Jump to content

Церемония открытия летних Олимпийских игр 2004 года.

Координаты : 38 ° 2'10 "N 23 ° 47'15" E  /  38,03611 ° N 23,78750 ° E  / 38,03611; 23,78750

Летние Олимпийские игры 2004 г.
церемония открытия
Дата 13 августа 2004 г .; 19 лет назад ( 13 августа 2004 г. )
Время 20:45 – 0:21  EST ( UTC+3 )
Место проведения Олимпийский стадион
Расположение Маруси , Афины , Греция
Координаты 38 ° 2'10 "N 23 ° 47'15" E  /  38,03611 ° N 23,78750 ° E  / 38,03611; 23,78750
Снято Афинское олимпийское вещание (AOB) [1]
Отснятый материал Церемония открытия Афин 2004 г. - полнометражный фильм на YouTube

Церемония открытия состоялась летних Олимпийских игр 2004 года 13 августа 2004 года, начало в 20:45 ( UTC +3 ) на Олимпийском стадионе в Маруси , Греция , пригороде Афин EEST . [2] В соответствии с требованиями Олимпийской хартии мероприятие объединило формальное и торжественное открытие этого международного спортивного мероприятия, включая приветственные речи, подъем флагов и парад спортсменов, с художественным зрелищем, демонстрирующим культуру и историю принимающей страны. Мероприятие посетили 72 000 зрителей (в том числе около 50 мировых лидеров), в церемонии также приняли участие около 15 000 спортсменов из 202 стран. Это ознаменовало собой первую в истории международную трансляцию телевидения высокой четкости , организованную американской телекомпанией NBC и японской телекомпанией NHK .Игры были официально открыты президентом Греческой Республики Константиносом Стефанопулосом в 23:46 EEST ( UTC+3 ).

Слушания

[ редактировать ]

Обратный отсчет и добро пожаловать

[ редактировать ]

Церемония открытия началась с 28-секундного обратного отсчета — одной секунды на каждую Олимпиаду, состоявшуюся с тех пор, как Афины в последний раз принимали первые современные игры , — в ритме усиленного сердцебиения . По окончании обратного отсчета запускается фейерверк.

400 перкуссионистов исполняют зеймбекико перед прогулкой по стадиону. из 50 человек Также выступает сильный оркестр бузуки . Его возглавляют два барабанщика, один внутри стадиона, а другой проецируется на экран стадиона с древнего стадиона Олимпии , места проведения античных Олимпийских игр . Сверкающей кометой, казалось бы, пришедшей с древнего стадиона Олимпии, на экране был Петрос Куртис , [3] [4] барабанщик, появившийся на большом экране Олимпийского стадиона. Никос Хацидавитидис , [5] барабанщик, играющий за Петроса, приземляется на затопленный стадион, рисуя огнем Олимпийские кольца. Комета символизирует огонь древних, дающий жизнь современному олимпийскому движению, соединяя таким образом прошлое и настоящее. По словам Димитриса Папайоанну , это событие «было представлением традиционной греческой культуры и истории, восходящей к ее мифологическим истокам и рассматриваемой через призму развития греческого искусства».

Затем молодой греческий мальчик Михалис Пацацис приплыл на стадион на гигантском бумажном кораблике, размахивая флагом принимающей страны , символизируя морские традиции Греции и ее тесную связь с морем. греческий военно-морской оркестр Затем на стадион выходит . Президент Афинского организационного комитета Олимпийских игр (ATOC) Джанна Ангелопулос-Даскалаки и президент Международного олимпийского комитета Жак Рогге выходят на площадку стадиона. Затем оркестр исполняет президентские фанфары, президент Греческой Республики Константинос Стефанопулос после чего на стадион приходит . Три президента встречаются с мальчиком, перед Гимном Свободы , национальным гимном Греции, исполняется а капелла с поднятием греческого флага .

Художественный раздел

[ редактировать ]

Последующие сегменты были разделены на две основные части. Первая часть основного художественного сегмента церемонии открытия называлась «Аллегория». «Аллегория» представила основные концептуальные темы и идеалы, которые будут вездесущи на протяжении всей церемонии открытия, такие как слияние прошлого и настоящего, любовь и страсть как прародители истории, а также попытка человечества понять себя. Вторая часть, названная «Клепсидра», или «Песочные часы», посвящена темам, представленным в разделе «Аллегория», посредством изображения греческой истории от древних времен до наших дней.

Аллегория

[ редактировать ]

Сегмент «Аллегория» начинается с чтения стиха из поэмы греческого поэта Джорджа Сефериса, лауреата Нобелевской премии «Мифисторема 3». Пока стих читается через динамики, прожекторы фокусируются на женщине в черном платье, смотрящей на воду. Держа в руках мраморную скульптурную голову, женщина словно погружается в сон. Когда она смотрит в темную воду, появляется кентавр , чьи человеческие и животные части предположительно символизируют двойственность духа и тела. Затем кентавр ходит и бросает копье света в центр стадиона, из которого появляется гигантская статуя, олицетворяющая кикладское искусство (и, таким образом, одно из первых изображений человеческой формы в греческом искусстве). Эта кикладская голова также представляет собой одну из первых попыток человечества понять себя. С помощью лазеров геометрические фигуры и другие научные изображения (например, стилистическое изображение Солнечной системы на лице фигуры отображаются ). Затем статуя разбивается на куски, которые уплывают, и изнутри появляется меньшая фигура. Статуя куроса из архаического периода греческой скульптуры, которая, в свою очередь, распадается на части, раскрывая изображение человека в скульптуре классического периода , символизируя зарю индивидуальности и превознося человеческий масштаб, что является одной из основных тем Олимпийских игр 2004 года. В конце этого эпизода из воды поднимается куб, и человек начинает медленно балансировать на вращающемся кубе, в то время как на него проецируются изображения величайших достижений человечества, в отличие от гуманистических представлений и образов людей разных национальностей и возрастов. куски разбитой скульптуры, которые словно плывут над водой. Эта последняя последовательность призвана символизировать рождение логического мышления, высшего образования и того, что человечество, наконец, обретает смысл в мире, в котором оно живет. После этого фрагменты скульптуры спускаются к воде, символизируя греческие острова .

Клепсидра

[ редактировать ]

Поколения людей приходят одно за другим; меняются, как листья деревьев. [номер 1]

В следующем эпизоде ​​Эрос , греческий бог любви, представлен летящим над парой влюбленных (мужчина и женщина), резвящихся в бассейне с водой, расположенном в центре стадиона. Молодая пара вместе с Эросом символизируют тот факт, что человечество, творящее и формирующее историю, рождается из любви и страсти. В этом сегменте представлена ​​следующая часть церемонии, «Клепсидра», в которой освещаются темы церемонии открытия через прославление греческой истории. Затем влюбленные ложатся в воду, и оба впадают в состояние сна. На протяжении остальных сцен из истории и мифологии Эрос летает над парадом, изредка касаясь или наступая на движущиеся под ним повозки, усиливая тем самым тему любви и страсти как источника всей истории.

Театрализованное зрелище, следующее за статуями и представлением Эроса, продолжает изображать сцены, которые показывают последовательность развития греческой цивилизации через ее искусство. Сцены начинаются с Минойской цивилизации . На первой платформе изображен культовый образ минойской цивилизации: богиня плодородия, одетая в корсаж, обнажающая грудь и сжимающая змей обеими руками. другие элементы, которые напоминают изображения на фресках Феста На последующих платформах представлены сцены прыжков с быками, дельфинов и . Затем сцены переходят к более яркому искусству микенской цивилизации , за которым следуют изображения классического периода. Колесница, на которой изображен актер, изображающий Александра Великого, представляет образы эллинистического периода , за которыми, в свою очередь, следуют изображения византийского искусства , греческой войны за независимость и, наконец, элементы греческой культуры 20-го века, такие как популярный театр теней. фигура Карагиозиса , которую называют юмористическим и самоуничижительным изображением (и пародией) греческого менталитета.

В конце парада «Эрос» опустился настолько, чтобы помочь беременной женщине снять верхнюю одежду. Эта последняя часть представляет собой церемонию, вступающую в полный круг: сегмент «Клепсидра» начался с изображения минойской богини плодородия и теперь заканчивается беременной женщиной, олицетворяющей будущее всего человечества и истории. Со светящимся животом женщина входит в озеро с водой, когда свет на стадионе тускнеет и включается свет под бассейном с водой, создавая таким образом образ звезд в галактике . Согласно греческому мифу, звезды галактики родились из молока плодородной груди Геры . Фактически, название Галактики Млечный Путь , дома планеты Земля , родилось из этого мифа. Медленно звезды поднимаются вокруг женщины и движутся, образуя быстро вращающуюся ДНК двойную спираль , которая является основой всей жизни на планете. Попытка человечества понять себя, тема, которая была вездесуща на протяжении всей церемонии, начиная с головы Киклад, дополнительно подкрепляется изображением двойной спирали ДНК, которая символизирует последнюю и самую последнюю попытку человечества понять себя: конец 20-го века и В начале XXI века произошли большие успехи в области генетика с картированием генома человека .

Наконец, все персонажи парада начинают ходить внутри бассейна, вокруг его центра, смешивая прошлое и настоящее в едином марше барабанного боя. Слияние прошлого и настоящего – еще одна главная тема церемонии открытия. Музыка начинается с крещендо с припевами, когда внезапно из центра бассейна поднимается оливковое дерево, символизирующее предпочитаемый греками дар богини Афины - землю и еду - подарку Посейдона, лошади - орудия войны. В кульминации музыки все персонажи останавливаются и поднимают руки, словно поклоняясь Древу, которое находится высоко наверху, окруженное также фрагментами деконструированных статуй, напоминающих гору.

Парад Наций

[ редактировать ]

Чтобы подготовиться к выходу спортсменов на стадион, сначала пришлось осушить гигантский бассейн с водой, сооруженный на полу стадиона. За три минуты со стадиона было слито 2 162 000 литров воды, в результате чего спортсмены смогли маршировать и собираться на сухой и твердой поверхности. [7]

Обычно Греция лидирует в Параде наций на любых Олимпийских играх, при этом принимающая страна выходит на стадион последней. Однако, поскольку Греция была принимающей страной, они пошли последними, отправив на стадион только свой флаг с штангистом Пирросом Димасом в качестве знаменосца на стадион в начале парада, а в конце - самих спортсменов.

Дебютную позицию получила Сент-Люсия (Αγία Λουκία по- гречески ), которая возглавила Парад Наций на стадионе. Когда страны вошли в греческий алфавитный порядок, Зимбабве , которая обычно была предпоследней страной, за которой следовала только принимающая страна, появилась в центре парада. [8] Такие страны, как США и Швейцария, которые обычно находятся в конце списка, также получили более ранние заявки из-за их положения в греческом алфавите.

Въезды в Афганистан и Ирак стали эмоциональными моментами парада. [9] Страна Кирибати впервые выступила на Олимпийских играх на летних Олимпийских играх 2004 года, а Восточный Тимор впервые прошел под своим флагом. Сербия и Черногория появились на Олимпийских играх под новым названием страны впервые с тех пор, как страна была официально переименована в 2003 году, и это был единственный раз на летних Олимпийских играх до роспуска союза в 2006 году (сразу после зимних Олимпийских игр 2006 года ); ранее она была известна как Югославия .

Из-за непопулярности вторжения в Ирак под руководством Америки среди греков средства массовой информации ожидали, что зрители будут протестовать против войны во время входа американской делегации на стадион, освистывая; [10] тем не менее, американцы получили теплый прием, к большому приятному удивлению американских ведущих новостей, освещавших это событие, а также ведущего NBC Sports Боба Костаса . [9] Освещение Олимпийских игр на канале NBC получило высокую оценку, а компания была награждена 6 премиями «Эмми» за освещение Игр и техническую продукцию. [11] [12] Кроме того, NBC транслировала по телевидению все 28 видов спорта на Играх 2004 года, став первой телекомпанией, сделавшей это. [13]

Помимо Греции, греческая публика приберегла свои самые громкие аплодисменты для своих соотечественников-греков из Кипра , Австралии , где проживает множество греков и где проходили предыдущие летние Олимпийские игры , и средиземноморских стран, таких как Франция и Италия , а также Бразилии и Канады . Громкие аплодисменты были также даны Джибути , потому что на стадион вошел только один человек. команды из Палестины , Сербии и Черногории Очень тепло были встречены также . Приветствия приветствовали Португалию , страну, которая принимала Евро-2004 , который Греция выиграла, победив Португалию в финальном матче со счетом 1–0.

Высокопоставленные политики и члены королевской семьи со всего мира аплодировали параду команд из своих стран. Важные гости, такие как -министр Великобритании Тони Блэр , президент Италии Карло Азельо Чампи , наследный принц Норвегии Хокон ( премьер который зажег Котел для зимних Олимпийских игр 1994 года ) и ( Фредерик наследный принц Дании среди прочих) стояли и аплодировали командам из их страны. Мировые лидеры прошлого, в том числе президент США Джордж Буш-старший , также присутствовали и аплодировали своим национальным командам во время парада, на котором диджей Тиесто исполнял транс-музыку.

Океания – песня для спортсменов

[ редактировать ]

Бьорк Затем исполнила свою песню Oceania . [14] Песня была написана с точки зрения океана, из которого, по мнению певца, возникла вся жизнь, и подробно описывает эволюцию человека в сопровождении хора. Пока она пела, ее платье медленно накрыло спортсменов белой простыней. В конце песни на платье была изображена проекция мира. Однако из-за технических сложностей с листом лист не дошел до всех спортсменов к концу песни. Если этот сегмент увенчается успехом, это будет возвращением к флагам, охватывающим всех спортсменов на церемониях открытия Олимпийских игр 1992 и 2000 годов .

Затем было показано видео Международной космической станции экипажа девятой экспедиции , где российский командующий Геннадий Падалка и бортинженер США Майкл Финке приветствовали спортсменов и подчеркивали важность человеческого сотрудничества между странами во имя мира.

108 лет Олимпийским играм

[ редактировать ]

Познакомив основателей современных Олимпийских игр Пьера де Кубертена и Деметриоса Викеласа и первые игры в 1896 году, бегун Гиоргос Сабанис несет флаг с изображением оливковой ветви, символизирующей не только мир, но и сами Афины, символически обвивающий стадион. перекрёстная лента, посвящённая предыдущим 27 Олимпиадам. Бегун символически спотыкается на Играх 1916, 1940 и 1944 годов, отмененных из-за мировых войн. Бегун завершил свой забег в самом центре стадиона, где появилось оливковое дерево из художественной части, символизирующее кругосветное путешествие современных Олимпийских игр и возвращение домой в Афины.

было признание прошлых городов-организаторов Хотя официально это не является частью олимпийского протокола, на некоторых церемониях открытия . Признание летних Олимпийских игр появилось на церемонии открытия 1992 года в Барселоне, церемонии открытия 1996 года в Атланте и сокращенной версии на церемонии открытия 2012 года в Лондоне. Что касается зимних Олимпийских игр, признание было получено на зимних Олимпийских играх 2002 года в Солт-Лейк-Сити, где знамена предыдущих 18 зимних Олимпийских игр вошли на стадион Райс-Экклс в начале церемонии, на церемонии открытия зимних Олимпийских игр 2010 года в Ванкувере и на Олимпийских играх 2022 года. Церемония открытия зимних Олимпийских игр в Пекине.

Вступительные адреса

[ редактировать ]

Перед оливковым деревом, традиционным греческим и олимпийским символом, были произнесены две короткие речи. Первую речь произнесла Джанна Ангелопулос-Даскалаки , президент Афинского организационного комитета Олимпийских игр (ATOCC) и первая женщина-главный организатор Олимпийских игр. Ангелопулос-Даскалаки обратился к спортсменам мира с приветствием на греческом и английском языках: «Καλως ΗΡΘΑΤΕ»! и «Добро пожаловать! Добро пожаловать на Игры XXVIII Олимпиады. Добро пожаловать на уникальное олимпийское возвращение домой». Она сказала спортсменам по-гречески: «Η Ελλάδα είναι εδώ. Είμαστε έτοιμοι». что переводится на английский как «Греция здесь. Мы готовы», а также гласит: «Ολυμπιακοί Αγώνες, Καλώς ήρθατε». (на греческом языке), «Олимпийские игры, биенвеню». (на французском языке) и «Олимпийские игры, добро пожаловать домой!» (по-английски). Она также заявила, что народ Греции «долго ждал этого момента», имея в виду длительный период между первыми современными Олимпийскими играми в Греции и Играми 2004 года.

За Ангелопулос-Даскалаки последовал президент Международного олимпийского комитета (МОК) Жак Рогге , который выступил с речью, призывающей участвующих спортсменов противостоять желанию использовать запрещенные вещества, улучшающие спортивные результаты, и «показать нам, что спорт объединяет, игнорируя национальные, политические, религиозные и языковые барьеры». Рогге, говоря по-гречески, заявил: «Теперь я имею честь обратиться к президенту Греческой Республики. Чтобы объявить об открытии Игр». что переводится на английский как «Я имею честь пригласить президента Греческой Республики. Объявить об открытии Игр». Затем Рогге представил президента Греческой Республики Константиноса Стефанопулоса , который объявил игры официально открытыми. Стефанопулоса сопровождал адъютант президента Греческой Республики ВВС полковник Георгиос Дрицакос , который говорил по-гречески:

«Я провозглашаю открытие Олимпийских игр в Афинах... и празднование 28-й Олимпиады современной эпохи».

Константинос Стефанопулос, президент Греческой Республики

что переводится на английский как «Я объявляю открытыми Олимпийские игры в Афинах… и празднование XXVIII Олимпиады современной эпохи». [15]

Олимпийский флаг, гимн и клятвы

[ редактировать ]

Затем звонят в пять колоколов, каждый из которых представляет континент, ознаменовывая открытие игр. Зрители также звонили в подаренные им колокольчики. Когда прозвенели колокола, дети выбежали на стадион с оливковыми ветвями в руках. Среди толпы появился олимпийский флаг. Его несли восемь греческих спортсменов. Они были:

Затем они передали флаг восьми морякам ВМС Греции .Затем олимпийский флаг был поднят и поднят во время пения Олимпийского гимна , который греческие хоры исполняли на греческом языке, под управлением Иоанна Псатаса . [16]

Греческая пловчиха вольным стилем Зои Димощаки произнесла спортивную клятву от имени всех спортсменов на греческом языке. Греческий баскетбольный арбитр Лазарос Вореадис произнес клятву судей на греческом языке.

Реле факела и освещение казана

[ редактировать ]
Олимпийский огонь на церемонии открытия. Идея принадлежит хореографу и режиссеру Димитрису Папайоанну , художнику современного танца .

Церемония открытия завершилась эстафетой огня, традиция зародилась, когда в Берлине игры проходили в 1936 году . Этот сегмент, предшествующий прибытию факела, был посвящен первой глобальной эстафете огня, начавшейся в Афинах. Прежде чем факел попал на стадион, из центра стадиона возникли три кольца, имитирующие земной шар. На глобусе и светодиодных экранах были показаны проекции голубей как символа мира. Затем актеры, подвешенные на тросах, начали подниматься из толпы и бежать к земному шару, неся светящиеся палочки, имитирующие олимпийский факел. На глобусе были проецированы названия городов, которые посетил факел, и этот отрезок завершился тем, что все факелоносцы, парящие в воздухе, собрались вместе на земном шаре. После того, как этот сегмент закончился, свет погас, и звук сердцебиения, сопровождаемый громовыми возгласами и аплодисментами, встретил последнее прибытие факела на Олимпийский стадион.

Первым на стадион вошел факелоносец Никос Галис , считающийся величайшим греческим баскетболистом всех времен. Факел в последовательном порядке передали греческого футбола легенде Мимису Домазосу , 1992 года по барьерному бегу чемпиону Вуле Патулиду , олимпийскому чемпиону 1996 года по тяжелой атлетике Кахи Кахиашвили и олимпийскому чемпиону 1996 года по гимнастике Иоаннису Мелиссанидису .

В конце концов факел был передан олимпийскому по парусному спорту 1996 года чемпиону Николаосу Какламанакису , который зажег гигантскую конусообразную колонну, напоминающую олимпийский факел, а не, как обычно, котел, чтобы гореть во время летних Олимпийских игр 2004 года. Когда Какламанакис поднялся по ступенькам, чтобы зажечь котел, котел, казалось, поклонился ему, символизируя, что, несмотря на развитие технологий, технологии по-прежнему являются творением и инструментом человечества и что они предназначены для удовлетворения потребностей человечества. Церемония завершилась захватывающим фейерверком.

Присутствующие высокопоставленные лица

[ редактировать ]

На церемонии присутствовали делегаты из 90 стран, в том числе: 3 короля, 4 принца, 29 президентов и 26 премьер-министров. Они включали:

Почетные гости международных организаций

[ редактировать ]

Высокопоставленные лица принимающей страны

[ редактировать ]

Иностранные сановники

[ редактировать ]

Они перечислены в соответствии с греческим алфавитом:

Комментаторы

[ редактировать ]

Музыкальные выступления

[ редактировать ]

Во время сегмента «Аллегория», освещающего концепцию, темы и идеалы церемонии открытия, выбранной музыкой была Густава Малера : Симфония № 3 ре минор 6. Langsam .Музыка, звучавшая во время отрывка «Клепсидра», посвященная греческой истории и мифологии, была написана Константиносом Битой. Исполняемые песни носили инструментальный характер, и во многих использовались традиционные греческие инструменты. В саундтрек Олимпийских игр были включены такие известные греческие артисты, как Ставрос Хархакос (чья песня «Зеймбекико»), Манос Хаджидакис , Микис Теодоракис и Константинос Бита . Весь музыкальный проект был аранжирован композитором Джорджем Кумендакисом, который в прошлом несколько раз работал с Папайоанну, и в этом проекте ему помогала Мария Метаксаки. В группу музыкального продюсера входили Маркус Диллистоун , Пол Стефанидис, Дик Льюси и Джулиан Скотт .

Новозеландский композитор Джон Псатас (сын родителей-греческих иммигрантов) был выбран для сочинения и аранжировки музыки для сопровождения некоторых частей церемонии открытия. На сегодняшний день это самое престижное мероприятие в его карьере: он пополнил ряды известных композиторов, таких как Джон Уильямс, Рюичи Сакамото, Леонард Бернстайн и Микис Теодоракис, которые также написали музыку для Олимпийских игр.

В 2003 году г-н Псатас был привлечен к написанию и аранжировке музыки для церемоний открытия и закрытия Игр. С тех пор он несколько раз ездил между Веллингтоном и Афинами, чтобы работать над музыкой и контролировать процесс репетиций.

Его музыка включает в себя ряд специально написанных фанфар и шествий, сопровождающих прибытие президента МОК, зажжение олимпийского котла и предваряющих олимпийские клятвы, и он отвечает за саундтрек ко всей «последовательности пламени» церемонии. . Джон Псатас также аранжировал Государственный гимн Греции, Олимпийский гимн и музыку Шостаковича, Дебюсси и выдающегося из ныне живущих греческих композиторов Микиса Теодоракиса для сопровождения других частей церемонии. Фейерверк на церемонии закрытия Игр 29 августа также прозвучит под музыку композитора.

Во время Парада Наций голландский диджей Тиесто исполнял музыку, став первым диджеем, когда-либо выступавшим вживую на Олимпийских играх. Во время его выступления голландские спортсмены начали танцевать перед диджейской будкой, и официальные лица вынуждены были их отодвинуть. Позже Тиесто выпустил сокращенную версию выступления на компакт-диске под названием Parade of the Athletes . В примечаниях он отметил, что МОК попросил его, чтобы музыка не содержала никаких слов, поскольку они могут быть непреднамеренно неверно истолкованы.

Бьорк исполнила « Океанию », позже вошедшую в ее альбом Medúlla , сразу после окончания Парада Наций. Пока играла песня, большой кусок ткани (принадлежавший к платью Бьорк) был натянут на головы спортсменов, собравшихся на земле в центре стадиона после марша по стадиону. По завершении выступления Бьорк на ткань проецировалась карта мира.

Вход факела на стадион был окружен «Фанфарами Короля Лира» Клода Дебюсси ; и котел зажег заключительная часть «Пироговой сюиты», эпической сюиты Дмитрия Шостаковича . Обе песни были адаптированы Джоном Псатасом.

Церемония вызвала большой резонанс в международной прессе. [26] и продемонстрировал никогда ранее не встречавшиеся технологии, используемые на стадионе, в том числе гигантский бассейн с противоскользящим переливающимся полом из стекловолокна , из которого вода стекала за три минуты, [27] красивое и инновационное освещение, а также гениальная сценическая система, использующая сложную сеть автоматизированных кабелей, которые поднимали, маневрировали и ставили плавающие части скульптуры в соответствии с музыкой и повествованием церемонии открытия. Костюмы, которые также получили признание во всем мире, были созданы известным лондонским греческим модельером Софией Кокосалаки . [28] Элефтерия Деко была награждена за световое оформление церемонии открытия премией «Эмми» . NBC , международная телекомпания, транслирующая Олимпийские игры 2004 года в Афинах, также была удостоена шести премий «Эмми» за освещение Игр и техническую продукцию. [29]

  1. ^ Официальный сайт Афинской олимпийской трансляции.
  2. ^ Церемония открытия Олимпийских игр в Афинах была волшебной [Церемония открытия Олимпийских игр в Афинах была волшебной] (на греческом языке). Ин.гр. ​13 августа 2004 года . Проверено 19 октября 2023 г.
  3. ^ «Петрос Куртис» . Арт-предприятие . Проверено 13 августа 2004 г.
  4. ^ Петрос Куртис: Как поживает сегодня барабанщик церемонии открытия Олимпийских игр в Афинах [Петрос Куртис: Как поживает сегодня барабанщик церемонии открытия Афинских Олимпийских игр] (на греческом языке). bovary.gr. 13 августа 2004 года . Проверено 11 октября 2022 г.
  5. ^ Он поддерживает ритм традиции своим барабаном! [Он поддерживает ритм традиции своим барабаном!] (по-гречески). expressonews.gr. 13 августа 2004 года . Проверено 13 октября 2022 г.
  6. ^ Брауэрс, Джошо (10 сентября 2015 г.). «Поколение листьев» . Журнал Древнего мира . Проверено 20 января 2022 г.
  7. ^ Тирангиэль, Джош (16 августа 2004 г.). «Классическое зрелище» . Время . ISSN   0040-781X . Проверено 24 августа 2019 г.
  8. ^ «Алфавитный список стран для церемонии открытия» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 19 февраля 2006 года . Проверено 19 августа 2004 г.
  9. ^ Jump up to: а б «Ухабистая дорога Афин к Олимпийским играм ведет к щедрому открытию» . США сегодня . Ассошиэйтед Пресс. 13 августа 2004 г.
  10. ^ Оверингтон, Кэролайн (15 мая 2004 г.). «Американская команда готовится к страху и ненависти в Афинах» . Сидней Морнинг Геральд .
  11. ^ «Олимпиада в Афинах закрывается, и NBC получает прибыль – 30 августа 2004 г.» . деньги.cnn.com .
  12. ^ Громанн, Каролос (19 января 2005 г.). «Руководитель Олимпийских игр отвергает непристойные утверждения» . Рейтер. Архивировано из оригинала 28 ноября 2020 года . Проверено 13 мая 2020 г.
  13. ^ «Волейбол хорошо представлен в круглосуточных телерепортажах NBC об Олимпийских играх» . Olympic-USA.org . Архивировано из оригинала 27 декабря 2004 года . Проверено 8 мая 2008 г.
  14. ^ «Бьорк, это платье и необыкновенная церемония открытия Игр в Афинах в 2004 году» . Олимпийские игры . Проверено 9 ноября 2022 г.
  15. ^ Я объявляю открытие Олимпийских игр [Я объявляю Олимпийские игры в Афинах открытыми] (на греческом языке). матрица24.гр. 13 августа 2004 года . Проверено 8 августа 2022 г.
  16. ^ Церемония открытия 28-х Олимпийских игр современности прошла волшебно [Очаровательная церемония открытия 28-х Олимпийских игр современности] (на греческом языке). Новости Хиоса. 14 августа 2004 года . Проверено 2 января 2023 г.
  17. ^ Церемония открытия стала доминантой «олимпийского» праздника Президента Республики. [Церемония открытия доминировала на «олимпийском» приеме президента республики] (на греческом языке). Ин.гр. ​12 августа 2004 года . Проверено 9 октября 2022 г.
  18. ^ «Президент Греции устроил приветственный прием для МОК и иностранных гостей» . HR-Net . Проверено 14 августа 2004 г.
  19. ^ «Ангола: премьер-министр возглавит правительственную сборную на Олимпийских играх» . Вся Африка . Проверено 1 января 2023 г.
  20. ^ «На церемонии присутствует президент Азербайджана Ильхам Алиев» . АЗЕРТАДЖ . Проверено 14 августа 2004 г.
  21. ^ «Альберт II и Паола в Афинах». Последний час . Проверено 6 августа 2004 г.
  22. ^ «Буш назначил делегацию на Олимпийские игры в Афинах» . УПИ . Проверено 15 июля 2004 г.
  23. ^ «Кадровое объявление» . Национальный архив . Проверено 15 июля 2004 г.
  24. ^ «Кипр получил теплый прием на церемонии открытия Олимпийских игр» . Греческие новости онлайн . Проверено 16 августа 2004 г.
  25. ^ «Блэр приезжает на открытие Олимпийских игр» . Новости Би-би-си . 12 августа 2004 года . Проверено 12 августа 2004 г.
  26. ^ «Мастер олимпийского зрелища готовит финальный рывок» . Нью-Йорк Таймс . Ассошиэйтед Пресс. 29 августа 2004 г.
  27. ^ «Промышленная решетка | Стеклопластиковая решетка | Напольная решетка | Sui Generis» . www.suigeneris.co.uk . Проверено 24 августа 2019 г.
  28. ^ «farfetch.com — новый способ покупать модную одежду» . www.farfetch.com . Проверено 24 августа 2019 г.
  29. ^ «Олимпиада в Афинах закрывается, и NBC получает прибыль» . 30 августа 2004 г.

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Эта цитата была напечатана в том виде, в котором она взята из Media Guide. Фактическую цитату из «Илиады» обычно переводят так: «Подобно поколениям листьев, жизни смертных людей. То ветер разбрасывает старые листья по земле, то живая древесина лопается новыми почками, и снова приходит весна. так и с людьми: когда одно поколение оживает, другое умирает». [6]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8bb5e951f50dbbdab2bb256c29ff537b__1722636720
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/8b/7b/8bb5e951f50dbbdab2bb256c29ff537b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
2004 Summer Olympics opening ceremony - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)