раза полностью репетировал произведение перед премьерой симфонии. [ 40 ] Хотя мюнхенская премьера изначально планировалась на 18 ноября, в конце октября Малер попросил Вайнгартнера перенести спектакль на 25 ноября, сославшись на «непреодолимые трудности». Он также выступал против включения в программу премьеры вокального произведения перед симфонией, так как хотел, чтобы сопрано финала «стало полной неожиданностью». [ 41 ] [ 42 ] Анри-Луи де Лагранж пишет: «Четвертая симфония стоила Малеру больше труда и страданий, чем предшествующие ей монументальные симфонии, и, несмотря на то, что он опасался реакции ее первой публики, он втайне надеялся, что ее скромные размеры и ясность его стиля в конечном итоге принесет ему одобрение как публики, так и музыкантов». [ 41 ]
Мировая премьера симфонии состоялась 25 ноября 1901 года в Мюнхене в Каим-Зале . [ 43 ] с Малером, дирижирующим оркестром Каима, и Маргарет Михалек [ Ф ] как сопрано. [ 39 ] [ Г ] Бауэр-Лехнер пишет, что первая часть была встречена как аплодисментами, так и освистыванием, поскольку многие из зрителей «не могли уследить за сложностью развития событий » . Скерцо оказалось более запутанным для публики и вызвало дальнейшие насмешки. Выступление Михалека в финале «спасло положение»; Говорят, что ее молодость и обаяние «подлили масло в мутную воду». [ 47 ] Несмотря на это, премьера вызвала возмущение у многих зрителей. [ 39 ] как поспешила сообщить мюнхенская пресса. [ 48 ] Газета Allgemeine Zeitung , хотя и хвалила первую часть, охарактеризовала симфонию как «труднодоступную и, в любом случае, о ней невозможно судить после одного прослушивания». Он также раскритиковал «претензии» произведения и неоправданное использование «гротескно-комического», прежде чем обвинить его в «[посягательстве] на Святой Дух музыки». [ 49 ] Münchener Zeitung и Bayerischer Kurier выразили разочарование, сравнив Четвертую симфонию Малера с тем, что они считали его лучшей Второй симфонией; первый оценил Четвертый как «последовательность бессвязных и разнородных атмосфер и выражений, смешанных с инструментальными причудами и аффектами», в то время как второй сказал, что работа полна «невероятной какофонии». [ 50 ] Точно так же Die Musik утверждала, что «плохие семена» в некоторых частях Второй песни выросли в «огромные колючие чертополохи» в Четвертой. [ 51 ] Симфония все же получила некоторую похвалу в журнале Kleine Journal , который назвал финал «просто гениальным произведением», несмотря на то, что все произведение было названо «прозрачным, чувствительным, почти истеричным», а также в газете Münchener Post , которая назвала симфонию «просто гениальным произведением». «большой шаг вперед на пути к художественной ясности». [ 50 ]
Последующие выступления и прием
[ редактировать ]
Гастроли Вайнгартнера и оркестра Каима с Михалеком в качестве солиста прошли в Нюрнберге (26 ноября 1901 г.), Дармштадте (27 ноября), Франкфурте (28 ноября), Карлсруэ (29 ноября) и Штутгарте (30 ноября). [ 52 ] [ Ч ] Большинство городов единогласно отрицательно восприняли Четвертый, за исключением Штутгарта. [ 39 ] [ 54 ] Ложное сообщение об успешной мюнхенской премьере вызвало аплодисменты после выступления в Нюрнберге, но городской генерал-Анцайгер -Симфонию» Малера дал резкую рецензию на « Водевиль , похвалив только ее оркестровку. Во Франкфурте «сердитое и жестокое» шипение публики было сравнено «звуком осеннего ветра, дующего через мертвые листья и сухие ветки леса» в Musikalisches Wochenblatt . [ 54 ] В Карлсруэ концерт начался при почти пустой публике, и Вайнгартнер решил дирижировать только финалом симфонии. Штутгартская пресса была неоднозначной: Schwäbischer Merkur хвалил Малера как восходящую звезду и считал произведение «венком добродушных мелодий и народных танцев»; с другой стороны, Neues Taggblatt осудила симфонию за «вульгарные отрывки». [ 55 ] Провал тура обескуражил Малера и травмировал Вайнгартнера; последний никогда больше не дирижировал произведениями Малера. [ 56 ]
Берлинская премьера состоялась 16 декабря 1901 года в Берлинской опере под управлением Малера Берлинского тонкюнстлерского оркестра и Тилы Плайхингер в роли сопрано. Работа была принята враждебно; Лагранж пишет, что «берлинская пресса получила злобное удовольствие, разорвав новое произведение в клочья», с отрицательными рецензиями в газетах Berliner Börsen-Zeitung , Berliner Tageblatt и Vossische Zeitung . [ 57 ] Малер также дирижировал венской премьерой 12 января 1902 года в Großer Musikvereinsaal , которую исполнили Венский филармонический оркестр и Михалек. [ 58 ] И снова на приеме симфония была почти единодушно осуждена, включая критику со стороны рецензентов Макса Кальбека , Теодора Хельма , Рихарда Хойбергера и Макса Графа . [ 59 ]
Малер дирижировал 23 января 1903 года в Курхаусе в Висбадене , где был удивлен дружеским приемом. [ 60 ] В том же году он выступил в Дюссельдорфе . [ 61 ] 23 марта 1904 года композитор дирижировал Четвертой оперой в Государственном театре Майнца . [ 62 ] который получил теплые аплодисменты, но получил критику за «наивность» произведения. [ 63 ] За этим последовал ряд международных выступлений. В 1904 году Малер отправился в Амстердам, чтобы дирижировать двойным исполнением симфонии 23 октября в Королевском Концертгебау с оркестром Концертгебау и солисткой Алидой Люткеманн . [ 64 ] На американской премьере, состоявшейся 6 ноября 1904 года в Нью-Йорке, Уолтер Дамрош дирижировал Нью-Йоркским симфоническим обществом и сопрано Эттой де Монжау. [ 65 ] [ 66 ] Британской премьерой 25 октября 1905 года стал выпускной концерт, который дал Генри Вуд , который дирижировал оркестром Нового Куинс-холла и своей женой Ольгой Вуд в роли сопрано. [ 67 ] [ 68 ] Малер провел еще одно выступление 18 января 1907 года, на этот раз во франкфуртском Заальбау . [ 69 ] Последние исполнения симфонии Малером состоялись с Нью-Йоркским филармоническим оркестром и сопрано Беллой Альтен в Карнеги-холле 17 и 20 января 1911 года. [ 39 ] [ 70 ] [ 71 ]
На Амстердамском фестивале Малера в мае 1920 года оркестр Консертгебау под руководством Виллема Менгельберга дал девять концертов, во время которых впервые было исполнено полное сочинение Малера. [ 72 ] Протеже Малера Бруно Вальтер [ 73 ] дирижировал симфонией в Москве в 1923 году, но ему пришлось убедить российских организаторов концерта не менять религиозные отсылки в «Das Himmlische Leben» . [ 74 ] В течение 1940-х годов Четвертый оркестр выступал с Лондонским филармоническим оркестром под управлением Анатоля Фистулари и Симфоническим оркестром BBC под управлением Адриана Боулта , что способствовало тому, что Дональд Митчелл называет «бумом Малера» в Англии. [ 75 ]
Несмотря на негативную критику современников Малера, Митчелл считает, что Четвертый «прежде всего [был] фактором изменения отношения к Малеру в годы после Второй мировой войны», потому что его относительно скромные ресурсы и длина, его доступность и его привлекательность в конечном итоге победили. «восхищенная публика». [ 76 ] В 1973 году Курт Блаукопф заявил, что из симфоний Малера Четвертая «быстрее всего стала популярной». [ 16 ] В 2005 году Зыхович написал, что Четвертая, в которой композитор был «сверхъестественно краток», остается одним из самых доступных произведений Малера. [ 77 ]
Инструментарий
[ редактировать ]Симфония написана для меньшего оркестра по сравнению с другими симфониями Малера. [ 78 ] и нет партий для тромбона или тубы . Пол Стефан отмечает «довольно многочисленные» деревянные духовые и струнные . [ 79 ] в то время как Майкл Стейнберг называет секцию ударных инструментов «роскошной». [ 80 ] Инструментарий следующий: [ 39 ]
|
|
Структура
[ редактировать ]Хотя Малер описал тональность симфонии как соль мажор , [ 78 ] В произведении используется прогрессивная тональная схема от си минора /соль мажора до ми мажора , как это классифицировано в Словаре музыки и музыкантов Нью-Гроув . [ 81 ] Симфония состоит из четырех частей:
- Неторопливая, неторопливая – Сонатная форма соль мажор. [ 82 ] [ 83 ]
- В неторопливом движении, без спешки (в размеренном темпе, неторопливо) – Скерцо до минор с двумя трио фа мажор. [ 84 ] [ 78 ]
- Рухеволл, poco adagio (спокойно, несколько медленно) – двойная тема и вариации соль мажор (первая тема) и ми минор (вторая тема) [ 85 ] [ 86 ]
- Очень комфортно (непринужденно) – Строфические вариации, начинающиеся соль мажор и заканчивающиеся ми мажор. [ 87 ] [ 88 ]
Малер попытался объединить четыре части посредством циклической формы , связывая движения, повторно используя такие темы , как колокольчики из начала первой части и «Das Himmlische Leben» из последней части. [ 89 ] [ 90 ]
Дерик Кук оценивает продолжительность симфонии в 50 минут, что является умеренной продолжительностью для симфонии, которую Малер считал «нормального размера». [ 78 ] [ 91 ] Ла Гранж дает следующую продолжительность движений на основе выступления Малера в Амстердаме 1904 года, которое заняло больше 57 минут:
I. Осторожно, не торопись
[ редактировать ]Кук характеризует первое движение как «пасторальную прогулку по сельской местности». [ 93 ] и это одна из самых коротких первых частей Малера. [ 82 ] Вступление си минор исполняется флейтами и бубенцами : [ 80 ] [ 94 ]
Затем звучит первая тема соль мажор с пометкой Recht gemächlich (очень неторопливо): [ 95 ]
Константин Флорос называет первую тему «удивительно короткой», а Теодор Адорно замечает шубертовское звучание. в ней [ 96 ] Ла Гранж сравнивает первую тему с аналогичным отрывком из первой части Сонаты для фортепиано Шуберта ми-бемоль мажор, D. 568 . [ 84 ] Вторая тема ре мажор с пометкой Breit gesungen (широко исполняемая): [ 95 ]
Флорос определяет сходство этой темы с темой из первой части Сонаты для фортепиано № 13 Бетховена . [ 96 ] Экспозиция завершается кодой, означающей , что Сер снова спокоен . [ 95 ] Митчелл считает, что темы, текстуры и ритмы экспозиции предполагают неоклассицизм , но стиль Малера меняется в последующем разделе развития , когда «проявляется радикально иной звуковой мир». [ 97 ]
Флорос в своем анализе комментирует «чрезвычайную сложность» проекта; он делит разработку на восемь частей, некоторые из которых исследуют отдаленные минорные тональности и искажают главную тему финала. [ 98 ] Развитие достигает кульминации в восьмой части на диссонансном фортиссимо , за которым следуют фанфары , которые Малер назвал «Der kleine Appel» («Маленький вызов» или «Маленький призыв к порядку»); [ 99 ] [ 100 ] Позже он использовал этот звук трубы как вступительную тему Пятой симфонии . [ 93 ] [ 95 ] раздел перепросмотра достигает того, что Стефан описывает как «почти моцартовское ликование». К концу [ 101 ] и движение завершается спокойной и медленной кодой. [ 102 ]
II Медленным движением, без спешки.
[ редактировать ]
Вторая часть имеет пятичастную структуру, начиная с партии скерцо до минор, которая чередуется с партией трио фа мажор. [ 84 ] [ 99 ] Прелюдия скерцо представляет собой зов рожка . [ 103 ] за которым следует то, что Стефан называет «призрачной темой» ( ) в соло скрипки скордатура , с которой начинается первая часть скерцо до минор. [ 101 ]
Затем слышна более яркая средняя часть до мажор , а затем повторяется часть до минор. Скерцо завершается постлюдией к валторне. [ 103 ] [ 104 ] Два трио между тремя скерцо части имеют характер лендлера и выполнены в «лениво-веселом» стиле, контрастирующем с гротескностью скерцо. [ 105 ] Лагранж описывает вторую часть как «единственную настоящую лендлерскую часть» Малера со времен Скерцо Первой симфонии. [ 104 ] Флорос обнаруживает, что некоторые мелодии в трио предвосхищают темы Финала. [ 106 ]
Первоначально скерцо называлось «Freund Hein spielt auf» («Друг Хейн наносит удар» или «Смерть берет на себя скрипку», как перефразировал Кук). Фройнд Хейн — олицетворение Смерти в немецком фольклоре, а его игра на скрипке представлена в музыке резким звучанием скрипки скордатура. [ 93 ] [ 107 ] [ я ] Печатная программа амстердамского выступления 1904 года даже включала название этого движения « Todtentanz » («Танец смерти»), хотя оно так и не было опубликовано в первом издании симфонии. [ 99 ] По словам вдовы Малера, Альмы , композитор черпал вдохновение для этой части из картины 1872 года « Автопортрет со смертью, играющей на скрипке» швейцарского художника Арнольда Бёклина . [ 99 ] [ 110 ] Блаукопф пишет, что скрипичные отрывки выдают «склонность Малера к нелепому и жуткому». Несмотря на это, он отмечает, что Фройнд Хейн «по сути не устрашающий», а скорее «жуткий». [ 111 ] Стефан характеризует изображение Смерти Малером как «очень добродушное». [ 101 ]
III. Рухеволл, маленькая пословица
[ редактировать ]Третья часть представляет собой набор адажио , состоящий из двойной темы и вариаций. [ 112 ] Однако Лагранж считает, что эта интерпретация движения «вариации на две темы» [ Дж ] неточно, потому что вторая тема «не действительно« разнообразна », а только усиливается при переформулировании». [ 85 ] Малер назвал это движение своими «первыми настоящими вариациями». [ 85 ] и сочинил он его под вдохновением «видения надгробия, на котором было высечено изображение усопшего, со сложенными руками, в вечном сне». [ 114 ] Музыковед Филип Барфорд считает эту музыку «глубокой, медитативной красотой». [ 115 ]
Флорос делит движение на пять основных частей (A – B – A 1 – Б 1 – А 2 ), за которым следует код. в начале части А Первая тема соль мажор исполняется виолончелями : [ 116 ]
Кук называет начало «преображенной колыбельной». [ 114 ] Флорос рассматривает структуру части А как тактовую форму (два Штоллена — первая тема, за которой следует ее вариация — и Абгесанг ) с Приложением. [ 116 ] [ К ] Часть A завершается басовым мотивом , который и Беккер, и Флорос находят «колокольчатым»; [ 118 ] последнему мотив напоминает мотив колокольчика из Вагнера » «Парсифаля . [ 119 ] Лагранж пишет, что басовый мотив остинато «всегда присутствует в той или иной форме» и придает движению «сильное ощущение пассакальи ». [ 85 ] Часть Б, с пометкой Гораздо медленнее , [ 118 ] состоит из трех секций и также напоминает структуру стержня. В первой части гобой вводит скорбную вторую тему ми минор, которая варьируется во второй части и достигает кульминации в фортиссимо . Заключительный раздел части B, Abgesang , описывается Флоросом как «символ глубочайшего траура». [ 120 ]
Часть А 1 представляет собой вариацию части A с пометкой Anmutig bewegt (изящный и живой), а Флорос описывает часть B. 1 как «очень свободная» и гораздо более интенсивная вариация части Б. [ 121 ] Ла Гранж определил часть А 2 как «собственно первая вариация» части А; первая тема претерпевает четыре вариации возрастающего темпа, достигая Allegro molto, а затем внезапно возвращается к Andante . Часть А 2 завершается вариацией Abgesang части А , которая переходит в коду. [ 118 ] [ 122 ]
Флорос называет вступление коды «самым великолепным отрывком… всей Симфонии». [ 121 ] Тройной аккорд форте ми мажор исполняется духовыми и струнными, а басовый мотив повторяется литаврами и контрабасами . Затем рожки и трубы играют главную тему финала, после чего громкость быстро уменьшается. [ Л ] Когда музыка замедляется и затихает, последний отрывок части включает в себя то, что Зихович называет мотивом Ewigkeit (вечность), который Малер впервые использовал в финале своей Второй симфонии. [ 124 ] [ 125 ] [ 126 ]
IV Очень удобно .
[ редактировать ]Лагранж анализирует четвертую часть как строфическую durchkomponiert в трех основных разделах. [ М ] разделенные оркестровыми припевами и заканчивающиеся кодой. [ 128 ] Финал начинается оркестровой прелюдией соль мажор: [ 129 ]
Затем сопрано поет первый куплет или куплет , «Небесной жизни» начиная с основной темы движения «Мы наслаждаемся небесными удовольствиями»: [ 88 ] [ 127 ]
Стих поется «с детски веселым выражением лица» поверх текста, описывающего небесные радости. [ 130 ] Он завершается внезапно более медленной хоральной фигурой на фоне «Sankt Peter im Himmel sieht zu» ( Святой Петр на небесах смотрит), [ 131 ] ведущий к оживленной оркестровой интерлюдии, повторяющей звук колокола из первой части. [ 127 ] [ 129 ] Контрастный стих (вторая строфа) изображает небесный пир и поется ми минор; [ 88 ] [ 131 ] этот куплет завершается еще одной хоральной фигурой, прежде чем в перерыве возвращается припев колокола. [ 127 ] Третья строфа (состоящая из третьего и четвертого стихов текста) снова написана соль мажор и исполняется с вариацией темы и формы первой строфы. После повторного исполнения припева колокола звучит пасторальное вступление коды ми мажор. Этот оркестровый отрывок отмечен как Sehr zart und geheimnisvoll bis zum Schluß (очень нежный и загадочный до конца), а следующая за ним финальная строфа исполняется ми мажор с вариацией основной темы. [ 88 ] [ 127 ] [ 129 ] Эта строфа соответствует заключительному стиху текста с образами «нежнейшего покоя», [ 132 ] и Митчелл называет это «необычайным опытом, не имеющим аналогов в Малере». [ 133 ] Кода заканчивается оркестровой постлюдией пианиссимо , которая постепенно затухает. [ 88 ] [ 133 ] Адорно обнаруживает, что существует неясность относительно того, «уснули ли музыка и ее небесное видение навсегда», а Дэвид Шифф интерпретирует изображение Небес в финале как «неприкасаемый внешний опыт». Оба согласны с тем, что обещания радости Финала присутствуют, но недостижимы. [ 134 ]
Текст четвертой части
[ редактировать ]« Небесная жизнь » |
« Небесная жизнь » |
Редакции и публикации
[ редактировать ]После мировой премьеры 1901 года Малер несколько раз пересматривал симфонию, включая изменения в инструментах, динамике и артикуляции для Юлиуса Бута ( ок. 1903 ); [ 138 ] поправки к выступлению 3 ноября 1905 года в Граце ; [ 139 ] изменения, внесенные летом 1910 г.; и последние редакции Малера с автографом в 1911 году, сделанные после его последнего исполнения симфонии в Нью-Йорке. [ 140 ] [ 141 ]
Первое издание симфонии было опубликовано в 1902 году Людвигом Доблингером из Вены как партитура -кварто . [ 141 ] Позднее симфонией занялось венское издательство Universal Edition , которое перепечатало партитуру в октаво формате ( ок. 1905 ). [ 142 ] Universal Edition опубликовало последующее издание в 1906 году. [ 143 ] включив ранние редакции Малера, и переиздал это издание в 1910 и 1925 годах. [ 144 ] Однако Universal Edition не смогла внести ни одного из дальнейших изменений Малера со времени издания 1906 года. Права на публикацию некоторых изданий симфонии позже были переданы Boosey & Hawkes , но их издание 1943 года также не включало окончательные редакции. [ 144 ] В конце концов, в 1963 году Universal Edition опубликовала новое издание, в которое Эрвин Ратц включил еще не включенные изменения Малера. Эти изменения были встречены критикой со стороны Ганса Редлиха , который в 1966 году написал: «Только музыкальные тексты Симфонии, опубликованные между 1902 и 1910 годами, несут полную аутентичность для потомков». [ 145 ]
Йозеф Венантиус фон Вёсс аранжировал симфонию для фортепиано в четыре руки, версия, которая продавалась на момент первой публикации симфонии. [ 146 ] Аранжировки Эрвина Штейна 1921 года и Клауса Саймона 2007 года требуют уменьшенной оркестровки, хотя первая рассчитана на меньший ансамбль, чем вторая, поскольку Штейн опускает партии фагота и валторны . [ 147 ]
Записи
[ редактировать ]Четвертая симфония была впервые коммерчески записана 28 и 29 мая 1930 года. Хидемаро Коноэ дирижирует Новым симфоническим оркестром Токио и сопрано Сакае Китасая. [ 148 ] Запись была выпущена на японском лейбле Parlophone и является первой электрической записью симфонии Малера. [ 149 ] С тех пор симфония была записана ансамблями в Европе, США и Японии, включая несколько записей Нью-Йоркской филармонии , Венской филармонии и оркестра Концертгебау . [ 150 ] В своем на Gramophone обзоре записей Четвертой симфонии Ивана Фишера (2008), Виллема Менгельберга (1939), Лорина Маазеля (1983) и Клаудио Аббадо в 2020 году Дэвид Гутман выбирает интерпретации симфонии (2009), а также семплы записей, проведенные Саймоном Рэттлом (1997), Леонардом Бернстайном (1960), Отто Клемперером (1961) и Майклом Тилсоном Томасом (2003). [ 73 ]
Сноски
[ редактировать ]- ↑ Фортепианная и голосовая партитура «Das Himmlische Leben» была завершена 10 февраля 1892 года, а оркестровая и голосовая партитура была завершена 12 марта 1892 года. [ 10 ]
- ↑ Беккер предполагает, что планы Четвертой симфонии были составлены «почти в то же время», что и Третьей (летом 1895 года), но Константин Флорос считает, что название эскиза «Симфония № 4» предполагает, что он был сделан после завершения Третьей. (после лета 1896 г.). [ 21 ]
- ↑ Малер первоначально обозначил это движение дублирующей римской цифрой «V», которую Джеймс Л. Зихович считает «опиской пера» в плане из шести частей. [ 22 ]
- ↑ Дональд Митчелл считает «Die Welt als ebige Jetztzeit» «скрытым названием» первой части симфонии. [ 24 ] окончательной версии и Флорос объясняет, что части скерцо и адажио не соответствуют эскизу. [ 21 ]
- ↑ Митчелл отмечает, что Малер первоначально вписал 6 августа 1900 года в конец части Адажио , но дополнительная надпись композитора «Воскресенье» приводит Митчелла к выводу, что «должно быть, это было пятое число», на котором Малер завершил симфонию (шестая была понедельник). [ 27 ] Анри-Луи де Лагранж также считает, что настоящей датой «несомненно» было 5 августа. [ 28 ]
- ↑ Михалек был одним из любимых певцов Малера, когда он был директором Венского Хофопера . [ 44 ] Лагранж считает, что «нет убедительных доказательств, подтверждающих или опровергающих» слухи о том, что интерес Малера к Михалеку был «более чем художественным». [ 45 ]
- ^ Другие произведения в концертной программе премьеры включали Симфонию Моцарта соль мажор ( К. 74 или К. 129 , оркестровое произведение Вайнгартнера Wallfahrt nach Kevlaar , сочинение Брамса ) и Шумана , а также Бетховена « Эгмонт» увертюру . [ 46 ] В число зрителей входили музыканты Макс фон Шиллингс , Людвиг Тюиль , Макс Регер , Зигмунд фон Хаузеггер и Феликс фон Рат . [ 47 ]
- ^ Другие произведения, исполненные в туре, включают Берлиоза «Король Лир» увертюру Брамса , Четвертую симфонию и увертюры Бетховена «Эгмонт и Леонора № 3 » . [ 53 ]
- ↑ Во время репетиции с Венским филармоническим оркестром 12 октября 1901 года Малер не был удовлетворен звучанием скрипки и передал партию «скрипки» сольному альту , на котором до сих пор играл руководитель филармонии Арнольд Розе . [ 108 ] Малер отменил это решение на голландской премьере 1904 года в Амстердаме, на которой, очевидно, использовалась скрипка с нормальной настройкой. Для настоящей партитуры требуется скрипка скордатура. [ 109 ]
- ^ Флорос пишет, что двойная тема и классификация вариаций третьей части были впервые использованы Полом Стефаном в его исследовании Густава Малера в 1920 году. [ 113 ]
- ^ В анализе Ла Гранжа часть A вместо этого разделена на три «периода», причем последний период соответствует Приложению в анализе Флороса. [ 117 ]
- ^ Анализ Ла Гранжа не рассматривает этот раздел (мм. 315–325), от тройного форте до основной темы духовых инструментов, как часть коды. [ 123 ]
- ^ Три «раздела» Ла Гранжа аналогичны первым трем «стихам» Флороса и первым трем «строфам» Зиховича в их соответствующих анализах. [ 88 ] [ 127 ]
- ↑ Малер здесь опустил следующие четыре строки оригинального стихотворения: «Хотите карпа, хотите щуки, хотите форели / Хорошей трески и свежих анчоусов? / Святому Лаврентию пришлось / Потерять свою жизнь» («Вы бы как карп, хек или форель / Хорошая сушеная рыба или сардины / Святой Лаврентий / Поплатился жизнью»). [ 137 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Барфорд 1970 , с. 22.
- ^ Зыхович 2005 , стр. 45.
- ^ Митчелл 2005 , с. 311.
- ^ Стефан 1913 , стр. 85.
- ^ Перейти обратно: а б Зыхович 2005 , стр. 9.
- ^ Зыхович 2005 , стр. 35.
- ^ Перейти обратно: а б Ла Гранж 1973 , с. 581.
- ^ Зыхович 2005 , стр. 18.
- ^ Кук 1980 , с. 67.
- ^ Ла Гранж 1995 , с. 725.
- ^ Ла Гранж 1973 , с. 249.
- ^ Перейти обратно: а б Зыхович 2005 , стр. 37.
- ^ Стейнберг 1995 , с. 304.
- ^ Зыхович 2005 , стр. 40–42.
- ^ Флорос 1993 , с. 110.
- ^ Перейти обратно: а б Блаукопф 1973 , с. 159.
- ^ Перейти обратно: а б Зыхович 2005 , стр. 24.
- ^ Ла Гранж 1973 , с. 583.
- ^ Флорос 1993 , стр. 110–111, 347.
- ^ Митчелл 2005 , с. 139.
- ^ Перейти обратно: а б с Флорос 1993 , с. 111.
- ^ Зыхович 2005 , стр. 48.
- ^ Митчелл 2005 , стр. 139, 258.
- ^ Митчелл 2005 , с. 258.
- ^ Флорос 1993 , стр. 111–112.
- ^ Ла Гранж 1995 , стр. 754–755.
- ^ Митчелл 1999 , с. 194.
- ^ Ла Гранж 1995 , с. 755.
- ^ Ла Гранж 1973 , с. 585.
- ^ Флорос 1993 , с. 112.
- ^ Ла Гранж 1973 , стр. 606, 708.
- ^ Зыхович 2005 , стр. 31.
- ^ Ла Гранж 1973 , с. 582.
- ^ Ла Гранж 1973 , с. 634.
- ^ Ла Гранж 1973 , с. 635.
- ^ Ла Гранж 1995 , с. 375.
- ^ Ла Гранж 1973 , стр. 635–636, 942.
- ^ Ла Гранж 1973 , стр. 645–647.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Стейнберг 1995 , с. 301.
- ^ Ла Гранж 1973 , стр. 646–647.
- ^ Перейти обратно: а б Ла Гранж 1973 , с. 647.
- ^ Митчелл 1999 , с. 201.
- ^ Фонд Малера (Мюнхен) .
- ^ Ла Гранж 1995 , с. 198.
- ^ Ла Гранж 1995 , с. 107.
- ^ Ла Гранж 1995 , с. 397.
- ^ Перейти обратно: а б Ла Гранж 1973 , с. 650.
- ^ Ла Гранж 1973 , с. 652.
- ^ Ла Гранж 1973 , стр. 652–653.
- ^ Перейти обратно: а б Ла Гранж 1973 , с. 653.
- ^ Ла Гранж 1973 , с. 654.
- ^ Ла Гранж 1995 , стр. 406–408.
- ^ Ла Гранж 1995 , с. 406.
- ^ Перейти обратно: а б Ла Гранж 1973 , с. 656.
- ^ Ла Гранж 1973 , с. 657.
- ^ Ла Гранж 1995 , с. 408.
- ^ Ла Гранж 1973 , стр. 658–659.
- ^ Ла Гранж 1995 , с. 471.
- ^ Ла Гранж 1995 , стр. 472–475.
- ^ Ла Гранж 1995 , с. 557.
- ^ Ла Гранж 1995 , с. 604.
- ^ Фонд Малера (Майнц) .
- ^ Ла Гранж 1995 , с. 671.
- ^ Фонд Малера (Амстердам) .
- ^ Олдрич 1904 .
- ^ Смит 1904 .
- ^ Митчелл 1999 , с. 553.
- ^ Би-би-си .
- ^ Фонд Малера (Франкфурт) .
- ^ Фонд Малера (Нью-Йорк, а) .
- ^ Фонд Малера (Нью-Йорк, б) .
- ^ Блаукопф 1973 , с. 241.
- ^ Перейти обратно: а б Гутман 2020 .
- ^ Барсова 1999 , с. 526.
- ^ Митчелл 1999 , с. 550.
- ^ Митчелл 1999 , с. 199.
- ^ Зыхович 2005 , стр. 166.
- ^ Перейти обратно: а б с д Зыхович 2005 , стр. 14.
- ^ Стефан 1913 , стр. 103.
- ^ Перейти обратно: а б Стейнберг 1995 , с. 302.
- ^ Франклин 2001 , с. 626.
- ^ Перейти обратно: а б с Ла Гранж 1995 , с. 761.
- ^ Зыхович 2005 , стр. 13.
- ^ Перейти обратно: а б с д Ла Гранж 1995 , с. 764.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Ла Гранж 1995 , с. 766.
- ^ Зыхович 2005 , стр. 15.
- ^ Ла Гранж 1995 , стр. 768–769.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Зыхович 2005 , стр. 16.
- ^ Ла Гранж 1995 , с. 759.
- ^ Зыхович 1995 , стр. 18, 20.
- ^ Кук 1980 , с. 66.
- ^ Ла Гранж 1995 , с. 769.
- ^ Перейти обратно: а б с Кук 1980 , с. 68.
- ^ Флорос 1993 , с. 117.
- ^ Перейти обратно: а б с д Ла Гранж 1995 , с. 762.
- ^ Перейти обратно: а б Флорос 1993 , с. 119.
- ^ Митчелл 1999 , стр. 209–210.
- ^ Флорос 1993 , стр. 118, 120.
- ^ Перейти обратно: а б с д Флорос 1993 , с. 122.
- ^ Зыхович 2005 , стр. 28.
- ^ Перейти обратно: а б с Стефан 1913 , с.
- ^ Ла Гранж 1995 , с. 763.
- ^ Перейти обратно: а б Флорос 1993 , с. 123.
- ^ Перейти обратно: а б Ла Гранж 1995 , с. 765.
- ^ Кук 1980 , стр. 68–69.
- ^ Флорос 1993 , стр. 123–124.
- ^ Стейнберг 1995 , стр. 302–303.
- ^ Митчелл 2005 , с. 303.
- ^ Ла Гранж 1995 , стр. 764–765.
- ^ Стейнберг 1995 , с. 303.
- ^ Блаукопф 1973 , стр. 159–160.
- ^ Зыхович 2005 , стр. 12.
- ^ Флорос 1993 , стр. 125, 353.
- ^ Перейти обратно: а б Кук 1980 , с. 69.
- ^ Барфорд 1970 , с. 33.
- ^ Перейти обратно: а б Флорос 1993 , с. 127.
- ^ Ла Гранж 1995 , стр. 766–767.
- ^ Перейти обратно: а б с Ла Гранж 1995 , с. 767.
- ^ Флорос 1993 , стр. 125, 127.
- ^ Флорос 1993 , стр. 126–127.
- ^ Перейти обратно: а б Флорос 1993 , с. 128.
- ^ Флорос 1993 , стр. 126, 128.
- ^ Ла Гранж 1995 , с. 768.
- ^ Ла Гранж 1995 , стр. 760, 768.
- ^ Зыхович 2005 , стр. 27.
- ^ Флорос 1993 , стр. 127–128.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Флорос 1993 , с. 130.
- ^ Ла Гранж 1995 , стр. 769–770.
- ^ Перейти обратно: а б с Ла Гранж 1995 , с. 770.
- ^ Стефан 1913 , стр. 104–105.
- ^ Перейти обратно: а б Стефан 1913 , с. 105.
- ^ Флорос 1993 , с. 131.
- ^ Перейти обратно: а б Митчелл 1999 , с. 216.
- ^ Ла Гранж 1995 , стр. 772–773.
- ^ Перейти обратно: а б Кук 1980 , стр. 69–70.
- ^ Стейнберг 1995 , стр. 305–306.
- ^ Флорос 1993 , с. 129.
- ^ Зыхович 1995 , стр. 264–265.
- ^ Зыхович 1995 , стр. 266.
- ^ Ла Гранж 1995 , с. 756.
- ^ Перейти обратно: а б Зыхович 1995 , стр. 268.
- ^ Зыхович 1995 , стр. 268–269.
- ^ Ла Гранж 1973 , с. 708.
- ^ Перейти обратно: а б Зыхович 1995 , стр. 269.
- ^ Зыхович 1995 , стр. 271.
- ^ Ла Гранж 1995 , с. 478.
- ^ Фонд Малера (История) .
- ^ Митчелл 1999 , с. 548.
- ^ Smoley 1996 , p. 93.
- ^ Смоли 1996 , стр. 81–105.
Источники
[ редактировать ]Книги
[ редактировать ]- Барфорд, Филип (1970). Малер Симфонии и песни . Лондон: Би-би-си . ISBN 0-563-09274-2 .
- Барсова, Инна (1999). «Малер и Россия». В Митчелл, Дональд и Николсон, Эндрю (ред.). Спутник Малера . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета . ISBN 0-19-816376-2 .
- Блаукопф, Курт (1973). Густав Малер . Перевод Гудвина, Инге. Нью-Йорк: Издательство Praeger . LCCN 73-109467 .
- Кук, Дерик (1980). Густав Малер: Введение в его музыку . Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета . ISBN 0-521-23175-2 .
- Флорос, Константин (1993). Поли, Рейнхард Г. (ред.). Густав Малер: Симфонии . Перевод Уикера, Вернона. Портленд, Орегон: Amadeus Press. ISBN 0-931340-62-4 .
- Франклин, Питер (2001). «Малер, Густав» . В Сэди, Стэнли (ред.). Словарь музыки и музыкантов New Grove . Том. 15 (2-е изд.). Лондон и Нью-Йорк: Macmillan Publishers . ISBN 1-56159-239-0 .
- Ла Гранж, Анри-Луи (1973). Малер . Том. 1. Гарден-Сити, Нью-Йорк: Doubleday & Company, Inc. ISBN. 0-385-00524-5 .
- Ла Гранж, Анри-Луи (1995). Густав Малер . Том. 2. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-315159-6 .
- Митчелл, Дональд (1999). « Проглатывание программы»: Четвертая симфония Малера» и «Возрождение Малера в Англии: его истоки и хронология». В Митчелл, Дональд и Николсон, Эндрю (ред.). Спутник Малера . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-816376-2 .
- Митчелл, Дональд (2005). Густав Малер: Годы Вундерхорна . Вудбридж, Саффолк: The Boydell Press . ISBN 1-84383-003-5 .
- Смоли, Льюис М. (1996). Симфонии Густава Малера: критический комментарий к записям с 1986 года . Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press . ISBN 0-313-29771-1 .
- Стефан, Пол (1913). Густав Малер: исследование его личности и творчества . Перевод Кларка, штат Техас, Нью-Йорк: G. Schirmer, Inc.
- Стейнберг, Майкл (1995). Симфония: Руководство для слушателя . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-506177-2 .
- Зихович, Джеймс Л. (2005). Четвертая симфония Малера . Оксфорд и Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-816206-5 .
Другой
[ редактировать ]- Олдрич, Ричард (6 ноября 1904 г.). «Густав Малер – его личность и его новая симфония» . Нью-Йорк Таймс . Том. 54, нет. 17111. с. IV(4). Архивировано из оригинала 18 августа 2021 года . Проверено 21 мая 2020 г. - через Newspapers.com .
- Гутман, Дэвид (3 декабря 2020 г.). «Симфония № 4 Малера: полный путеводитель по лучшим записям» . Граммофон . Архивировано из оригинала 30 октября 2021 года . Проверено 14 сентября 2021 г.
- Смит, Макс (4 декабря 1904 г.). «Симфония № 4 Малера» . Солт-Лейк-Трибьюн . Том. 70, нет. 51. с. IV(15). Архивировано из оригинала 18 августа 2021 года . Проверено 21 мая 2020 г. - через Newspapers.com.
- Зихович, Джеймс Л. (1995). «На пути к письме Ausgabe: публикация и редакция Четвертой симфонии Малера». Журнал музыковедения . 13 (2). Издательство Калифорнийского университета : 260–276. дои : 10.2307/764107 . JSTOR 764107 .
- «Концерт 1901 г., Мюнхен, 25 ноября 1901 г. - Симфония № 4 (Премьера)» . Фонд Малера. 6 марта 2016 г. Архивировано из оригинала 29 октября 2021 г. Проверено 22 августа 2021 г.
- «Концерт 1904 г., Амстердам, 23 октября 1904 г. - Симфония № 4 (дважды)» . Фонд Малера. 5 марта 2016 г. Архивировано из оригинала 22 августа 2021 г. . Проверено 22 августа 2021 г.
- «Концерт 1904 г., Майнц, 23 марта 1904 г. - Симфония № 4» . Фонд Малера. 6 марта 2016 г. Архивировано из оригинала 22 августа 2021 г. . Проверено 22 августа 2021 г.
- «Концерт 1907 года, Франкфурт-на-Майне, 18 января 1907 года - Симфония № 4» . Фонд Малера. 5 марта 2016 г. Архивировано из оригинала 22 августа 2021 г. Проверено 22 августа 2021 г.
- «Концерт 1911 года, Нью-Йорк, 17 января 1911 года - Симфония № 4» . Фонд Малера. 6 марта 2016 г. Архивировано из оригинала 22 августа 2021 г. Проверено 22 августа 2021 г.
- «Концерт 1911 года, Нью-Йорк, 20 января 1911 года - Симфония № 4» . Фонд Малера. 6 марта 2016 г. Архивировано из оригинала 22 августа 2021 г. Проверено 22 августа 2021 г.
- «Историческая симфония № 4» . Фонд Малера. 19 января 2015 г. Архивировано из оригинала 22 августа 2021 г. Проверено 22 августа 2021 г.
- «Выпускной 58» . Би-би-си. Архивировано из оригинала 9 ноября 2021 года . Проверено 9 ноября 2021 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Беккер, Пол (1921). Симфонии Густава Малера [ Симфонии Густава Малера ] (на немецком языке).
- Переведено на английский язык в Хансен, Келли Дин (2012). Симфонии Густава Малера (Gustav Mahlers Sinfonien) Пауля Беккера (1921): перевод с комментариями (доктор философии). Университет Колорадо в Боулдере .
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Симфония № 4 (Малер) : партитуры в рамках Международного проекта библиотеки музыкальных партитур
- История и анализ ученого Малера Анри-Луи де Ла Гранжа.