Рассказ служанки (фильм)
Рассказ служанки | |
---|---|
![]() Афиша театрального релиза | |
Режиссер | Фолькер Шлёндорф |
Автор сценария | Гарольд Пинтер |
На основе | Рассказ служанки Маргарет Этвуд |
Продюсер: | Дэниел Уилсон |
В главных ролях | |
Кинематография | Игорь Лютер |
Под редакцией | Дэвид Рэй |
Музыка | Рюичи Сакамото |
Распространено | Снимки Киноком |
Даты выпуска |
|
Время работы | 109 минут |
Страны | Соединенные Штаты Западная Германия |
Язык | Английский |
Театральная касса | $4,960,385 [ 1 ] |
«Рассказ служанки» — фильм-антиутопия 1990 года, адаптированный по канадской писательницы Маргарет Этвуд 1985 года одноименному роману . Режиссер Фолькер Шлендорф , в фильме снимались Наташа Ричардсон (Оффред), Фэй Данауэй (Серена Джой), Роберт Дюваль (Командир), Эйдан Куинн (Ник) и Элизабет Макговерн (Мойра). [ 2 ] Сценарий написал драматург Гарольд Пинтер . [ 2 ] Оригинальную музыку написал Рюичи Сакамото . Фильм был представлен на 40-м Берлинском международном кинофестивале . [ 3 ] Это первая экранизация романа, на смену которой пришел Hulu телесериал , трансляция которого началась в 2017 году.
Экранизация « Рассказа служанки» столкнулась с многочисленными проблемами при разработке: сценарист Гарольд Пинтер выразил недовольство конечным продуктом из-за значительных изменений по сравнению с его оригинальным сценарием. Пинтер написал лишь часть сценария и в конечном итоге дал режиссеру и автору карт-бланш на внесение изменений. Он пытался удалить свое имя из титров, но безуспешно.
Фильм был принят неоднозначно: рейтинг одобрения на Rotten Tomatoes составил 30%, а критики выразили неуверенность в отношении послания и тем фильма.
Сюжет
[ редактировать ]В ближайшем будущем в Республике Галаад (бывшие Соединенные Штаты Америки) бушует война, а загрязнение окружающей среды сделало 99% населения бесплодным. Кейт — женщина, которая пытается эмигрировать в Канаду вместе со своим мужем Люком и дочерью Джилл. Когда они пытаются пересечь границу пешком по грунтовой дороге, пограничная служба Галаада приказывает им повернуть назад, иначе они откроют огонь. Люк привлекает их огонь, приказывая Кейт бежать, и в него стреляют. Кейт схвачена, а Джилл уходит в глушь, сбитая с толку и без сопровождения. Власти отправляют Кейт в учебный центр вместе с несколькими другими женщинами, где женщин обучают тому, чтобы стать служанками, наложницами привилегированных, но бесплодных пар, которые управляют религиозным фундаменталистским режимом страны. Хотя она сопротивляется идеологической обработке в культе Служанок, который сочетает в себе ортодоксальность Ветхого Завета со сценарным групповым пением и ритуальным насилием, Кейт вскоре направляется в дом «Командора» (Фреда) и его холодной, непреклонной жены Серены Джой. Там ее зовут «Оффред» («Фред»).
Ее роль последней наложницы Фреда бесчувственна: она лежит между ног Серены Джой, пока Командир насилует ее, пара надеется, что она родит им ребенка. Кейт постоянно тоскует по своей прежней жизни, но ее преследуют кошмары о смерти мужа и исчезновении дочери. Врач объясняет, что многие лидеры-мужчины Галаада так же бесплодны, как и их жены. Отчаянно желая иметь ребенка, Серена Джой убеждает Кейт пойти на риск наказания за прелюбодеяние (смерть через повешение), чтобы ее оплодотворил другой мужчина, который может оплодотворить ее и, следовательно, сохранить ей жизнь. Когда Кейт соглашается на это, Серена Джой сообщает Кейт, что ее дочь Джилл жива, и предоставляет недавнюю фотографию ее жизни в доме другого командира, но говорит Кейт, что она никогда не сможет увидеть свою дочь. Фред также пытается сблизиться с Кейт, чувствуя, что, если бы ей было больше удовольствия, она стала бы лучшей служанкой. Используя опыт Кейт как библиотекаря, он достает ей труднодоступные предметы и позволяет ей посещать свою частную библиотеку. Однако во время вечеринки Фред несанкционированным образом занимается сексом с Кейт. Другим мужчиной, выбранным Сереной Джой, оказывается Ник, сочувствующий шофер Фреда. Кейт привязывается к Нику и в конце концов забеременеет от него.
В конечном итоге Кейт убивает Фреда, после чего приезжает полицейский, чтобы забрать ее. Полагая, что полицейские являются членами правительственной тайной полиции «Глаза», она понимает, что это солдаты движения сопротивления (Mayday), частью которого также является Ник. Затем Кейт убегает вместе с ними, расставаясь с Ником в эмоциональной сцене.
Теперь снова свободная и носящая неоднородную одежду, но столкнувшаяся с неопределенным будущим, беременная Кейт живет одна в трейлере, получая разведывательные отчеты от повстанцев. Задаваясь вопросом, воссоединятся ли они с Ником (и надеясь на это), она решает с помощью повстанцев найти свою дочь.
Бросать
[ редактировать ]- Наташа Ричардсон в роли Кейт/Оффред
- Роберт Дюваль в роли Фреда Уотерфорда, Командира
- Фэй Данауэй и Серена Джой
- Элизабет Макговерн в роли Мойры
- Эйдан Куинн, как Ник
- Виктория Теннант в роли тети Лидии
- Бланш Бейкер в роли Офглен
- Трейси Линд в роли Джанин/Офваррен
- Райнер Шёне — Люк, муж Кейт
- Роберт Д. Райфорд, как Дик
- Муза Ватсон — Хранитель
- Билл Оуэн - телеведущий №2
- Дэвид Дьюкс, как доктор
- Блэр Николь Страбл в роли Джилл, дочери Кейт
Разработка
[ редактировать ]Письмо
[ редактировать ]
По словам Стивена Х. Гейла в его книге «Резкий монтаж» , «окончательная версия « Рассказа служанки» в меньшей степени является результатом сценария Пинтера, чем любой другой его фильм. Он написал только часть сценария: как сообщается, он «отказался от написания сценария». от истощения». … Хотя он пытался убрать свое имя из титров, потому что был очень недоволен фильмом (в 1994 году он сказал мне, что это произошло из-за больших расхождений с его сценарием, которые происходят в фильме), … его имя осталось как сценарист ". [ 4 ]
Гейл далее отмечает, что «во время съемок фильма режиссер Фолькер Шлендорф », заменивший первоначального режиссера Карела Рейса , «позвонил Пинтеру и попросил внести некоторые изменения в сценарий»; однако «Пинтер вспомнил, что [ред] в то время был очень уставшим, и предложил Шлендорфу связаться с Этвудом по поводу переписывания. По сути, он дал режиссеру и автору карт-бланш на принятие любых изменений, которые она хотела внести, поскольку, как он рассуждал, , «Я не думал, что автор захочет испортить свою собственную работу». … Как оказалось, изменения внесла не только Этвуд, но и многие другие, участвовавшие в съемках». [ 4 ] Гейл отмечает, что Пинтер сказал своему биографу Майклу Биллингтону , что
Получилось… мешанина. Все это произошло между несколькими съемками. Я работал над этим с Карелом Рейсом около года. В этой истории есть большие публичные сцены, и Карел хотел снять их с тысячами людей. Кинокомпания не одобряла это, поэтому он отказался. В этот момент Фолькер Шлендорф стал директором. Он хотел поработать со мной над сценарием, но я сказал, что совершенно измотан. Я более или менее сказал: «Делай, что хочешь». Вот сценарий. Почему бы не вернуться к первоначальному автору, если хочешь повозиться?» Он действительно обратился к первоначальному автору. И тут в дело вступили актеры. Я оставил свое имя в фильме, потому что там было достаточно оснований для этого – почти. Но это не мое». [ 5 ] [ 4 ]
В эссе о сценарии Пинтера к фильму «Женщина французского лейтенанта» в «Фильмах Гарольда Пинтера » Гейл обсуждает «неудовлетворенность Пинтера» «своего рода изменениями», которые происходят «после того, как сценарий доработан другими» и «он становится совместным, чтобы тот момент, что это больше не его продукт или что такая переделка в практических целях удаляет часть художественного элемента»; [ 6 ] он добавляет: «В первую очередь «Рассказ служанки », который он считал настолько измененным, что отказался разрешить публикацию сценария, и «Остаток дня» , к которому он отказался указать свое имя по той же причине. …» (84н3). [ 7 ]
сценарий Пинтера
[ редактировать ]Кристофер С. Хаджинс обсуждает дальнейшие подробности того, почему «Пинтер решил не публиковать три из своих законченных киносценариев: «Рассказ служанки» , «Остаток дня» и «Лолита », все из которых Хаджинс считает «мастерскими киносценариями», имеющими «очевидное превосходство над съемками». сценарии, которые в конечном итоге были использованы при создании фильмов»; к счастью («Мы можем поблагодарить наших счастливых звезд»), говорит он, «эти сценарии Пинтера теперь доступны не только в частных коллекциях, но и в Архиве Пинтера в Британской библиотеке ». В этом эссе, которое он впервые представил в качестве доклада на 10-м симпозиуме Европейской театральной премии «Пинтер: страсть, поэзия, политика», проходившем в Турине, Италия, в марте 2006 года, Хаджинс «исследует все три неопубликованных сценария фильма в сочетании с друг друга» и «дает несколько интересных идей о процессе адаптации Пинтера». [ 8 ]
Взгляды Ричардсона
[ редактировать ]В ретроспективном отчете, написанном после смерти Наташи Ричардсон для CanWest News Service , Джейми Портман цитирует взгляд Ричардсона на трудности, связанные с превращением романа Этвуд в сценарий фильма:
Ричардсон рано осознал трудности создания фильма на основе книги, которая представляла собой «внутренний монолог одной женщины», а также необходимость сыграть женщину, неспособную передать миру свои чувства по отношению к ней, но которая должна их вызвать. очевидно для зрителей, смотрящих фильм. … Она думала, что отрывки закадрового повествования в оригинальном сценарии решат проблему, но затем Пинтер передумал, и Ричардсон почувствовал, что ее бросили на произвол судьбы. … «Гарольд Пинтер имеет что-то особенное против закадрового голоса», — гневно сказала она 19 лет назад. «Говоря как зритель, я несколько раз видел, как закадровый голос и повествование очень хорошо работают в фильмах, и я думаю, было бы полезно, если бы это было в «Рассказе служанки». В конце концов, это ЕЕ история. ."
Портман заключает, что «в конце концов режиссер Фолькер Шлендорф встал на сторону Ричардсона». Портман не признает уже цитируемое заявление Пинтера о том, что он дал Шлендорфу и Этвуду карт-бланш на внесение в его сценарий любых изменений, которые они хотели, потому что он был слишком «утомлен» этим опытом, чтобы работать над ним дальше. В 1990 году, когда она, как сообщается, процитировала Портман свои комментарии, сама Ричардсон, возможно, этого не знала. [ 9 ]
Места съемок
[ редактировать ]Сцена, где произошло повешение, была снята перед часовней Дьюка в кампусе Университета Дьюка в Дареме, Северная Каролина . [ 10 ] Несколько сцен были сняты в школе Святой Марии в Роли, Северная Каролина. («В этом фильме использовалась «Лестница», а в качестве локации — дом Паттерсонов)
Прием
[ редактировать ]Rotten Tomatoes сообщает, что 7 из 23 посчитанных критиков дали фильму положительную оценку; средний рейтинг составил 4,9 из 10, а рейтинг одобрения - 30%. [ 11 ] Роджер Эберт дал фильму две звезды из четырех и написал, что он «не совсем уверен, о чем говорит фильм» и что «к концу фильма мы осознаем большие темы и глубокие мысли, а также хорошие намерения, исходящие из него». фокуса». [ 12 ] Оуэн Глейберман , писавший для Entertainment Weekly , поставил фильму оценку «C-» и прокомментировал, что «визуально он довольно поразителен», но что это «параноидальная чушь — как и книга». [ 13 ] Джон Саймон из National Review назвал «Рассказ служанки» «неумелым и раздражающим». [ 14 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Рассказ служанки» . Касса Моджо .
- ^ Jump up to: а б Маслин, Джанет (7 марта 1990 г.). «Обзор/Фильм; «Рассказ служанки», по мотивам романа Этвуд» . Нью-Йорк Таймс .
- ^ «Берлинале: Программа 1990 года» . berlinale.de . Проверено 19 марта 2011 г.
- ^ Jump up to: а б с Гейл, Стивен Х. (2003). Sharp Cut: сценарии Гарольда Пинтера и художественный процесс . Лексингтон, Кентукки: UP Кентукки. стр. 318–319 . ISBN 978-0-8131-2244-1 .
- ^ Пинтер, цитата из Гарольда Пинтера , 304.
- ^ Гейл, 73 года.
- ^ См. Гарольда Пинтера « Лолита : «Мой грех, моя душа»», Кристофер С. Хаджинс: «Во время нашего интервью 1994 года Пинтер сказал [Стивену Х.] Гейлу и мне, что он усвоил урок после изменений, внесенных в его сценарий для «Рассказ служанки» , которую он решил не публиковать. Когда его сценарий «Остатков дня» был радикально переработан партнерством Джеймса Айвори и Исмаила Мерчанта , он решил не публиковать его. отказался разрешить указывать свое имя в титрах» (Гейл, Films 125).
- ^ Хаджинс, 132
- ↑ Ссылаясь на сценарий Пинтера к фильму по Джона Фаулза роману «Женщина французского лейтенанта» , Гейл замечает: «Хотя в других фильмах он использовал закадровый рассказчик, что является очевидным выбором для сохранения стиля Фаулза, Пинтер официально записан как это устройство ему не нравилось, и он хотел по возможности избегать его здесь» ( Sharp Cut 239); относительно своего сценария « Лолиты» : «Несмотря на то, что режиссер хотел, чтобы он использовал значительную часть этого повествования в качестве закадрового голоса в фильме, Пинтер настаивал [ред], что он никогда не будет использовать его в описании действия… [и, Гейл описывает, как он применил свое мнение на практике» (358). Гейл обсуждает использование закадрового голоса в других сценариях Пинтера или в связи с ними, включая те, которые он написал для фильмов «Несчастный случай» , «Комфорт незнакомцев» (в котором также играет Ричардсон), «Посредник» , «Последний магнат» , «Остатки Дэй и Суд (198–99, 234, 327, 353–54, 341, 367), а также озвучка этого он написал для своего сценария « Рассказа служанки» :
В романе не упоминается убийство Командира, а судьба Кейт остается совершенно нерешенной — фургон ждет на подъездной дорожке, «и поэтому я выхожу во тьму внутри; или же в свет» ([Этвуд, « Рассказ служанки » (Бостон: Houghton Mifflin, 1986)] 295). Побег в Канаду и повторное появление ребенка и Ника — выдумки Пинтера для киноверсии. В кадре есть закадровый голос, в котором Кейт объясняет (в сопровождении легкой симфонической музыки, контрастирующей с музыкой первой сцены), что теперь она в безопасности в горах, удерживаемых повстанцами. Вдохновленная случайными сообщениями от Ника, она ждет рождения ребенка и мечтает о Джилл, которую, как ей кажется, она рано или поздно найдет. (Гейл, Sharp Cut 318)
- ^ «18 апреля: Протокол Ученого совета, архивированный 10 июня 2010 г. в Wayback Machine , Архив Ученого совета , Университет Дьюка, 18 апреля 1996 г., Интернет, 9 мая 2009 г.
- ^ «Рассказ служанки (1990)» . Гнилые помидоры . Проверено 10 мая 2023 г.
- ^ Эберт, Роджер (16 марта 1990 г.). «Рассказ служанки» . Проверено 17 сентября 2017 г.
- ^ Глейберман, Оуэн (9 марта 1990 г.). «Рассказ служанки» . Развлекательный еженедельник . Проверено 17 сентября 2017 г.
- ^ Саймон, Джон (2005). Джон Саймон о фильме: критика 1982–2001 гг . Книги аплодисментов. п. 255.
Цитируемые работы
[ редактировать ]- Биллингтон, Майкл . Гарольд Пинтер . Лондон: Фабер и Фабер, 2007. ISBN 978-0-571-23476-9 (13). Обновленное 2-е изд. жизни и творчества Гарольда Пинтера . 1996. Лондон: Фабер и Фабер, 1997. ISBN 0-571-17103-6 (10). Распечатать.
- Гейл, Стивен Х. Sharp Cut: сценарии Гарольда Пинтера и художественный процесс . Лексингтон, Кентукки: UP Кентукки, 2003. ISBN 0-8131-2244-9 (10). ISBN 978-0-8131-2244-1 (13). Распечатать.
- –––, ред. Фильмы Гарольда Пинтера . Олбани: SUNY P, 2001. ISBN 0-7914-4932-7 . ISBN 978-0-7914-4932-5 . Распечатать. [Сборник очерков; не включает эссе по «Рассказу служанки» ; упоминает об этом в 1, 2, 84n3, 125.]
- Хаджинс, Кристофер К. «Три неопубликованных сценария фильмов Гарольда Пинтера: «Рассказ служанки» , «Остаток дня» , «Лолита ». Обзор Пинтера: Нобелевская премия / Европейская театральная премия. Объем: 2005–2008 гг . Эд. Фрэнсис Гиллен со Стивеном Х. Гейлом. Тампа: Университет Тампы П., 2008. 132–39. ISBN 978-1-879852-19-8 (твердый переплет). ISBN 978-1-879852-20-4 (мягкая обложка). ISSN 0895-9706 . Распечатать.
- Джонсон, Брайан Д. «Тяжелая битва: тяжелые времена служанки». Maclean's , 26 февраля 1990 г. Печать.
- Портман, Джейми (служба новостей CanWest). «Не сказка о служанке: Наташа Ричардсон сделала откровенную карьеру» . Канада.com . Служба новостей CanWest , 18 марта 2009 г. Интернет . 24 марта 2009 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Рассказ служанки на IMDb
- Рассказ служанки на AllMovie
- Рассказ служанки в Rotten Tomatoes
- Гилберт, Софи (24 марта 2015 г.). «Рассказ забытой служанки» . Атлантика . Проверено 24 марта 2015 г.
- фильмы 1990 года
- Независимые фильмы 1990 года
- Фильмы 1990 года о ЛГБТ
- Научно-фантастические фильмы 1990 года
- Фильмы-антиутопии 1990-х годов
- Феминистские фильмы 1990-х годов
- Романтические триллеры 1990-х годов
- Американские фильмы-антиутопии
- Американские независимые фильмы
- Американские фильмы о ЛГБТ
- Американские постапокалиптические фильмы
- Американские романтические триллеры
- Американские научно-фантастические триллеры
- Фильмы о суррогатном материнстве
- Фильмы о тоталитаризме
- Фильмы по канадским романам
- Фильмы по мотивам научно-фантастических романов
- Фильмы по произведениям Маргарет Этвуд
- Фильмы режиссёра Фолькера Шлендорфа
- Фильмы, озвученные Рюичи Сакамото
- Фильмы, действие которых происходит в Северной Америке
- Фильмы, действие которых происходит в вымышленных странах
- Фильмы, снятые в Северной Каролине
- Фильмы по сценариям Гарольда Пинтера
- Рассказ служанки
- Англоязычные фильмы 1990-х годов
- Американские фильмы 1990-х годов
- Американские фильмы о беременности
- Англоязычное независимое кино