Церемония закрытия летних Олимпийских игр 2000 года.
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( январь 2021 г. ) |
![]() | |
Дата | 1 октября 2000 г. |
---|---|
Время | с 19:00 до 22:01 по восточноевропейскому времени ( UTC+11 ) |
Место проведения | Стадион Австралия |
Расположение | Сидней , Новый Южный Уэльс , Австралия |
Координаты | 33 ° 50'50 "ю.ш., 151 ° 03'48" в.д. / 33,84722 ° ю.ш., 151,06333 ° в.д. |
Также известен как | Давайте веселиться! |
Снято | Сиднейская олимпийская телерадиовещательная организация (SOBO) |
Участники | Присутствовало 114 714 человек |
Отснятый материал | Церемония закрытия Сиднея, 2000 г. - полнометражный фильм на YouTube |
![]() |
Часть серии о |
Летние Олимпийские игры 2000 года |
---|
Церемония закрытия летних Олимпийских игр 2000 года прошла 1 октября 2000 года на стадионе «Австралия» . Как и в случае с церемонией открытия, церемонию закрытия руководил Рик Берч в качестве директора церемоний, а Дэвид Аткинс был художественным руководителем и продюсером. На церемонии закрытия присутствовало 114 714 человек, что является самым большим показателем в современной истории Олимпийских игр. Церемония прославляла Австралию ; Знаменитости австралийской культуры, деятели средств массовой информации и музыки с платформами, оформленными в стиле Реджа Момбасы . [ 1 ] Телетрансляцию церемонии закрытия посмотрели около 2,4 миллиарда человек.
Затем президент МОК Хуан Антонио Самаранч заявил в своем заключительном слове (и своем последнем выступлении на Олимпийских играх), что Олимпийские игры 2000 года были лучшими летними Олимпийскими играми за всю историю. [ 2 ]
Присутствуют главы государств и правительств
[ редактировать ]МОК
- Президент МОК Хуан Антонио Самаранч и члены Международного олимпийского комитета
Принимающая страна
Иностранные сановники
Сегменты
[ редактировать ]Прелюдия
[ редактировать ]По сравнению с церемонией открытия, стадион показал легкоатлетическую площадку такой, какая она есть. Основная сцена называлась Geodome Stage и находилась в центре стадиона. Сегмент Prelude вели Рой и Х.Г. [ 3 ]
Незадолго до церемонии закрытия мужской марафон завершился на стадионе «Австралия» . Вскоре после этого была вручена церемония награждения, которая впервые не была вручена на церемонии закрытия. [ 4 ] эфиопский бегун Гезахенье Абера Золото завоевал кенийец Эрик Вайнайна , серебро - - соотечественник Гезахенье Тесфайе Тола . , а бронзу [ 5 ] [ 6 ]
Добро пожаловать и обратный отсчет
[ редактировать ]Незадолго до обратного отсчета перед обратным отсчетом был показан фарс, показывающий, что могло пойти не так на церемонии открытия. Садовник теряет контроль над своим багги и вызывает хаос на стадионе, на пышности и церемонии. В одной из сцен Берч появляется на велосипеде с надувным кенгуру, представленным на церемонии закрытия 1996 года. [ 7 ] Наконец его автомобиль комедийно разбирают.
Запись обратного отсчета, составленная Ричардом Миллсом в исполнении Сиднейского симфонического оркестра , которая прозвучала перед началом церемонии открытия, снова прозвучала на церемонии закрытия. На больших экранах отсчитывался от 60 до 1. Начиная с 23, появлялись кадры из предыдущих игр. На канале 0 были показаны кадры фейерверка, за которыми последовало изображение рисунка Кена Доуна с фразой «Давайте повеселимся!»
Протокольный отдел
[ редактировать ]Мой дом на острове
[ редактировать ]После короткой фанфары, сочиненной Дэвидом Стэнхоупом , Кристина Ану исполнила с танцорами острова Торресова пролива свое исполнение песни группы Warumpi Band « My Island Home », написанной Нилом Мюрреем . Она выступала на сцене Geodome Stage с несколькими танцорами- аборигенами на сцене, вокруг которой несколько сотен детей с зонтиками и ламповыми ящиками создавали образы Времени снов аборигенов . Исполненная версия представляла собой недавно выпущенный микс Earth Beat, текст которого был изменен таким образом, чтобы напоминать, что остров, о котором поется, - это сама Австралия. [ 8 ] [ 9 ] Ближе к концу песни Ану подняли на часть сцены, которая была сложена в гигантскую восьмиугольную восьмиугольную фигуру под названием «Жеода», на которую был проецирован земной шар. Зрителям предлагалось помахать фонариками.
Вход спортсменов
[ редактировать ]Флаги всех стран вошли вместе со своими знаменосцами, прежде чем разместить свои флаги на сцене Geode. Затем, после того как все флаги были выставлены, спортсмены выбежали со всех входов на поле под фанфары «Олимпийский фейерверк» Дэвида Стэнхоупа и оркестровую пьесу «Путешествие ангелов» Чонга Лима . Savage Garden исполнили свой хит " Affirmation " на сцене Geode в футболках с флагами коренных народов. На этапе жеоды были проецированы разные слова, относящиеся к тому, что люди могли бы утверждать о своих убеждениях. Одно из слов включало знаменитое граффити Сиднея « Вечность ». [ 2 ]
В последний раз Австралия принимала Олимпийские игры в 1956 году , молодой человек из Мельбурна Джон Ян Уинг предположил, что во время церемонии закрытия вместо того, чтобы маршировать отдельными командами под национальными флагами, спортсмены смешались вместе, маршируя по территории и вокруг нее. арена для финального выступления перед зрителями. Тогда это было реализовано и стало олимпийской традицией, которой следуют до сих пор. [ 10 ]
Поднятие флагов Греции и Австралии
[ редактировать ]Дети из Детского хора «Миллениум» Греческой православной архиепископии Австралии и хора «Синг 2001» вышли и растянулись на сцене Geode в бело-кремовых нарядах. Детский хор «Миллениум» исполнил « Гимн свободе », национальный гимн Греции, под управлением Джорджа Эллиса. [ 11 ] Были подняты два греческих флага; один как протокол о признании места рождения Олимпийских игр, а другой о признании Афин следующим городом-организатором . После этого, с поднятием австралийского флага , детский хор Sing 2001 исполнил « Advance Australia Fair национальный гимн Австралии » под управлением Джорджа Торбея.
Гимн Свободе — музыка Николаоса Манцароса , слова Дионисиоса Соломоса.
Государственный гимн Австралии — музыка и слова Питера Доддса Маккормика
Заключительные обращения
[ редактировать ]Президент Сиднейского организационного комитета Олимпийских игр (SOCOG) Майкл Найт выступил с заключительной речью, поблагодарив волонтеров, организационный комитет и жителей города Сидней. Он заявил: [ 12 ]
«Все австралийцы имеют право гордиться нашими спортсменами, нашей страной и собой за то, чего наша нация достигла за этот период».
Представляя Хуана Антонио Самаранча , он отметил, что это будут его последние Олимпийские игры в качестве президента Международного олимпийского комитета (МОК) и что это будет особенный вечер для него, хотя его опыт участия в играх произошел на фоне личной трагедии. [ 2 ]
Хуан Антонио Самаранч произнес речь, в которой выразил благодарность Найта всем, кто помогал в организации игр. Затем он заявил: [ 13 ] [ 6 ]
«Это мои последние Игры в качестве президента Международного олимпийского комитета. Они не могли быть лучше. Поэтому я горжусь и счастлив заявить, что вы подарили миру лучшие Олимпийские игры за всю историю».
Последующие летние Олимпийские игры, проходившие в Афинах , Пекине и Лондоне, были описаны преемником Самаранча Жаком Рогге как «незабываемые игры мечты», «поистине исключительные» и «счастливые и славные игры» соответственно – практика объявления игр «лучшими за всю историю» с был отправлен в отставку после Игр 2000 года.
Затем Самаранч от имени МОК наградил Золотым олимпийским орденом Майкла Найта в знак благодарности за прекрасную организацию и Джона Коутса , президента Австралийского олимпийского комитета, за выполнение обещания сделать эти игры играми спортсменов. Кроме того, он также от имени МОК вручил олимпийский кубок жителям Сиднея за их восторженную и беспристрастную поддержку спортсменов всех стран.
Затем Самаранч объявил вновь избранных членов Комиссии спортсменов Международного олимпийского комитета :
- Сергей Бубка ( легкая атлетика , Украина )
- Чармейн Крукс ( легкая атлетика , Канада )
- Боб Цтвртлик ( волейбол , США )
- Мануэль Эстиарте ( водное поло , Испания )
- Сьюзан О'Нил ( плавание , Австралия )
- Александр Попов ( плавание , Россия )
- Ян Железный ( легкая атлетика , Чехия )
- Роланд Баар ( гребля , Германия )
Добро пожаловать домой, Олимпийские игры: Афины, 2004 г.
[ редактировать ]Этот сегмент был задуман, создан, продюсирован и поставлен греческим художником Вангелисом . [ 14 ] Учитывая важность возвращения Игр в их духовный дом, Вангелис решил включить Антверпенскую церемонию (церемонию передачи флага) в качестве одного из элементов следующей художественной секции хозяев. Димитрис Аврамопулос , мэр Афин , и Джанна Ангелопулос-Даскалаки , президент Комитета Олимпийских игр Афин 2004 года На главную сцену вышли . Затем вошли жрицы Олимпии , чтобы совершить особый традиционный обряд Антверпенской церемонии. [ 15 ] После выступления Сиднея лорд- мэр Фрэнк Сартор прибывает с олимпийским флагом Сеула, чтобы начать церемонию. Он передает его Самаранчу, который передает его Аврамопулосу. После церемонии жрицы осматривают флаг, снимают флаг с шеста, бросают сверху лавровые оливковые ветви и несут флаг со стадиона в Афины. [ 2 ] The New York Times сообщила, что это был момент контраста между подходами двух принимающих городов к Олимпийским играм. [ 15 ]
Затем Самаранч официально объявил игры завершенными, призвав молодежь всего мира через четыре года собраться в Афинах (Греция) – «родине олимпизма ». В заключение он сказал «спасибо» и «до свидания» на четырех языках (английском, французском, испанском и каталанском).
Олимпийский флаг и гимн
[ редактировать ]Когда олимпийский флаг был спущен, на отдельной сцене возле флагштока австралийское сопрано Ивонн Кенни исполнила более мягкую версию Олимпийского гимна на английском языке, сочиненную Спиридоном Самарасом на слова Костиса Паламы . Поскольку на церемонии открытия гимн исполнялся на греческом языке, Олимпийские игры в Сиднее стали первым случаем, когда гимн исполнялся на обоих предпочтительных для МОК языках. [ 16 ]
Затем прозвучало «Путешествие ангелов» Чонга Лима. Финальными знаменосцами стали восемь молодых австралийских чемпионов по спорту:
- Лори Мунц (плавание)
- Мелисса Риппон (водное поло; бронзовый призер Пекина-2008 и Лондона-2012)
- Анна Маклвейн (дайвинг)
- Мэтью Белчер (парусный спорт; олимпийский чемпион в Лондоне-2012 и Токио-2020; серебряный призер Рио-2016)
- Нил Деннис (гребля)
- Стефан Щкуровски (гребля)
- Керри Мирес (велосипед; Анны Мирес ) старшая сестра
- Марк Реншоу (велосипед)
Олимпийский флаг был снова поднят на предстоящих зимних Олимпийских играх в Солт-Лейк-Сити , штат Юта , США ; Церемония открытия состоялась 8 февраля 2002 года.
Потушить олимпийский огонь – мы будем едины
[ редактировать ]« We'll Be One » была исполнена Никки Вебстер и хором Sing 2001, где она исполнила песню на высокой платформе под Олимпийским котлом . Песня о том, как все человечество объединяется и становится единым целым. Затем олимпийский огонь был захвачен самолетом F-111 Королевских ВВС Австралии, который улетел из Олимпийского парка, что стало началом его долгого путешествия обратно в Афины. Этот эффект был создан за счет того, что самолет сбрасывал топливо из баков и поджигал его в форсажной камере — маневр, называемый « сброс и сжигание» . [ 17 ]
Давайте веселиться!
[ редактировать ]Церемония завершилась часовой вечеринкой и танцевальной смесью, в которой были представлены известные иконы культуры Австралии .
Ванесса Амороси прибыла, чтобы исполнить расширенный ремикс на свою песню Absolutely Everything , а танцоры выступали в научно-фантастических в стиле европоп костюмах . Затем появляются танцоры бального зала под песню Love Is in the Air в исполнении Джона Пола Янга. Это была отсылка к База Лурмана фильму «Строго бальный зал» . Оба выступали на сцене Geode.
- « Absolutely Everything (Latino Mix)» - Исполняет Ванесса Амороси.
- « Love is in the Air (Olympic Samba Mix)» - Исполняет Джон Пол Янг.
Герои попурри
[ редактировать ]Это попурри представляло собой сборник австралийских рок-песен, исполнявшихся на двух специальных сценах слева и справа от стадиона, а также на сцене Geode. Сцены были спроектированы под влиянием работ Рега Момбасы , ведущего художника Мамбо .
- « (Back on the) Terra Firma » - Исполняют Фил и Томми Эммануэль.
- " What You Need " - Исполняет INXS с Джоном Стивенсом.
- « Человек рабочего класса » - Исполняет Джимми Барнс.
- « Beds Are Burn » — в исполнении Midnight Oil . [ 2 ]
- « Договор » - Исполняет Йоту Йинди. [ 2 ]
Выступление Midnight Oil с песней Beds Are Burning было вторым выбором для организаторов, поскольку место сначала было предоставлено The Seekers для исполнения The Carnival is Over . Однако ведущая вокалистка Джудит Дарем сломала бедро и не смогла выступить. The Seekers исполнили эту песню во время церемонии закрытия Паралимпийских игр 2000 года несколько недель спустя, когда Дарем выступал в инвалидной коляске. [ 18 ]
Парад икон
[ редактировать ]Эта часть танцевального микса началась с отсылки к началу церемонии открытия, где девушка-герой (Никки Вебстер) взяла выходной на пляже. Большое количество спасателей Surf Life Savers прибывает с Кайли Миноуг , одетой как девочка-герой гораздо старшего возраста, в стрингах (австралийский сленг означает шлепанцы), прежде чем спеть песню ABBA « Dancing Queen » на сцене Geodome.
Затем, окружив спортсменов, начался парад икон, изображающих знаменитостей Австралии . Каждая знаменитость прибыла на платформу в окружении артистов. Знаменитостями были Грег Норман , персонажи «Бананов в пижаме» , Эль Макферсон , Пол Хоган в роли крокодила Данди и Drag Queens из «Приключений Присциллы, королевы пустыни» . [ 2 ]
В ремикс-трек во время парада вошли семплы из:
- « Тема из «Челюстей »» — Джон Уильямс
- « Хаузат » — Шербет
- Бананы в пижаме» (Танцевальный микс) Музыкальная тема «
- « Не называй меня малышкой » — Мэдисон-авеню
- « Великая Южная Земля » — Ледник
- « Крик » — Джонни О’Киф
- « Наконец-то » — Сиси Пенистон .
Наконец, Миноуг исполнила на сцене Geodome свой недавно вышедший сингл « On a Night Like This ».
Пока из страны Оз, увидимся в Афинах
[ редактировать ]Шоу завершилось выступлением всего актерского состава на сцене Geodome вместе с Men at Work , австралийской классикой " Down Under ". Наконец, Слим Дасти с гитарой в руке исполнил акустическую версию « Waltzing Matilda » в сопровождении актеров , спортсменов и публики. [ 19 ] Жеода проецировала две линии: «Прощай из страны Оз » и увидимся в Афинах . Последними словами, сказанными на летних Олимпийских играх 2000 года, были:
«Дамы и господа, на этом завершается церемония закрытия Игр XXVII Олимпиады. От имени всех присутствующих сегодня вечером мы поздравляем спортсменов. Спасибо и спокойной ночи. Увидимся в Афинах!»
Закрытие спектакля «Ночная гавань»
[ редактировать ]
«Закрытие ночной гавани» ознаменовало окончание церемонии 25-минутным фейерверком, который начался в заливе Хомбуш , следуя по реке Парраматта на восток, и достиг моста Харбор-Бридж в Сиднее . После того, как дух пламени (ранее F-111 с олимпийским огнем) пролетел над мостом Харбор-Бридж, гавань вспыхивает фейерверками. [ 17 ] В то время это был крупнейший фейерверк в мире, для которого потребовалась работа пяти различных пиротехнических компаний во главе с Foti Pyrotechnics.
Саундтрек:
- Олимпийский фейерверк — Дэвид Стэнхоуп
- Увертюра к опере «Тангейзер» — Рихард Вагнер
- Прибытие : движения с I по V — Пиви Феррис.
- Симфония тысячи — Густав Малер
Наследие
[ редактировать ]Основным политическим подтекстом олимпийских церемоний в Сиднее было примирение между Австралией и коренными народами Австралии. [ 20 ] В годы, предшествовавшие Олимпийским играм, примирение коренных народов становилось центральной социальной и политической проблемой после выхода доклада « Вернем их домой» . Эти темы были наиболее очевидны в том, что как жители островов Торресова пролива, так и исполнители из числа коренного населения как в исполнении Ану «My Island Home», так и в исполнении Йоту Йинди «Договор», Savage Garden носили флаг австралийских аборигенов на своих рубашках во время выступления, включая «Полночь». Гимн Ойла «Beds Are Burning», в то время как участники группы выступали в костюмах с надписью « Извините » (за что тогдашнее правительство не извинилось ). [ 2 ] [ 21 ] [ 22 ]
Телевизионное освещение
[ редактировать ]![]() | Этот раздел нуждается в расширении . Вы можете помочь, добавив к нему . ( август 2021 г. ) |
Принимающая телекомпания : Сиднейская олимпийская вещательная организация (SOBO) с режиссером Питером Фейманом.
Правообладатели :
Австралия – Seven Network
Великобритания - Би-би-си
США - NBC
См. также
[ редактировать ]- Олимпийские игры 2000 года в Сиднее
- Церемония закрытия летних Олимпийских игр 1996 года.
- Церемония открытия летних Олимпийских игр 2000 года.
- Церемония закрытия летних Олимпийских игр 2004 года.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Рег Момбасса» . Галерея Одинокого козла . Проверено 5 ноября 2020 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Деннис, Энтони (12 августа 2020 г.). «Из архива: Единственное, что действительно важно, это то, что это было здорово, приятель» . Сидней Морнинг Геральд . Проверено 5 ноября 2020 г.
- ^ «Игры XXVII Олимпиады — Сидней, 2000: сегмент церемонии закрытия — «Прелюдия» » . YouTube, сеть Seven . Проверено 5 ноября 2020 г.
- ^ «Церемония награждения медалями марафона Олимпийских игр 2000 года» . Ютуб . Проверено 27 октября 2020 г.
- ^ «Марафон, Мужчины» . Олимпия . Проверено 30 августа 2020 г.
- ^ Jump up to: а б Латтон, Фил (30 сентября 2020 г.). «Как это случилось: «Вы представили лучшие Олимпийские игры за всю историю» » . Сидней Морнинг Геральд . Проверено 17 января 2021 г.
- ^ «Семь новостей и сегодня вечером — 2 октября 2000 г. (церемония закрытия Олимпийских игр в Сиднее) (PAL 50FPS)» . YouTube, сеть Seven . Проверено 5 ноября 2020 г.
- ^ Барни, Кейтлин (2005). Эстетика и опыт музыкального исполнения . Ньюкасл: Cambridge Scholars Press. стр. 141–150. ISBN 9781904303503 .
- ^ Страттон, Джон (18 октября 2013 г.). «Чей дом; какой остров?: перемещение и идентичность в «Моем доме на острове» » (PDF) . Идеальный бит . 14 (1): 33–53. дои : 10.1558/prbt.v14i1.33 . S2CID 163191067 . Проверено 5 ноября 2020 г. [ мертвая ссылка ]
- ^ Пфайффер, Оливер. «Не пишите жалобу... Предложите решение!» . DimSum: Веб-сайт Британско-китайского сообщества . Архивировано из оригинала 8 февраля 2012 года . Проверено 5 ноября 2020 г.
- ^ «Архиепископ Австралии чествует хор «Миллениум» и детский хор «Миллениум» | «Ортодокс Таймс» . ОртодоксТаймс.com . Мировые цифровые медиа. 18 ноября 2020 г. Проверено 17 апреля 2021 г.
- ^ Найт, Майкл (2000). Олимпийский обзор: официальное издание Олимпийского движения Vol. XXVII-35, октябрь-ноябрь 2000 г. МОК. п. 84 . Проверено 26 января 2021 г.
- ^ «Церемония закрытия Сиднея 2000 года: нежное прощание из Австралии» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 27 октября 2020 г.
- ^ Палмер, Тони. «Вангелис — О церемонии закрытия Сиднея-2000» . Ютуб . Проверено 5 ноября 2020 г.
- ^ Jump up to: а б Сандомир, Ричард (2 октября 2000 г.). «СИДНЕЙ 2000 — Игры могут вернуться домой: Афины в 2004 году» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 18 февраля 2022 г.
- ^ Ледерман, Марша (17 февраля 2010 г.). «Больше французского на церемонии закрытия, говорит исполнительный продюсер». Глобус и почта . п. С1.
- ^ Jump up to: а б «RAAF JETS ЗАЖИГАЛ ЦЕРЕМОНИЮ ЗАКРЫТИЯ» . Министерство обороны Австралии . Архивировано из оригинала 8 июня 2015 года . Проверено 9 октября 2020 г.
- ^ Правда, Эверетт (18 марта 2014 г.). «Австралийские гимны: Искатели – Карнавал окончен» . «Гардиан Австралия» . Проверено 9 августа 2022 г.
- ^ Гордон, Алан Этвуд и Майкл (30 сентября 2020 г.). «Из архивов, 2000 год: идеальная вечеринка, призванная положить конец величайшим играм мира» . Возраст . Проверено 1 февраля 2021 г.
- ^ Тейлор, Джон (2 октября 2000 г.). «Архив AM - Церемония громкого завершения Олимпийских игр» . Радио АВС . Австралийская радиовещательная корпорация . Проверено 18 февраля 2022 г.
- ^ Роу, Дэвид (14 сентября 2020 г.). «Олимпиада в Сиднее: как «лучшие игры в истории» изменили Австралию?» . Разговор . Проверено 2 октября 2020 г. .
- ^ Голдблатт, Дэвид (2018). Игры: глобальная история Олимпийских игр (изд. В мягкой обложке). Лондон. стр. Глава 11. ISBN 978-1447298878 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )