Приключения Присциллы, королевы пустыни
Приключения Присциллы, королевы пустыни | |
---|---|
![]() Афиша театрального релиза | |
Режиссер | Стефан Эллиотт |
Написал | Стефан Эллиотт |
Продюсер: |
|
В главных ролях | |
Кинематография | Брайан Дж. Бреэни |
Под редакцией | Сью Блейни |
Музыка | Гай Гросс |
Производство компании |
|
Распространено | Дистрибьюторы роуд-шоу [1] |
Даты выпуска |
|
Время работы | 103 минуты [2] |
Страна | Австралия |
Язык | Английский |
Бюджет | 1 884 200 австралийских долларов (2 миллиона долларов США) |
Театральная касса | 29,7 миллиона долларов |
«Приключения Присциллы, королевы пустыни» — австралийская дорожная комедия 1994 года , сценарий и режиссёр Стефан Эллиотт . Сюжет повествует о двух трансвеститах , которых играют Хьюго Уивинг и Гай Пирс , и женщине-трансгендере, которую играет Теренс Стэмп , которые путешествуют по австралийской глубинке из Сиднея в Алис-Спрингс в туристическом автобусе, который они назвали «Присцилла». способ сталкиваться с различными группами и отдельными людьми.
Фильм стал неожиданным мировым хитом, а позитивное изображение ЛГБТ в нем помогло познакомить широкую аудиторию с темами ЛГБТ. [3] Он получил преимущественно положительные отзывы и получил премию Оскар за лучший дизайн костюмов на 67-й церемонии вручения премии Оскар . Он был показан в «Особый взгляд» секции Каннского кинофестиваля 1994 года и стал культовой классикой как в Австралии, так и за рубежом. [4]
Впоследствии Присцилла легла в основу мюзикла « Присцилла, королева пустыни» , который открылся в 2006 году в Сиднее, а затем отправился в Новую Зеландию , Великобританию, Канаду и Бродвей .
Сюжет
[ редактировать ]Энтони «Тик» Белроуз, использующий дрэг -псевдоним Митци Дель Бра, — Сиднея из трансвестит , который принимает предложение выступить в отеле Lasseters Casino Resort, которым управляет его бывшая жена Мэрион, в Алис-Спрингс , отдаленном городке в центральная Австралия. Уговорив своих друзей и коллег-исполнителей, Бернадетт Бассенджер, недавно потерявшую трансгендерную женщину, и Адама Уайтли, яркую и неприятную молодую трансвестит, которая выступает под псевдонимом Фелиция Джоллигудфеллоу, присоединиться к нему, все трое отправились на четырехнедельную стажировку. бежать в казино на большом туристическом автобусе, который Адам окрестил «Присциллой, королевой пустыни».
Во время долгого путешествия по отдаленным землям, граничащим с пустыней Симпсон , они встречают множество персонажей, в том числе группу дружелюбных австралийских аборигенов, для которых они выступают на корробори , менее терпимые отношения сельских жителей Австралии в таких городах, как Брокен-Хилл и подвергаются гомофобным оскорблениям и насилию , в том числе подвергаются вандализму в автобусе с гомофобными граффити.
Когда автобус ломается посреди пустыни, Адам целый день перекрашивает его в лавандовый цвет, чтобы скрыть вандализм. Позже трио встречает Боба, механика средних лет из небольшого городка в глубинке, который присоединяется к ним в их путешествии после того, как его бросает его филиппинская жена Синтия. Незадолго до прибытия в Алис-Спрингс Тик сообщает, что Мэрион на самом деле его жена, поскольку они никогда не разводились, и что они едут туда в качестве одолжения ей.
Продолжая свое путешествие, они останавливаются для ремонта в отдаленном , где добывают опалы городке Кубер-Педи , где Адама почти изуродовала банда гомофобов, прежде чем Боб и Бернадетт спасают его. Адам потрясен, и Бернадетт утешает его, позволяя им прийти к взаимопониманию. Точно так же остальные узнают тайну брака Тика и разрешают свои разногласия. Вместе они осуществляют давнюю мечту Адама, которая, по первоначальному плану, заключалась в восхождении на Кингс-Каньон в полном облачении.
По прибытии в отель выясняется, что у Тика и Мэрион также есть восьмилетний сын Бенджамин, которого Тик не видел уже много лет. Тик нервничает из-за того, что его сын становится жертвой его профессии, и беспокоится о том, чтобы раскрыть его гомосексуальность. Он с удивлением обнаруживает, что Бенджамин уже знает и полностью поддерживает сексуальную ориентацию и карьеру своего отца. Когда их контракт на курорте истекает, Тик и Адам возвращаются в Сидней, забирая с собой Бенджамина, чтобы Тик мог познакомиться со своим сыном. Бернадетт решает остаться на курорте на некоторое время с Бобом, который решил работать в отеле после того, как они сблизились.
Манекен, прикрепленный к воздушному змею, который был выпущен ранее в фильме, снова появляется во время сцены после титров фильма, где выясняется, что он отправился в Тибет и приземлился в храме, где его находит монах. Прежде чем монах находит манекен, мы можем ненадолго увидеть еще одну фигуру, сидящую/молящуюся в храме на заднем плане.
Бросать
[ редактировать ]- Теренс Стэмп в роли Бернадетт Бейсингер
- Хьюго Уивинг в роли Энтони «Тика» Белроуза/Митци Дель Бра
- Гай Пирс в роли Адама Уайтли/Фелисии Джоллигудфеллоу
- Билл Хантер в роли Роберта «Боба» Спарта
- Сара Чедвик в роли Мэрион Барбер
- Марк Холмс в роли Бенджамина Барбера
- Джулия Кортес в роли Синтии Кампос
- Кен Рэдли, как Фрэнк
- Дэниел Келли в роли юной Бернадетт
- Лейтон Пикен в роли молодого Адама
- Маргарет Померанц ( в титрах ) — мать Адама
- Стефан Эллиотт ( в титрах ) — швейцар
Производство
[ редактировать ]Разработка
[ редактировать ]«Приключения Присциллы, королевы пустыни» изначально были задуманы режиссерами Стефаном Эллиоттом и продюсером Стюартом Куином, которые в то время работали над фильмом « Мошенничество» . Они и продюсер Андрена Финли представили Присциллу различным финансистам на Каннском кинофестивале 1991 года , но безуспешно, однако перед Каннами они передали проект Саре Рэдклифф из «Working Title», которая: [5] передал концепцию фильма в PolyGram вместе с Грэмом Мэйсоном, который предложил Майкла Хэмлина в качестве британского сопродюсера и при поддержке Австралийской финансовой корпорации кино смог начать производство фильма с относительно скромным бюджетом в 2,7 миллиона австралийских долларов.
Эллиотт и продюсеры фильма Майкл Хэмлин и Эл Кларк согласились работать за 50 000 долларов каждый, что в то время было относительно низким гонораром для кинематографистов, в то время как отсутствие финансирования означало, что съемочная группа согласилась получить прибыль от фильма в качестве компенсации за их низкие зарплаты. [6] Из-за участия австралийского FFC в фильме было разрешено сняться только одному актеру неавстралийского происхождения, и Кларк сначала рассматривал Дэвида Боуи , которого он знал еще в 1980-х годах, а позже ненадолго подумал о Джоне Хёрте , хотя ни тот, ни другой не был доступный. [7]
Кастинг
[ редактировать ]В мае 1993 года, после путешествия по австралийской глубинке в поисках подходящих мест для съемок, создатели « Присциллы » посетили Каннский кинофестиваль и Марке, чтобы рекламировать свой проект, надеясь извлечь выгоду из выбора первого фильма Эллиота «Мошенничество », который назывался «В Конкурс» на фестивале и несмотря на то, что на роли еще не утвердили актеров. Их основным выбором на роль Бернадетт был Тони Кертис , который прочитал и одобрил сценарий, но в конечном итоге стал недоступен. Затем они подошли к Джону Клизу , которого это не заинтересовало.
На роль Тика они изначально хотели Руперта Эверетта , а на роль Адама — Джейсона Донована . [8] Однако на кастинге перед съемками, состоявшемся в Каннах, Эверетт и Донован не ладили друг с другом и были признаны открыто враждебными по отношению к производственному персоналу. В свете этого было с готовностью решено, что для запчастей они не подойдут. [9] и поиски трех ведущих людей возобновятся. Тем не менее, Донован продолжил играть Тика в музыкальной адаптации фильма в Вест-Энде .
После безуспешного лоббирования Колина Ферта на роль Тика продюсеры в конечном итоге отдали эту роль Хьюго Уивингу . Первоначально рассматривая Тима Карри на роль Бернадетт, они выбрали Теренса Стэмпа , который поначалу беспокоился об этой роли, потому что она не была похожа ни на что, что он исполнял ранее, хотя в конце концов он согласился с этой концепцией. [10] Сам Стэмп предложил Билла Хантера на роль Боба, который согласился на роль, даже не прочитав сценарий и не услышав ничего о более широкой концепции фильма, кроме основного описания персонажа, в то время как австралийский актер Гай Пирс (который ранее появлялся с Донованом в австралийской мыльной опере «Соседи» в конце 1980-х) был нанят в одиннадцатый час, чтобы изобразить дерзкого, но энергичного Адама. [11]
Съемки
[ редактировать ]Поразительно, какое влияние оказывает маскировка сопротивления на личности [актёров]. Это делает Гая [Пирса] кокетливым, агрессивным и громким. Это делает Теренса [Стэмпа] замкнутым и настороженным («Здравствуй, моряк», - он осторожно приветствует меня, прислонившись спиной к стене, выглядя как падшая женщина в мелодраме 50-х годов). Это делает Хьюго необычайно дрянным.
Эл Кларк [12]
Отель Imperial в Эрскинвилле , Сидней, был местом съемок первых и заключительных сцен. В отеле «Империал» с 1983 года проводятся дрэг-шоу, и он продолжает оставаться символом ЛГБТ-сообщества Сиднея, а его ресторан переименован в «Присциллы» в честь фильма. [13] Многие сцены, в том числе сцена, где Бернадетт встречает фанатичную женщину по имени Ширли, были сняты в захолустном городке Брокен-Хилл в Новом Южном Уэльсе , в основном в отеле под названием Mario's Palace (теперь просто Palace Hotel ), который, по мнению Эла Кларка, был «райская королева перетаскивания». [14] [15] Некоторые небольшие сцены были сняты в отеле All Nations.
Они также решили сниматься в Кубер-Педи , отдаленном суровом городке по добыче опалов на юге центральной Австралии, который занимает видное место в фильме. Исполнительный продюсер Ребел Пенфолд-Рассел выступает в роли марафонца. [16]
Первоначально они пытались получить разрешение на съемку Улуру , но оно было отклонено организациями, ответственными за памятник, такими как Совет управления Улуру, поскольку это было бы нарушением религиозных верований коренных жителей Австралии. [17] Вместо этого сцена была снята в Кингс-Каньоне . [18] Диалоги из сцены были немного переписаны с учетом новой локации.
Постпродакшн
[ редактировать ]После окончания съемок режиссер и продюсеры приступили к монтажу отснятого материала, неоднократно путешествуя как в Лондон, так и в Лос-Анджелес, который тогда только что пострадал от землетрясения в Нортридже в 1994 году . Сцены были удалены по совету первых зрителей сократить фильм. [19]
Выпускать
[ редактировать ]Театральная касса
[ редактировать ]«Приключения Присциллы, королевы пустыни» собрали в прокате в Австралии 18 459 245 долларов. [20] что эквивалентно 37 763 000 долларов США в 2022 году. [21] Это был пятый по прибылям австралийский фильм в Австралии за все время. [22]
Будучи австралийским фильмом, а не голливудским блокбастером американского производства, «Присцилла» была выпущена в качестве второстепенного коммерческого продукта в Северной Америке и других англоязычных странах. [23]
Режиссер Эллиотт отметил, что зрители, посмотревшие фильм в Австралии, США и Франции, отреагировали на него по-разному, заявив далее, что «на показе, который мы проводили для австралийской аудитории, они смеялись над всеми ауссиизмами . Американцы смеялись». тоже, но в других шутках. Есть строчка, где Тик говорит: «Бернадетт оставила свой торт под дождем …», американцы смеялись десять минут». [24] Том О'Риган, исследователь кино, заметил, что фильм на самом деле имеет разное значение для представителей разных национальностей и субкультурных групп, при этом американцы ЛГБТ считают, что этот фильм был «большим фильмом, который сделает гей-образ жизни мейнстримом». в то время как австралийцы были склонны «воспринимать его как еще один успешный австралийский фильм». [25]
Критическая реакция
[ редактировать ]На Rotten Tomatoes Присцилла имеет рейтинг 94% на основе 47 обзоров со средней оценкой 7,3 из 10; консенсус гласит: «Хотя его идея созрела для комедии - и он, безусловно, вызывает изрядную долю смеха, - Присцилла также является удивительно нежным и вдумчивым роуд-муви с некоторыми выдающимися актерами». [26] Metacritic сообщает о рейтинге 70 из 100 на основе 20 критиков. [27]
Американский кинокритик Роджер Эберт из Chicago Sun-Times посчитал, что Бернадетт была ключевой частью фильма, заявив, что «настоящая тема фильма - не гомосексуализм, не трансвеститы, не шоу-бизнес, а просто жизнь среднего человека». пожилой человек, запертый на работе, которая стала утомительной». [28] Джанет Маслин из «Нью-Йорк Таймс» написала: « Приключения Присциллы, королевы пустыни, представляют собой вызывающее столкновение культур в щедрой и теплой развлекательной форме». [29] Питер Трэверс из Rolling Stone прокомментировал: «В этом невероятно комическом и впечатляющем роуд-муви Теренс Стэмп демонстрирует одно из лучших выступлений года». [29] Кеннет Туран из Los Angeles Times написал: «Комический стиль и непристойное великолепие представленного в этом фильме ярких исполнителей дрэг-исполнителей, путешествующих по австралийской глубинке, определенно имеют неистовый и захватывающий характер». [29]
Похвалы
[ редактировать ]Списки на конец года
[ редактировать ]- 7 место – Шон П. Минс, The Salt Lake Tribune [30]
- 7-е место – Майкл Миллс, The Palm Beach Post [31]
- Топ-10 (в алфавитном порядке, без рейтинга) – Мэтт Золлер Зейтц , Dallas Observer [32]
- 10 лучших, занявших второе место – Боб Росс, The Tampa Tribune [33]
- Лучшие «спящие» (без рейтинга) – Деннис Кинг, Tulsa World. [34]
- Почетное упоминание – Дэн Крафт, «Пантаграф». [35]
Награды
[ редактировать ]Фильм занял 7-е место в рейтинге журнала Logo . «50 величайших фильмов на тему ЛГБТ» по версии [46] и 10-е место в списке «Пятидесяти величайших гей-фильмов» журнала AfterElton . [47]
Культурное влияние и наследие
[ редактировать ]
«Присцилла» , наряду с другими современными австралийскими фильмами «Молодой Эйнштейн» (1988), «Сладкая» (1989), «Строго бальный зал» (1992) и «Свадьба Мюриэл» (1994), обеспечила австралийскому кино репутацию «причудливого», «эксцентричного» и «индивидуального». по всему миру. [3] И «Свадьба Присциллы , и Мюриэль» (саундтрек к которой также содержал песни ABBA ), в частности, стали культовой классикой не только в их родной Австралии, но и в Соединенном Королевстве, где прошла волна австралийских влияний, таких как мыльные оперы «Соседи» «Соседи» и . Home & Away произвели большое впечатление в конце 1980-х — начале 1990-х годов. [48]
В 1995 году вышел американский фильм « Вонг Фу, спасибо за все!». Джули Ньюмар » был выпущен с участием трех трансвеститов, путешествующих по Соединенным Штатам. По словам Эла Кларка, создатели «Присциллы» услышали о фильме во время съемок своего фильма и «на мгновение [были] обеспокоены», пока не прочитали сценарий «Вонг Фу» , когда решили, что он достаточно отличается от «Присциллы» , чтобы не быть коммерческая и критическая угроза. [49] К Вонг Фу была неоднозначная критическая реакция по сравнению с Присциллой . [50] но имел кассовый успех в Северной Америке. [51] поскольку это был фильм крупной голливудской студии , в котором снимались известные актеры. [52] Как и Присцилла , То Вонг Фу также пользуется культом поклонников . [52]
Во время закрытия летних Олимпийских игр 2000 года церемонии Присцилла участвовала в параде изображений австралийской популярной культуры. 1980 года Denning (напоминающий автобус, использованный в фильме) с гигантским стальным каблуком-шпилькой , который выдвигался и убирался в крышу - вдохновленный сценами из фильма - маршировал по Олимпийскому стадиону . Автобус сопровождали несколько трехколесных велосипедов на шпильках и трансвеститов в больших париках в знак уважения к международному успеху фильма и местному Сиднея гей-сообществу . [53] [54] Клип на сингл Игги Азалии » 2013 года « Work отдает дань уважения сценам из фильма. [55]
Автобус, использованный в фильме, который представлял собой Hino Freighter 1976 года выпуска из Японии, был вновь обнаружен в 2019 году на территории в Эвингаре , Новый Южный Уэльс. начал кампанию Исторический фонд Южной Австралии при поддержке правительства Южной Австралии по восстановлению автобуса для возможной демонстрации в Национальном автомобильном музее в Бердвуде . Реставрационные работы на автомобиле проходят в Брисбене . [56]
Споры о расизме и сексизме
[ редактировать ]Фильм подвергся критике за предполагаемые расистские и сексистские элементы, особенно в изображении филиппинского персонажа Синтии. [57] Мельба Маргинсон из Центра филиппинских проблем заявила, что Синтию изображали как «золотоискательницу, проститутку, артистку, чей опыт заключается в вытаскивании шариков для пинг-понга из ее полового органа, маниакально-депрессивную, громкую и вульгарную. стереотип филиппинца». Она утверждала, что, изображая Синтию в такой манере, создатели фильма «жестоко убивали» достоинство филиппинских женщин, что, как она опасалась, приведет к «еще большему насилию против нас». [58] Редактор, пишущий в The Age, поддержал эти опасения, подчеркнув: «Возможно, жаль, что фильм, несущий послание о терпимости и принятии гомосексуалистов, испытывает потребность в том, что нам очень напоминает расистский и сексистский стереотип». [58] Точно так же в своем исследовании бисексуальности в кино Уэйн М. Брайант утверждал, что, хотя это был «отличный фильм», «Приключения Присциллы» были омрачены «случаями неоправданного сексизма». [59]
Продюсер Кларк защищал фильм от этих обвинений, утверждая, что, хотя Синтия была стереотипом, создатели фильма не ставили перед собой задачу избегать изображения «уязвимых персонажей» из числа представителей определенных меньшинств. Он заявил, что она была «неудачницей, как и три главных героя, и почти все остальные в фильме, и ее присутствие - это не больше заявление о филиппинских женщинах, чем наличие трех трансвеститов - заявление об австралийских мужчинах». [58] Том О'Риган отметил, что в результате этой полемики фильм приобрел «неоднозначную репутацию». [60]
Саундтрек
[ редактировать ]В фильме использовался саундтрек, составленный из уже существовавшей « лагерной классики» ( песен поп-музыки , у которых есть определенная база поклонников в ЛГБТ- сообществе). Первоначальный план создателей фильма заключался в том, чтобы Кайли Миноуг в финале была песня , хотя позже было решено, что песня ABBA будет более подходящей, поскольку ее «безвкусные качества» были «более вечными». [61] (хотя в музыкальной адаптации персонаж Адам исполняет попурри из песен Кайли Миноуг на вершине Улуру). В сам фильм вошли четыре основные песни, которые были исполнены двумя или более трансвеститами в рамках их шоу в фильме; « I’ve Never Been to Me » Шарлин , « I Will Survive » Глории Гейнор , « Наконец » Сиси Пенистон и « Mamma Mia » группы ABBA. 23 августа 1994 года остров Фонтана выпустил саундтрек на компакт-диске. [62]
Оригинальная музыка для саундтрека была написана Гаем Гроссом с хоровыми и инструментальными аранжировками Дерека Уильямса и выпущена отдельно на компакт-диске. [63]
Продолжение
[ редактировать ]В апреле 2024 года режиссер Стефан Эллиот объявил, что работа над сиквелом продолжается, и первоначальный основной состав повторит свои роли. [64]
Домашние СМИ
[ редактировать ]14 ноября 1995 года фильм вышел на видеокассете VHS. 7 октября 1997 года он был выпущен на DVD с коллекционным буклетом по мелочам.
В 2004 году в Австралии на DVD было выпущено коллекционное издание, посвященное 10-летнему юбилею, со следующими особенностями: полнометражный аудиокомментарий со сценаристом и режиссером Стефаном Эллиоттом , три удаленные сцены , две короткометражки : «За автобусом: Присцилла со спущенными штанами». и «Дамы, пожалуйста», биографии актеров и съемочной группы , оригинальный австралийский театральный трейлер , американские театральные и тизер-трейлеры, а также ряд скрытых особенностей.
В 2006 году он был переиздан на DVD в Австралии со следующими особенностями: полнометражный аудиокомментарий со сценаристом и режиссером Эллиоттом, «Рождение королевы» (полнометражный фильм), удаленные сцены, отрывки из съемочной площадки, « Автобус из Блупервилля» - документальный фильм о шутке, фотогалерея, а также американские театральные и тизер-трейлеры.
5 июня 2007 года он был переиздан в США как DVD «Extra Frills Edition». Это издание включает в себя те же особенности, что и австралийское переиздание 2006 года. 7 июня 2011 года он был выпущен на Blu-ray в США .
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Приключения Присциллы, королевы пустыни – Рецензия» . Фильмы из страны Оз . Проверено 6 июня 2021 г.
- ^ « ПРИКЛЮЧЕНИЯ ПРИСКИЛЛЫ КОРОЛЕВЫ ПУСТЫНИ (15)» . Британский совет классификации фильмов . 9 августа 1994 года. Архивировано из оригинала 8 сентября 2014 года . Проверено 7 сентября 2014 г.
- ^ Jump up to: а б О'Риган 1996 . п. 49.
- ^ «Приключения Присциллы, королевы пустыни» . Каннский фестиваль. Архивировано из оригинала 5 октября 2012 года . Проверено 31 августа 2009 г.
- ^ Кларк 1994 . стр. 05–06.
- ^ Кларк 1994 . стр. 06–07 и 10.
- ^ Кларк 1994 . стр. 14–16.
- ^ Кларк 1994 . стр. 38–41.
- ^ Кларк 1994, стр. 52–55.
- ^ Кларк 1994 . стр. 58–64.
- ^ Кларк 1994 . стр. 64–65.
- ^ Кларк 1994 . стр. 73–74.
- ^ «Краткая история Императорского Эрскинвилля» . Империал . 10 апреля 2018 г. Архивировано из оригинала 30 октября 2021 г. . Проверено 30 октября 2021 г.
- ^ Кларк 1994 . стр. 24–25.
- ^ Уодсворт, Кимберли (30 мая 2014 г.). «Святыни одержимости: реальные места съемок 11 культовых фильмов» . Атлас Обскура . Архивировано из оригинала 12 февраля 2019 года . Проверено 13 февраля 2019 г.
- ^ Кларк 1994 . п. 31.
- ^ Кларк 1994 . стр. 13–14.
- ^ Кларк 1994 . стр. 69–70.
- ^ Кларк 1994 . стр. 110–111.
- ^ «Австралийские фильмы в прокате Австралии» (PDF) . Фильм Виктория. Архивировано из оригинала (PDF) 18 февраля 2011 года . Проверено 30 июня 2011 г.
- ^ AU = 1850–1901 : Маклин, И.В. (1999), Потребительские цены и структура расходов в Австралии 1850–1914 гг . Australian Economic History Review , 39: 1–28 (серия W6 взята из таблицы A1, которая представляет собой среднюю инфляцию во всех австралийских колониях). Для последующих лет, рассчитанных с использованием калькулятора инфляции до десятичной дроби, предоставляемого Резервным банком Австралии для каждого года, ввод: 94 фунта стерлингов 8 шиллингов (94,40 австралийских фунтов в десятичных значениях), год начала: 1901.
- ^ Джордж, Сэнди (7 апреля 2000 г.). «10 лучших отечественных фильмов Австралии». Экран Интернешнл . п. 27.
- ^ О'Риган 1996 . п. 88.
- ^ Эпштейн 1994 . п. 06.
- ^ О'Риган 1996 . п. 55.
- ^ « Приключения Присциллы, королевы пустыни » . Гнилые помидоры. Архивировано из оригинала 29 июня 2011 года . Проверено 4 мая 2022 г.
- ^ «Приключения Присциллы, царицы пустыни» . Метакритик . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 2 июля 2019 г.
- ^ Эберт, Роджер (26 августа 1994 г.). « Приключения Присциллы, королевы пустыни » . Чикаго Сан-Таймс . № 129. Архивировано из оригинала 6 июня 2011 года . Проверено 4 мая 2011 г.
- ^ Jump up to: а б с Александр Рыль (2014). «Основные фильмы на гей-тематику, которые стоит посмотреть: Присцилла, королева пустыни» . Гей важно. Архивировано из оригинала 7 января 2015 года . Проверено 22 декабря 2014 г.
- ^ П. Минс, Шон (1 января 1995 г.). « После прихода к власти Квентина Тарантино Голливуд никогда не будет прежним». Солт-Лейк-Трибьюн (Последняя редакция). п. Е1.
- ^ Миллс, Майкл (30 декабря 1994 г.). «Это факт: лучшее за год «Криминальное чтиво»». The Palm Beach Post (Последняя редакция). п. 7.
- ^ Золлер Зейтц, Мэтт (12 января 1995 г.). «Личный рекорд за год, полный ярких и запоминающихся фильмов, вот наши любимые». Далласский обозреватель .
- ^ Росс, Боб (30 декабря 1994 г.). «1994 год в сфере развлечений». Tampa Tribune (Последняя редакция). п. 18.
- ^ Кинг, Деннис (25 декабря 1994 г.). «ЗАСТАВКИ в год неудачных эпосов, самые странные маленькие фильмы оказали наибольшее влияние». Мир Талсы (изд. «Последний дом»). п. Е1.
- ^ Крафт, Дэн (30 декабря 1994 г.). «Успех, неудача и многое другое; Фильмы '94». Пантаграф . п. Б1.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я «Победители и номинанты 1994 года» . ААКТА . Проверено 28 мая 2024 г.
- ^ Ландман, Дж.; Коллинз, Ф.; Пока, С. (2019). Спутник австралийского кино . Уайли Блэквелл Товарищи по национальным кинотеатрам. Уайли. п. 208. ИСБН 978-1-118-94255-0 . Проверено 4 июня 2023 г.
- ^ Jump up to: а б Беллос, Алекс (27 марта 1995 г.). «Британским фильмам не удается добиться успеха» . Хранитель . п. 6.
- ^ Jump up to: а б с д «Четыре свадьбы и одни похороны признаны фаворитами премии Bafta» . Бирмингем Пост . 13 февраля 1995 г. с. 6.
- ^ «И победитель» . Сидней Морнинг Геральд . 13 февраля 1995 г. с. 14.
- ^ «Номинанты на «Золотой глобус» . Хартфорд Курант . 23 октября 1994 г. с. 12.
- ^ Приключения Присциллы: Королева пустыни . Отзыв: 27 марта 2020. Кино Парадизо .
- ^ «Nutley's Wise танцует с похвалой на премию Астера» . Вестник-Новости . 24 июня 1995 г. с. 17.
- ^ Лайман, Дэвид (5 августа 1994 г.). «Клеймо достойной королевы» . Ревизор Сан-Франциско . п. 55.
- ^ «Гильдия выбирает 10 фильмов в качестве номинантов на ежегодную премию сценаристов» . Ежедневный Сентинел . 10 февраля 1995 г. с. 2.
- ^ Эрнандес, Грег (11 августа 2006 г.). «Список логотипов: 50 величайших ЛГБТ-фильмов» . В Голливуде . Газетная группа Лос-Анджелеса. Архивировано из оригинала 15 сентября 2011 года . Проверено 30 июня 2011 г.
- ^ «Пятьдесят величайших гей-фильмов!» . AfterElton.com. 7 сентября 2008 г. Архивировано из оригинала 26 июня 2011 г.
- ^ Тернер 2010 . п. 332–333.
- ^ Кларк 1994 . п. 88.
- ^ « Вонг Фу, спасибо за все! Джули Ньюмар » . Гнилые помидоры. Архивировано из оригинала 14 ноября 2009 года . Проверено 30 июня 2011 г.
- ^ «Вонг Фу, спасибо за все, Джули Ньюмар (1995)» . Касса Моджо . 31 октября 1995 года. Архивировано из оригинала 14 июля 2014 года . Проверено 19 августа 2016 г.
- ^ Jump up to: а б Кумар, Навин (28 мая 2019 г.). «Как Америка влюбилась в «Вонг Фу» » . Их . Проверено 29 августа 2022 г.
- ^ «Обувной велосипед с церемонии закрытия Олимпийских игр в Сиднее» . Коллекция музея электростанции. Архивировано из оригинала 29 июня 2011 года . Проверено 30 июня 2011 г.
- ^ «Коллекция Колина Дента» . Канберра: Национальный музей Австралии. Архивировано из оригинала 5 апреля 2011 года . Проверено 8 июня 2011 г.
- ^ Алексис, Недеска (14 марта 2013 г.). «Видео «Работа» Игги Азалии, вдохновленное Outkast» . Новости МТВ . Архивировано из оригинала 5 октября 2015 года . Проверено 8 мая 2014 г.
- ^ «History Trust SA запускает кампанию по восстановлению давно потерянного автобуса Присцилла, Королева пустыни» . Австралия: Новости ABC. 12 апреля 2024 г. Проверено 21 апреля 2024 г.
- ^ Ле Гельек-Минель, Анн (4 сентября 2017 г.). «Ночевка в «Никогда-никогда»: подрыв гегемонистской мужественности в «Приключениях Присциллы, королевы пустыни» . Ревю ЛИЗА . 15 (1). дои : 10.4000/lisa.9086 .
- ^ Jump up to: а б с Кафарелла, The Age , 7 октября 1994 г.
- ^ Брайант 1997 . п. 108.
- ^ О'Риган 1996 . п. 142.
- ^ Кларк 1994 . п. 34.
- ↑ Приключения Присциллы: Королева пустыни — оригинальный саундтрек к фильму. Архивировано 1 декабря 2017 года в Wayback Machine . Дискогс
- ^ Приключения Присциллы, королевы пустыни. Компаньон Присциллы: диалог из фильма и оригинальная музыкальная партитура Гая Гросса. Архивировано 1 декабря 2017 года в Wayback Machine . Дискогс
- ^ Сааринен, Нелли (21 апреля 2024 г.). «Продолжение «Присциллы, королевы пустыни» анонсировано через 30 лет после выхода оригинального любимого фильма» . Австралия: Новости ABC.
- Библиография
- Брофи, Филип (2008). Классика австралийского кино: Приключения Присциллы, королевы пустыни . Валютная пресса. ISBN 978-0-86819-821-7 .
- Брайант, Уэйн М. (1997). Бисексуальные персонажи в кино: от Анаис до Зи . Бингемтон, Нью-Йорк: Haworth Press. дои : 10.4324/9781315869971 . ISBN 978-0-7890-0142-9 .
- Кларк, Эл (1994). Создание Присциллы . Нью-Йорк и Лондон: Пингвин. ISBN 978-0-452-27484-6 .
- Эпштейн, Ян (октябрь 1994 г.). «Стефан Эллиотт». Документы кино (101): 04–10. ISSN 0311-3639 .
- Миллер, Хелен (1998). «Раса, национальность и пол в приключениях Присциллы: Королевы пустыни». В Азиатско-Тихоокеанской исследовательской группе (ред.). Гендер в Азии: гендер, культура и общество в Азиатско-Тихоокеанской подгруппе . Рокгемптон, Квинсленд: Центральный университет Квинсленда. ISBN 978-1-875902-84-2 .
- О'Риган, Том (1996). Австралийское национальное кино . Лондон: Рутледж. ISBN 978-0-415-05730-1 .
- Риггс, Дэмиен В. (2006). Присцилла, (Белая) Королева пустыни: права гомосексуалистов/расовые привилегии . Нью-Йорк: Питер Лэнг. ISBN 978-0-8204-8658-1 .
- Тернер, Олвин В. (2010). Радуйтесь! Радуйтесь! Великобритания в 1980-е годы . Лондон: Аурум Пресс. ISBN 978-1-84513-525-6 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]Внешние ссылки
[ редактировать ]- Приключения Присциллы, королевы пустыни на IMDb
- Приключения Присциллы, королевы пустыни в AllMovie
- Приключения Присциллы, королевы пустыни в кассе Mojo
- Приключения Присциллы, королевы пустыни на Metacritic
- Приключения Присциллы, королевы пустыни в Rotten Tomatoes
- Приключения Присциллы, королевы пустыни на сайте AustralianScreen Online
- Приключения Присциллы, королевы пустыни в Oz Movies
- «Знаменитый автобус Присциллы, подаренный Брокен-Хиллу» - Маргарет Пол из Австралийской радиовещательной корпорации.
- фильмы 1994 года
- комедии 1994 года
- Независимые фильмы 1994 года
- Фильмы 1994 года о ЛГБТ
- Австралийские фильмы 1990-х годов
- Дружеские комедии 1990-х годов
- комедии 1990-х годов о дороге
- Англоязычные фильмы 1990-х годов
- Австралийские комедийные фильмы о приятелях
- Австралийские независимые фильмы
- Австралийские фильмы на тему ЛГБТ
- Австралийские дорожные фильмы
- Победители BAFTA (фильмы)
- Фильмы, связанные с перетаскиванием (развлекательные)
- Англоязычные комедии
- Англоязычное независимое кино
- Фильмы об анти-ЛГБТ-настроениях
- Фильмы про автобусы
- Фильмы о трансженщинах
- Фильмы, адаптированные по пьесам
- Фильмы режиссёра Стефана Эллиота
- Фильмы, написанные Гаем Гроссом
- Фильмы, действие которых происходит в пустынях
- Фильмы, действие которых происходит на Северной территории
- Фильмы, действие которых происходит в глубинке
- Фильмы, действие которых происходит в Южной Австралии
- Фильмы, действие которых происходит в Сиднее
- Фильмы, снятые в Новом Южном Уэльсе
- Фильмы, снятые на Северной территории
- Фильмы, снятые в Южной Австралии
- Фильмы, снятые в Сиднее
- Фильмы, получившие премию Американской киноакадемии за лучший дизайн костюмов
- Фильмы о геях
- Фильмы Gramercy Pictures
- Дружеские комедии на тему ЛГБТ
- PolyGram Filmed Развлекательные фильмы
- Роудшоу Развлекательные фильмы
- Улуру