Jump to content

Один на дорогу (пьеса Пинтера)

Один для дороги
Издание в твердом переплете, Eyre Methuen Ltd, 1985 г.
(Фото на обложке: Иван Кынцл )
Написал Гарольд Пинтер
Дата премьеры 13 марта 1984 г.
Место премьеры Лирическая студия, Хаммерсмит , Лондон
Язык оригинала Английский
Предмет Пытки, изнасилования и убийства политических заключенных; права человека
Жанр Драма
Параметр Комната в доме в неизвестном месте.
Официальный сайт

«Один на дорогу» — это откровенно политическая одноактная пьеса Гарольда Пинтера , премьера которой состоялась в Lyric Studio, Хаммерсмит , в Лондоне, 13 марта 1984 года, и впервые была опубликована Метуэном в 1984 году.

One for the Road считается «заявлением Пинтера о нарушениях прав человека тоталитарными правительствами». [ 1 ] был вдохновлен, по словам Антонии Фрейзер , [ 2 ] прочитав 19 мая 1983 года книгу Хакобо Тимермана « Узник без имени, камера без номера» , книгу о пытках во время Аргентины диктатуры военной ; позже, в январе 1984 года, ему пришлось написать это после ссоры с двумя турецкими девушками на семейном дне рождения по поводу пыток.

Через год после публикации Пинтер посетит Турцию вместе с Артуром Миллером , «чтобы расследовать обвинения в пытках и преследованиях турецких писателей»; [ 3 ] как он объясняет далее в своем интервью Николасу Херну «Пьеса и ее политика», проведенном в феврале 1985 года и опубликованном в 1985 году в переработанном и обновленном Эйр-Метуэне в твердом переплете. [ 4 ] и в 1986 году в мягкой обложке Grove Evergreen. [ 5 ] и иллюстрировано постановочными фотографиями, сделанными на премьере Иваном Кынцлом , пытки политических заключенных в таких странах, как Турция, «носят систематический характер». [ 6 ] Благодаря терпимости и даже поддержке таких нарушений прав человека со стороны правительств западных стран, таких как США, Пинтер подчеркивает (пророчески выяснилось, что это произошло, учитывая более поздние разоблачения о чрезвычайной выдаче ) в книге «One for the Road», как такие нарушения могут происходить в направление этих демократий тоже.

В этой пьесе настоящее физическое насилие происходит за сценой; Пинтер косвенно драматизирует такой террор и насилие посредством вербальных и невербальных намеков на закулисные акты неоднократного изнасилования Хилы, физического нанесения увечий Виктору и окончательного убийства их сына Ники. Однако последствия насилия, происходящего за сценой, вербально и невербально изображаются на сцене.

Хотя в интервью Пинтер говорит, что сам он «всегда считает агитпроп оскорбительным и нежелательным […] сейчас, конечно, я делаю то же самое». [ 7 ] Он отмечает, что «когда пьеса была поставлена ​​в Нью-Йорке как вторая часть тройной афиши [ Другие места , режиссер Алан Шнайдер, в Манхэттенском театральном клубе (1984)], [ 1 ] значительная часть людей покинула театр, когда он закончился. Их спрашивали, почему они собираются, и они неизменно отвечали: «Мы все об этом знаем». Нам не нужно ничего говорить». Теперь я считаю, что они лгали. Они не знали об этом и не хотели знать». [ 7 ]

Параметр

[ редактировать ]

Действие пьесы происходит в « Комнате » дома в течение одного дня (« Утро », « День » и « Ночь »), но местонахождение комнаты не указано. Мебель в комнате, «стол» и «машина», используемые в качестве телефонного переговорного устройства, а также решетки на окнах, как видно на премьерных фотографиях постановки, позволяют предположить, что комната в жилом доме переоборудована в кабинет. и что дом функционирует как тюрьма [ 8 ] Использование некоторых общеупотребительных английских разговорных выражений (например, титульного слова «One for the Road», повторенного Николасом по поводу еще одной выпивки) подразумевает, что действие могло происходить в Великобритании или Америке, или в другой англоязычной стране среди «цивилизованных» стран. люди. [ 9 ]

Краткое содержание

[ редактировать ]

Виктор и его жена Гила, которых явно пытали, так как их « одежда » « порвалась » и они « в синяках », [ 10 ] и их семилетний сын Ники заключены в отдельные комнаты дома тоталитарным или демократическим режимом, представленным офицером по имени Николас. Хотя и контролирует ситуацию на местном уровне: «Я могу делать абсолютно все, что захочу». [ 11 ] — он не является окончательным арбитром власти, поскольку для обоснования своих действий ссылается на внешние источники: «Знаете ли вы человека, который управляет этой страной?»; [ 12 ] «Бог говорит через меня». [ 13 ] Но пьеса показывает, что Николас неуверен в себе и что он чрезмерно компенсирует это агрессивными жестами и словами, угрожая Виктору и Хиле своеобразным жестом, размахивая и тыкая «большим пальцем» и «мизинцем […] оба одновременно». перед их глазами; [ 14 ] пытаясь разговаривать с Виктором так, как если бы они оба были «цивилизованными» людьми, он необоснованно подчеркивает, что «меня здесь все уважают». [ 15 ] и выдумывает развратные фантазии о сексе с менструирующей Гилой, [ 16 ] даже извращенно размышляя о том, что она «влюбилась» в него. [ 17 ] Пинтер подчеркнул неуверенность Николаса в своем исполнении роли в постановке Робина Лефевра в 2001 году, добавив сценический бизнес в начале; как описывает Майкл Биллингтон в своей рецензии на спектакль в Театре «Новые Амбассадоры »: «В длинной молчаливой прелюдии мы видим, как Николас настраивает себя на следующий ритуал». [ 18 ]

Когда Николас противостоит Хиле, он ссылается на ее сексуальные пытки, которые происходили и будут продолжаться за пределами сцены: «Они [мои солдаты] вас насиловали? […] Сколько раз? Сколько раз вас изнасиловали? Пауза . Сколько раз?» [...] «Сколько раз тебя насиловали?» [ 19 ]

Хотя Николас в якобы безобидной манере беседует с семилетним сыном Виктора и Хилы Ники о том, «хочет ли ребенок стать солдатом», когда вырастет, [ 20 ] он издевается даже над маленьким мальчиком: «Тебе нравятся солдаты. Хорошо. Но ты плюнул на моих солдат и пинал их. Ты напал на них». [ 20 ] После того, как Ники говорит: «Мне не понравились эти солдаты», Николас угрожающе отвечает: «Ты им тоже не нравишься, моя дорогая». [ 21 ]

Конкретные «преступления» Виктора и Хилы (если таковые имеются) остаются неназванными. Николя обвиняет Хилу в упоминании своего отца, когда она отвечает на вопрос о том, где она встретила своего мужа, говоря, что она встретила его в «комнате», в «комнате своего отца»; Николас преувеличивает это простое упоминание, как если бы она собиралась «опозорить, опорочить память [ее умершего] отца» — «замечательного человека […] человека чести», которого, как он утверждает, «любил […] как будто он был моим собственным отцом». [ 22 ]

В своем последнем разговоре с Виктором использование Николасом прошедшего времени означает, что солдаты убили Ники, и предвещает столь же ужасающую судьбу его родителей от их рук: «Твой сын. Я бы не беспокоился о нем. Он был маленьким придурком» . " (курсив добавлен), [ 23 ] что приводит к финальным ремаркам Пинтера, когда Виктор « выпрямляется и смотрит на » Николаса, за которым следуют « Молчание » и « Затмение ». [ 24 ]

Персонажи

[ редактировать ]
  • Николя, середина 40-х.
  • Сумасшедшие 30
  • Виктор 30
  • Ники 7

Известные постановки

[ редактировать ]

В издании пьесы Grove Press перечислены восемь зарубежных стран, где пьеса была поставлена ​​к моменту ее выхода в печать в 1985 году, а также список из 10 дополнительных стран, в которых планировались будущие постановки. [ 25 ] На официальном сайте Пинтера есть календарь последующих постановок, а на странице, посвященной One for the Road, есть некоторые зарубежные постановки с гиперссылками. [ 26 ]

Премьера: The Lyric Studio, Хаммерсмит, 1984 г. (13 марта 1984 г.).

[ редактировать ]

Часть двойного счета со станцией Виктория . Бросать: [ 27 ] [ 28 ]

Производственная группа:

Американская премьера: «Другие места» , Манхэттенский театральный клуб, Нью-Йорк, апрель 1984 г.

[ редактировать ]

Часть тройного счета со станцией Виктория и A Kind of Alaska . Бросать: [ 1 ]

Производственная группа:

Производство BBC-TV, трансляция 25 июля 1985 г.

[ редактировать ]

Тот же актерский состав, что и на лондонской премьере, за исключением того, что Гила сыграла Рози Керслейк, а Ники - Пол Адамс. Режиссер Кеннет Айвз . [ 28 ]

В тройном афише «Другие места» , Duchess Theater, Лондон, 7 марта – 22 июня 1985 г.

[ редактировать ]

Также режиссер Кеннет Айвз . Бросать: [ 28 ]

  • Колин Блейкли (Николас)
  • Роджер Дэвидсон (Виктор)
  • Рози Керслейк (Гила)
  • Дэниел Киплинг или Саймон Вивиан (Ники)

Театр Gate, Дублин / Линкольн-центр, Фестиваль Гарольда Пинтера - лето 2001 г.

[ редактировать ]

Бросать: [ 18 ]

Производственная группа:

  • Робин Лефевр, директор
  • Лиз Эшкрофт, художник-постановщик и художник по костюмам
  • Мик Хьюз, звуковой дизайн

В двойном счете с Party Time , BAC, Лондон, 2003 г.

[ редактировать ]

Бросать: [ 29 ]

  • Джейсон Барнетт (Виктор)
  • Кристин Хатчинсон (Сумасшедший)
  • Колин МакКормак (Николас)
  • Каделл Херида/Шакир Джозеф (Ники)

Производственная группа:

  • Бижан Шейбани, директор
  • Пол Берджесс, сценограф
  • Гай Корнецкий, Художник по свету
  • Эмма Лакстон, звуковой дизайн
  • Дейзи О'Флинн, менеджер по производству
  • Эбигейл Гонда, продюсер

Примечание относительно цитат из издания Grove 1986 года: поскольку Пинтер использует три точки с интервалом для пауз в своем диалоге, редакционные многоточия из трех точек без интервала заключены здесь в скобки.

  1. ^ Jump up to: а б с Рич, Фрэнк. «Три от Пинтера» ( Интернет ) . Нью-Йорк Таймс . Проверено 21 марта 2013 г.
  2. ^ Фрейзер, Антония (2010). Ты должен идти? . Лондон: Вайденфельд и Николсон. ISBN  978-0-297-85971-0 .
  3. ^ Пинтер, Гарольд. «Кампания против пыток» ( Интернет ) . HaroldPinter.org . Гарольд Пинтер . Проверено 21 марта 2013 г.
  4. ^ Пинтер 1985, стр. 5–23
  5. ^ Пинтер 1986, стр. 7–23
  6. ^ Пинтер 1986, с. 13
  7. ^ Jump up to: а б Пинтер 1986, с. 18
  8. ^ Пинтер 1986, с. 30 и далее.
  9. ^ Пинтер 1986, с. 31
  10. ^ Пинтер 1986, с. 31, 61
  11. ^ Пинтер 1986, с. 33
  12. ^ Пинтер 1986, с. 47
  13. ^ Пинтер 1986, с. 36, 40
  14. ^ Пинтер 1986, с. 33, 71
  15. ^ Пинтер 1986, с. 36
  16. ^ Пинтер 1986, стр. 46–47
  17. ^ Пинтер 1986, с. 48–50
  18. ^ Jump up to: а б «One for the Road 2001 ACT Productions & Gate Theater, Дублин представляет совместно с фестивалем Линкольн-центра и театральной группой Ambassador» . HaroldPinter.org . Гарольд Пинтер . Проверено 7 февраля 2009 г. На этой странице перепечатаны тексты некоторых рецензий, в том числе рецензии Биллингтона в Guardian от 4 июля 2001 года под названием «Мускулистый авторитет актера Пинтера».
  19. ^ Пинтер 1986, стр. 70–71
  20. ^ Jump up to: а б Пинтер 1986, с. 58
  21. ^ Пинтер 1986, с. 59
  22. ^ Пинтер 1986, с. 66
  23. ^ Пинтер 1986, с. 79
  24. ^ Пинтер 1986, с. 80
  25. ^ Пинтер 1986, с. 26
  26. ^ Один для дороги на www. .haroldpinter .org
  27. ^ «Один в дорогу – Премьера» ( Интернет ) . HaroldPinter.org . Гарольд Пинтер . Проверено 7 февраля 2009 г.
  28. ^ Jump up to: а б с Пинтер 1986, с. 27
  29. ^ «Party Time & One for the Road, BAC, Лондон, 2003» ( Интернет ) . HaroldPinter.org . Проверено 7 февраля 2009 г.

Цитируемые работы

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d2a96ffe98fddc7216f2fbcd5cc64ede__1704531660
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d2/de/d2a96ffe98fddc7216f2fbcd5cc64ede.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
One for the Road (Pinter play) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)