Jump to content

Вонг Фу, спасибо за все! Джули Ньюмар

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Вонг Фу, спасибо за все! Джули Ньюмар
Три трансвестита едут в машине с открытым верхом.
Афиша театрального релиза
Режиссер Бибан Кидрон
Написал Дуглас Картер Бин
Продюсер: Дж. Мак Браун
В главных ролях
Кинематография Стив Мейсон
Под редакцией Эндрю Мондшейн
Музыка Рэйчел Портман
Производство
компании
Распространено Универсальные картинки [ 1 ]
Дата выпуска
  • 8 сентября 1995 г. 1995-09-08 ) ( (США)
Время работы
105 минут [ 1 ]
Страна Соединенные Штаты
Язык Английский
Бюджет 30 миллионов долларов [ 2 ]
Театральная касса 47,8 миллиона долларов [ 3 ]

Вонг Фу, спасибо за все! «Джули Ньюмар» — американский дорожный комедийный фильм 1995 года режиссера Бибана Кидрон с Уэсли Снайпсом , Патриком Суэйзи и Джоном Легуизамо в главных ролях в роли трех нью-йоркских трансвеститов , отправляющихся в путешествие . Его название отсылает к культовой с автографом фотографии Джули Ньюмар , которую они берут с собой в путешествие. Ньюмар также сыграла эпизодическую роль в фильме в роли самой себя.

Фильм был выпущен 8 сентября 1995 года и в течение двух недель занимал первое место по кассовым сборам в Северной Америке с мировым сбором в 47,8 миллиона долларов. Критическая реакция была неоднозначной, с особой критикой сюжета и его знакомых элементов, но выступления Суэйзи, Снайпса и Легуизамо получили высокую оценку. На 53-й церемонии вручения премии «Золотой глобус » Суэйзи был номинирован на премию «Золотой глобус» за лучшую мужскую роль в мюзикле или комедии , а Легуизамо был номинирован на премию «Золотой глобус» за лучшую мужскую роль второго плана в кинофильме .

После равной победы в конкурсе «Drag Queen of the Year» в Нью-Йорке Ноксима Джексон и Вида Богеме выигрывают поездку в Голливуд, чтобы принять участие в еще более масштабном конкурсе «Мисс Drag Queen of America». Перед отъездом Вида уговаривает Ноксиму взять с собой неопытную «принцессу-трансвестит» Чи-Чи Родригеса в качестве своего протеже (первоначально они называют его просто «мальчиком в платье», а не полноценной трансвеститом). Для этого они обналичивают свои билеты на самолет другу, Джону Джейкобу Джинглхаймеру Шмидту ( имя «Кэмпа» , которое на самом деле является названием песни ), и используют деньги, чтобы купить желтый кабриолет Cadillac DeVille 1967 года выпуска. На нем они отправились в Лос-Анджелес , взяв с собой культовую фотографию Джули Ньюмар с автографом (подписанная «Вонг Фу, спасибо за все! Джули Ньюмар»), которую Вида взяла со стены ресторана.

По дороге их останавливает шериф Доллард, который бросает оскорбления на расовой почве, затем выгоняет Виду из машины и пытается ее изнасиловать. Вида бьет его, и он теряет сознание. Его считают мертвым, и королевы уезжают. На остановке для отдыха они восстанавливаются после происшествия, но их машина ломается. Бобби Рэй, молодой человек из соседнего городка Снайдерсвилл, случайно проходит мимо и подвозит их до гостиницы типа «ночлег и завтрак». Гостиница принадлежит Кэрол Энн и ее жестокому мужу, мастеру по ремонту автомобилей, Вирджилу.

Они застряли в городе на выходные в ожидании запасной части для своей машины. Чи-Чи преследует группа деревенщин, но его спасает Бобби Рэй. Вызвавшись помочь с городской клубничной вечеринкой, они решают, что городским женщинам нужен день, чтобы они сделали прическу, выбирали новые наряды и разговаривали в кафе. В поисках новой одежды они с восторгом находят в городском магазине одежды винтажную одежду 1960-х годов и преображают жительниц (и самих себя).

После их преобразования они подвергаются насилию со стороны тех же деревенщин, которые пытались преследовать Чи-Чи. Устав от сытости, Ноксима решает ситуацию в типичной нью-йоркской манере и преподает своему главарю урок манер. Вида, Ноксима и Чи-Чи делают все возможное, чтобы быть позитивными, и намереваются улучшить жизнь горожан, в том числе предлагая помощь в организации Strawberry Social. Тем временем шерифа Долларда высмеивают его коллеги, которые считают, что его избила девушка. Он отправляется на поиски трансвеститов.

Вида остро осознает насилие над Кэрол Энн со стороны Вирджила и однажды ночью решает вмешаться, избивая Вирджила, прежде чем выгнать его из дома. Кэрол Энн может починить их машину, но они остаются в Strawberry Social. Кэрол Энн рассказывает Виде, что она всегда знала, что была трансвеститом, благодаря своему кадыку .

Вирджил сталкивается с шерифом Доллардом в баре, и они понимают, что новички - это те же люди, которых искал Доллард. Они возвращаются в Снайдерсвилл, и Доллард требует, чтобы горожане выдали их. Остальные горожане, которые теперь понимают, что их новые друзья — не женщины, придумывают уловку, чтобы защитить их. Один за другим они противостоят Долларду, каждый из которых утверждает, что является трансвеститом (аналогично Спартаку ). Доллард унижен и убегает. Strawberry Social начинается с того, что все одеты в яркие красные наряды. Затем горожане прощаются с Ноксимой, Видой и Чи-Чи, собираясь уйти. В честь их дружбы Вида дарит Кэрол Энн фотографию Джули Ньюмар с автографом, которая сопровождала их в поездке.

В конце концов они добираются до Лос-Анджелеса, где Чи-Чи, получив множество советов от Виды и Ноксимы во время своих испытаний, завоевывает титул Трансвестит года. Корону дарит сама Джули Ньюмар.

Эпизодические появления

[ редактировать ]

Производство

[ редактировать ]

Разработка

[ редактировать ]

Писатель Дуглас Картер Бин изначально задумывал сценарий как спектакль, но передумал, когда понял, что поставить машину на сцену может не сработать. [ 4 ] Бина вдохновил антигейский пропагандистский фильм под названием «Гей-программа» . Об этом фильме Бин сказал: «Есть сцена, где трансвеститы проезжают по городу, а рассказчик предупреждает зрителей, что эти люди захватят ваш город, и я подумал: « Что ж, это было бы весело ». [ 5 ]

Сценарий попал к Митчу Кону, тогдашнему руководителю отдела разработки в Amblin Entertainment . [ 6 ] Кон передал сценарий своему боссу Стивену Спилбергу , которому он «понравился». [ 6 ] Спилберг попросил своего друга Робина Уильямса юмористически прочитать сценарий в самолете, что «загипнотизировало» режиссера. [ 4 ] Уильямс выразил заинтересованность в возможной роли, но не хотел отвлекаться от трех главных героев, поэтому выбрал небольшую эпизодическую роль. [ 4 ]

Когда сценарий официально поступил в разработку в Амблине, несколько неназванных режиссеров-мужчин отказались от режиссуры. [ 6 ] Британский режиссер Бибан Кидрон умоляла Спилберга позволить ей стать режиссером, и он согласился. [ 7 ] [ 8 ] Хотя рекламные компании хотели изменить название фильма на более короткое «Дамская ночь» или «Она леди» , в сценарии Бина удалось сохранить оригинальное название, взятое из фотографии Джули Ньюмар с автографом , которую Бин увидел на стене на Таймс-сквер. китайского ресторана в середине 1980-х годов. [ 4 ] Бин сказал, что Вонг Фу задуман как метафора Бога, «потому что вы должны благодарить Бога за все. Вы должны быть благодарны за жизнь. Вам просто нужно остановиться там, где вы находитесь, и сказать спасибо за все». [ 4 ] Была снята сцена, в которой персонажи предоставляют больше контекста, но она была удалена. [ 4 ] [ 9 ]

Когда дело дошло до выбора исполнителей главных ролей, Уэсли Снайпс и Джон Легуизамо (для которых специально была написана роль Чи-Чи Родригеса) [ 4 ] оба сразу сказали да. [ 6 ] На роль Виды Богемы рассматривались многие актеры, в том числе Роберт Дауни-младший , Уильям Болдуин , Гэри Олдман , Мэттью Бродерик , Джеймс Спейдер , Джон Кьюсак , Мел Гибсон , Роберт Шон Леонард , Уиллем Дефо , Джон Туртурро , Мэтт Диллон , Роб Лоу. , Джонни Депп , Том Круз и Робин Уильямс (у которого есть короткая эпизодическая роль в готовом фильме). [ 7 ] [ 10 ] Патрик Суэйзи был одним из последних актеров, прошедших прослушивание на роль Виды. Режиссер Бибан Кидрон сказал, что в конечном итоге сделка завершилась прогулкой Суэйзи, сказав: «Суэйзи попросил своих собственных гримеров превратить его в женщину, и он настоял, чтобы он и Бибан прогулялись по городу, чтобы доказать, что он может сойти за женщину. » и «Благодаря своей красоте и грации танцора он сделал именно это». [ 6 ]

В фильме в небольших ролях или в массовке приняли участие десятки драг-исполнителей Нью-Йорка и звезд андеграунда. В состав вошли РуПол , Джоуи Ариас , Леди Банни , Мисс Понятно , Кэндис Кейн , Флотилия ДеБарж, Мисс Коко Перу , Леди Катирия и Квентин Крисп . [ 4 ] Трое главных актеров проводили время на местной дрэг-сцене, исследуя свои роли, и каждому из них был предоставлен наставник, с которым он мог работать над развитием своих персонажей. [ 4 ] [ 10 ] Художник по костюмам Марлен Стюарт заказала гардеробы главных героев, включая туфли и корсеты, на заказ. [ 11 ] [ 12 ]

Съемки проходили с июля по октябрь 1994 года. [ 11 ] Соревнования по дрэгу, показанные в начальной сцене, были сняты в Вебстер-холле в Нью-Йорке. [ 4 ] Поместье Джона Шаффера Фиппса в Олд-Уэстбери, штат Нью-Йорк , ныне известное как Сады Олд-Уэстбери , в конце фильма было местом проведения конкурса «Мисс Драг-Королева США». [ 13 ] Места съемок в Нью-Джерси включали Джерси-Сити (место расположения ресторана Canton, в котором были сняты первые сцены ресторана). [ 14 ] и Монклер . [ 15 ] Большая часть фильма была снята в штате Небраска, в районах Лома , Линкольн и Омаха . [ 7 ] Хотя и сильно выцветшая, в Ломе сохранилась уличная фреска «Добро пожаловать в Снайдерсвилл». [ 16 ]

В интервью и воспоминаниях актеров и съемочной группы после фильма постановка «То Вонг Фу» описывалась как «тяжелая съемка», отчасти из-за дискомфорта, который главные мужчины испытывали из-за своего обширного грима и костюмов. [ 7 ] [ 10 ] [ 17 ] Натурные съемки и съемки продолжительностью четыре с половиной месяца также способствовали разногласиям между актерами и съемочной группой. [ 18 ] [ 7 ] [ 17 ]

Кидрон была беременна, когда согласилась на режиссерскую работу. Когда приближался срок ее родов, Спилберг предложил ей вмешаться и направить ее, если понадобится. [ 4 ] [ 8 ] В конце концов Кидрон завершила основные фотосъемки и родила сразу после завершения съемок. [ 4 ] [ 8 ]

Сцена, в которой трансвестит-трио обедает в Макдональдсе, была отменена после того, как компания заявила продюсерам, что не хочет, чтобы их ассоциировали с культурой трансвеститов . [ 4 ] [ 18 ] Компания Coca-Cola согласилась на продакт-плейсмент , и рекламный щит компании по производству газированных напитков занимает видное место в фильме. [ 4 ]

Австралийский фильм «Приключения Присциллы, королевы пустыни» вышел на экраны в 1994 году и стал международным хитом критиков. [ 4 ] То Вонг Фу некоторыми деталями сюжета делится с Присциллой , который также касается двух трансвеститов и трансгендерной женщины, отправляющихся в путешествие, которым удается расположить к себе местных жителей небольшого городка. Несмотря на сходство, «То Вонг Фу» уже находился в производстве . «Присциллы» к моменту выхода [ 6 ] [ 4 ] Съемочная группа «Присциллы» услышала об этом фильме во время съемок собственного фильма, и хотя продюсер поначалу беспокоился, что фильмы могут быть слишком похожими, после прочтения То Вонг Фу сценария продюсеры решили, что он достаточно отличается от «Присциллы». [ 19 ] [ 20 ] Успех «Присциллы» , наряду с популярностью таких трансвеститов, как РуПол, и документального фильма 1990 года « Париж горит» , считается тем, что они помогли проложить путь для «То Вонг Фу» . [ 4 ]

Вонг Фу, спасибо за все!
Альбом саундтреков
Разные художники
Выпущенный 29 августа 1995 г.
Жанр Поп , танцевальная музыка , R&B
Длина 44 : 02
Этикетка Отчеты RCA

Саундтрек к фильму вышел 29 августа 1995 года. [ 21 ] Он состоит из одиннадцати треков: [ 22 ] [ 23 ]

Нет. Заголовок Длина
1. «Я красивое тело» ( Salt-N-Pepa ) 4:52
2. «Освободи себя» ( Чака Хан ) 4:13
3. " Turn It Out " ( Лабелль ) 4:54
4. «Кто тебя научил» ( Кристал Уотерс ) 4:56
5. « Она леди » ( Том Джонс ) 2:20
6. « Кирпичный дом » ( Коммодоры ) 3:34
7. «Ничьё тело» ( Монифа ) 5:21
8. «Делай то, что хочешь» ( Чарисс Аррингтон ) 4:33
9. « Эй, сейчас (девушки просто хотят повеселиться) » ( Синди Лаупер ) 3:41
10. « Над радугой » ( Пэтти ЛаБелль ) 5:38
11. «Сюита «К Вонг Фу: Когда я доберусь до Голливуда» / «День с мамами» / «Мамы Мэбли / Вставай» ( Рэйчел Портман ) 7:12
Общая длина: 44:02

Музыка и песни, не вошедшие в саундтрек: [ 24 ] [ 23 ]

Выпускать

[ редактировать ]

Театральная касса

[ редактировать ]

«То Вонг Фу» был показан в кинотеатрах Северной Америки 8 сентября 1995 года. [ 25 ] Он открылся на первой позиции с 9 миллионами долларов. [ 26 ] и оставался на вершине на второй неделе с валовой суммой в 6,5 миллионов долларов. [ 26 ] [ 6 ] [ 27 ] [ 28 ] Валовой кассовый доход за весь период проката по всему миру составил 47,8 миллиона долларов США . [ 3 ] Профессиональный гольфист Чи-Чи Родригес подал в суд на продюсерскую компанию и дистрибьютора за использование его имени в фильме. [ 29 ] в конечном итоге пришли к соглашению на нераскрытых условиях. [ 30 ]

Домашние СМИ

[ редактировать ]

Фильм был выпущен на VHS после выхода в прокат и на DVD 7 января 2003 года с несколькими удаленными сценами. [ 24 ] как специальное коллекционное издание Blu-ray Он был выпущен Shout ! . Завод 28 мая 2019 года. [ 31 ] В издание включен документальный фильм о закулисах « Беспечный ездок в платьях: взгляд на создание «То Вонг Фу, спасибо за все!»». Джули Ньюмар , в котором представлены интервью со сценаристом Дугласом Картером Бином, режиссером Бибаном Кидрон и Джоном Легуизамо. [ 32 ]

Критический ответ

[ редактировать ]

На сайте Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 48% на основе 46 рецензий со средней оценкой 5,4 из 10. Консенсус сайта гласит: « Вонг Фу, спасибо за все! Джули Ньюмар стремится прославлять индивидуальность, но слишком робка и предсказуема, чтобы достичь своих, по общему признанию, благородных целей». [ 33 ] На Metacritic фильм получил средневзвешенную оценку 60 на основе отзывов 24 критиков, что указывает на «смешанные или средние отзывы». [ 34 ] Аудитория, опрошенная CinemaScore, поставила фильму оценку «B+» по шкале от A до F. [ 35 ]

Хотя критические отзывы были неоднозначными, игра трех главных героев получила высокую оценку. Джо Браун из Washington Post назвал фильм «чрезвычайно смешным» и написал: «Три кадра для Патрика Суэйзи, Уэсли Снайпса и Джона Легуизамо, которые идут пешком и работают над этим». [ 36 ] Эмануэль Леви из Variety дал неоднозначную оценку, но написал: «Нося светлые парики, Снайпс превосходно покачивает бедрами в красных туфлях на высоком каблуке. Используя низкий регистр, Суэйзи также выделяется как человек, все еще страдающий от родительского неприятия. блестящий Легуизамо в роли вспыльчивого латиноамериканца, которому нужно доказать своим товарищам, что он больше, чем «простой мальчик в платье » . [ 37 ]

Патрик Суэйзи , Уэсли Снайпс и Джон Легуизамо получили похвалу критиков за свои выступления.

Роджер Эберт из «Чикаго Сан-Таймс» написал: «Удивительно то, как фильму удается быть забавным и забавным, в то же время колеблясь вокруг (а) секса, (б) противоречий и (в) любой оригинальности сюжета. Благодарность за это принадлежит Суэйзи, Снайпсу и Легуизамо, которые на удивление хороши в роли трансвеститов». [ 38 ] Пока Эберт давал фильм 2 + 1⁄2 Суэйзи номинацию на « звезды из четырех, его коллега Джин Сискел дал более положительный отзыв и предсказал Оскар» . [ 39 ]

Многие критики отметили сходство фильма с «Приключениями Присциллы, королевы пустыни» и заявили, что «То Вонг Фу» по сравнению с ним не на должном уровне. [ 36 ] [ 37 ] [ 40 ] [ 41 ] из-за предсказуемости сюжета, сценария и тональной неравномерности. [ 37 ] [ 42 ] [ 43 ] Решение о том, чтобы главные роли провели большую часть фильма в костюмах, даже ложась спать в париках и гриме, также подверглось критике как вызывающее доверие. [ 36 ] Кеннет Туран из Los Angeles Times написал, что сценарист Бин и режиссер Кидрон «похоже, не знают никакого способа подчеркнуть человечность своих персонажей, кроме как окутывая их мягкими клише». [ 41 ] Актер и писатель Майкл Кирнс заявил, что фильм и его реклама «стремятся подмигнуть и посмеяться над гомосексуализмом». [ 44 ] Отсутствие в фильме «любого намека на гей-сексуальность» было отмечено Джанет Маслин из The New York Times . [ 42 ] а также Браун из « Пост» , который осудил тот факт, что «всегда в (по общему признанию, немногих) популярных фильмах с персонажами-геями героини [фильма]» не имеют возможности участвовать в романтических сюжетных линиях фильма и, похоже, действуют только как бесполые феи-крестные для горожан Снайдерсвилля. [ 36 ] [ 38 ]

В положительном обзоре Эдвард Гутманн из San Francisco Chronicle написал: «Это далекий крик от реальности избиений геев, бедности и выселений, от которых страдают настоящие трансвеститы, - что может быть частью его сути. Представьте себе, - Вонг Фу. предлагает , мир, в котором люди перестали осуждать друг друга и просто сдались глупости, дремлющей внутри нас». [ 45 ]

The Austin Chronicle Элисон Макор из разделила аналогичное мнение, написав, что, хотя для некоторых сентиментальность фильма может зайти слишком далеко, « Фу » «доставляет такое удовольствие, что легко упустить из виду несколько неловких моментов», добавив: Вонг это так, но все же позволяет нам верить в персонажей». [ 46 ]

Эмануэль Леви заключил, что фильм «не такой возмутительный и смешной, как [ Присцилла ]... он все же предлагает некоторые преимущества в качестве основного развлечения» и что «в конечном итоге комедия производит впечатление праздника открытости, альтернативного образа жизни и связей, всего жизнеутверждающие ценности, которые в 1990-е годы были безупречны или вызывали настоящую полемику». [ 37 ]

Суэйзи и Легуизамо были номинированы на премию «Золотой глобус» 1996 года за лучшую мужскую роль в мюзикле или комедии и лучшую мужскую роль второго плана соответственно. [ 47 ]

Фильм был номинирован на категории «Лучший фильм» в премию GLAAD Media Awards в 1996 году . [ 48 ]

Наследие

[ редактировать ]

«То Вонг Фу» считается новаторским, поскольку это первая массовая голливудская постановка, в которой изображены трансвеститы. [ 4 ] [ 7 ] [ 49 ] Рита Кемпли из The Washington Post написала, что по сравнению с предыдущими фильмами, в которых было показано переодевание , например, « Некоторые любят погорячее» или «Тутси» , «героини [в «Вонг Фу ] переодеваются не для того, чтобы спастись от толпы или доказать свою точку зрения». , они просто верны своей природе». [ 50 ]

В ретроспективной статье о фильме 2019 года писатель Навин Кумар отметил, что «язык фильма и понимание гендерных различий, несомненно, ограничены как продукт своего времени» и что фильм «[смешивает] итерации странного опыта, которые, как правило, имеют более четкие различия. в реальном мире, и для которых сегодня у нас есть более тонкие формулировки». [ 31 ] Среди языка и концепций фильма, которые сейчас считаются проблематичными, является терминология, используемая персонажами для описания различий в странных идентичностях. [ 31 ] [ 51 ]

элемента фильма Что касается главных героев, которые на протяжении всего фильма находились в костюме, некоторые критики заявили, что это было намеренной частью лагерного . Кумар добавил: «То, что дрэг-перформанс То Вонг Фу остается совершенно неизменным на протяжении всего фильма, усиливает крайний акцент в фильме на красоте и искусственности», и что фильм «очень осознает свою иронию, [поскольку] Суэйзи и Снайпс оба были боксёрами. офисные персонажи, известные своими сверхмужскими и романтическими главными ролями, воспринимаются как неуместное одевать их в дресс-код, что является частью того, что питает комедию». [ 31 ] Таким образом, Кумар писал: « То Вонг Фу играет на прекращении недоверия зрителей (Суэйзи и Снайпс, в частности, ясно узнаваемы под женскими нарядами)» и что «собственные характеристики фильма имеют тенденцию стирать границы между сопротивлением и сознательное поведение и их желание, чтобы их днем ​​и ночью считали женщинами». [ 31 ]

Что касается персонажей, остающихся в костюме, Дуглас Картер Бин сказал, что его намерением было создать иллюзию, сказав: «Речь идет о фантазии и иллюзиях. Речь идет о работе, которая переходит в форму искусства. документальный взгляд на сопротивление». [ 4 ] Кэндис Кейн , которая появляется в фильме, сказала, что его фэнтезийный элемент также можно рассматривать как проблематичный, «[увековечивающий] идею о том, что трансгендерная идентичность - это не что иное, как выдумка ». [ 4 ] Королева трансвестита Аляска Тандерфак сказала, что в фильме лучше всего получается «духовный дух между девушками... то, как они заботятся друг о друге и защищают друг друга. независимо от того, откуда они родом и какую жизнь ведут». [ 4 ]

Другие СМИ

[ редактировать ]

В 2017 году было объявлено, что Дуглас Картер Бин и его муж Льюис Флинн работают над музыкальной адаптацией для Бродвея . [ 52 ] В интервью Бин заявил, что изначально он написал сценарий «Вонг Фу» для сцены и сохранил за собой права на сцену, когда сценарий был написан. [ 53 ] Премьера мюзикла состоялась в театре Хоуп Милл в Манчестере . 21 октября 2023 года [ 54 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с д «Вонг Фу, спасибо за все, Джули Ньюмар (1995)» . Каталог художественных фильмов AFI . Архивировано из оригинала 18 июля 2020 года . Проверено 21 мая 2020 г.
  2. ^ Буш 1995 , с. 48.
  3. ^ Jump up to: а б «Вонг Фу, спасибо за все, Джули Ньюмар» . Касса Моджо . Архивировано из оригинала 28 мая 2022 года . Проверено 9 сентября 2017 г.
  4. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в Какала, Александр (3 сентября 2020 г.). «Как голливудские сердцееды и Стивен Спилберг помогли сделать культовую классику трансвеститов » СЕГОДНЯ.com . Архивировано из оригинала 12 августа 2022 года . Проверено 26 августа 2022 г.
  5. Цитирование Бина у Буша (1995 , стр. 50).
  6. ^ Jump up to: а б с д и ж г Кон, Митч (13 августа 2015 г.). «Удивительная история «Вонг Фу» » . Защитник . Архивировано из оригинала 14 августа 2015 года.
  7. ^ Jump up to: а б с д и ж Уоткинс, Гвинн (11 сентября 2015 г.). «Безумная, невероятная история, стоящая за фразой «Вонг Фу, спасибо за все, Джули Ньюмар» » . Yahoo! . Архивировано из оригинала 5 октября 2017 года . Проверено 6 ноября 2019 г.
  8. ^ Jump up to: а б с Браун, Кори (сентябрь 1995 г.). «Ад на каблуках» . Премьера . Том. 9, нет. 1. С. 80–84 . Проверено 5 мая 2024 г.
  9. В удаленной сцене Вида говорит ближе к концу: «Циники могут сказать, что Вонг Фу — китайский повар или что-то в этом роде, но я знаю лучше. Я знаю, что Вонг Фу — Бог, какой бы вы ее ни воспринимали, и Джули Ньюмар знала это. "
  10. ^ Jump up to: а б с Альтер, Итан (20 сентября 2020 г.). «Джон Легуизамо раскрывает секреты «Вонг Фу» к 25-летию фильма» . Yahoo! Развлечение . Архивировано из оригинала 10 сентября 2020 года . Проверено 30 августа 2022 г.
  11. ^ Jump up to: а б «(Wo)Мужчины за работой» . EW.com . 4 ноября 1994 года. Архивировано из оригинала 30 августа 2022 года . Проверено 30 августа 2022 г.
  12. ^ Гудвин, Бетти (7 сентября 1995 г.). «Много подъемов и подтяжек» . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала 30 августа 2022 года . Проверено 30 августа 2022 г. {{cite news}}: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  13. ^ «Вонг Фу, спасибо за все! Джули Ньюмар - фильмы, снятые на Лонг-Айленде» . www.moviesfilmedonlongisland.com . Архивировано из оригинала 29 августа 2022 года . Проверено 29 августа 2022 г.
  14. ^ Блум, Молли (23 октября 2004 г.). «Знаменитая закусочная Джерси-Сити теперь уже история» . Журнал Джерси . Джерси-Сити, Нью-Джерси. стр. А1, А4 . Проверено 28 апреля 2024 г. - через Newspapers.com.
  15. ^ Рид, Филип (13 мая 2008 г.). «Монклер на больших и маленьких экранах» . Стар-Леджер . Архивировано из оригинала 5 июня 2011 года . Проверено 28 апреля 2011 г.
  16. ^ Бенеш, Росс (24 марта 2014 г.). «Когда Джон Легуизамо привел в порядок мой родной город» . Эсквайр . Архивировано из оригинала 8 июля 2022 года . Проверено 31 июля 2014 г.
  17. ^ Jump up to: а б Шарф, Зак (3 мая 2024 г.). «Джон Легуизамо говорит, что Патрик Суэйзи был «трудным», «невротичным» и «может быть, немного неуверенным» на съемках «Вонг Фу»: он «разозлился и расстроился» из-за импровизации» . Разнообразие . Проверено 6 мая 2024 г.
  18. ^ Jump up to: а б Дейли, Стив (22 сентября 1995 г.). « 'Вонг Фу' взлетает» . Развлекательный еженедельник . Проверено 26 августа 2022 г.
  19. ^ Кларк, Эл (1994). Создание Присциллы . Нью-Йорк и Лондон: Пингвин. п. 88. ИСБН  978-0-452-27484-6 .
  20. ^ Томпсон, Энн (6 августа 1994 г.). «Борьба с трансвеститами» . EW.com . Проверено 5 мая 2024 г.
  21. ^ «Вонг Фу, спасибо за все! [Музыка из фильма]» . Вся музыка . Архивировано из оригинала 29 августа 2022 года . Проверено 29 августа 2022 г.
  22. ^ «Вонг Фу, спасибо за все! Саундтрек Джули Ньюмар» . Сайт киномузыки . Архивировано из оригинала 9 сентября 2017 года . Проверено 9 сентября 2017 г.
  23. ^ Jump up to: а б Ститцель, Келли (19 сентября 2009 г.). Саундтрек субботы: «Вонг Фу, спасибо за все! Джули Ньюмар" " . Попдоза . Архивировано из оригинала 9 сентября 2017 года . Проверено 9 сентября 2017 г.
  24. ^ Jump up to: а б Кидрон, Бибан (режиссер). Вонг Фу, спасибо за все! Джули Ньюмар (кинофильм). Амблин . Архивировано из оригинала 11 февраля 2013 года . Проверено 29 августа 2022 г.
  25. ^ «Вонг Фу, спасибо за все! Джули Ньюмар» . Амблин . Архивировано из оригинала 29 августа 2022 года . Проверено 29 августа 2022 г.
  26. ^ Jump up to: а б «Вонг Фу, спасибо за все! Джули Ньюмар — прислуга» . Касса Моджо . Проверено 3 мая 2024 г.
  27. ^ Краст, Кевин (14 сентября 2015 г.). «Фильмы № 1 10, 20 и 30 лет назад» . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала 9 сентября 2017 года . Проверено 9 сентября 2017 г.
  28. ^ МакНэри, Дэйв (17 сентября 1995 г.). «Вонг Фу» лидирует по кассовым сборам на выходных» . УПИ . Проверено 5 мая 2024 г.
  29. ^ «Чи-Чи — Sony Pictures: спасибо ни за что, я подаю в суд» . Лос-Анджелес Таймс . Ассошиэйтед Пресс. 16 сентября 1995 года. Архивировано из оригинала 2 ноября 2012 года . Проверено 30 июня 2011 г.
  30. ^ «Родригес улаживает иск» . Пресс-обзор . 29 сентября 1995 года. Архивировано из оригинала 2 февраля 2019 года . Проверено 5 марта 2016 г.
  31. ^ Jump up to: а б с д и Кумар, Навин (28 мая 2019 г.). «Как Америка влюбилась в «Вонг Фу» » . Их . Архивировано из оригинала 29 августа 2022 года . Проверено 29 августа 2022 г.
  32. ^ Пучко, Кристи (6 июня 2019 г.). «Drag Queens, горе беременности, кулачные бои и как Стивен Спилберг спас «Вонг Фу, спасибо за все, Джули Ньюмар» » . Паджиба . Проверено 5 мая 2024 г.
  33. ^ «Вонг Фу, спасибо за все! Джули Ньюмар (1995)» . Гнилые помидоры . Архивировано из оригинала 5 мая 2019 года . Проверено 28 марта 2024 г.
  34. ^ «Вонг Фу, спасибо за все, Джули Ньюмар» . Метакритик . Архивировано из оригинала 3 июня 2022 года . Проверено 25 августа 2019 г.
  35. ^ «Синемаскор» . Архивировано из оригинала 20 декабря 2018 года.
  36. ^ Jump up to: а б с д Браун, Джо (8 сентября 1995 г.). « Вонг Фу (PG-13)» . Вашингтон Пост . Архивировано из оригинала 1 июня 2022 года . Проверено 29 августа 2022 г.
  37. ^ Jump up to: а б с д Леви, Эмануэль (5 сентября 1995 г.). «Вонг Фу, спасибо за все! Джули Ньюмар» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 25 августа 2019 года . Проверено 25 августа 2019 г.
  38. ^ Jump up to: а б Эберт, Роджер (8 сентября 1995 г.). «Вонг Фу, спасибо за все! Джули Ньюмар» . Чикаго Сан-Таймс . Архивировано из оригинала 5 октября 2019 года . Проверено 25 августа 2019 г.
  39. ^ Сискель, Джин (8 сентября 1995 г.). «Формула работает с «Вонг Фу»» . Чикаго Трибьюн . Архивировано из оригинала 7 февраля 2017 года.
  40. ^ Мендес, Хуан М. (8 сентября 1995 г.). «Одевайся, чтобы расслабиться» . Ежедневные новости . Нью-Йорк. стр. E20. Архивировано из оригинала 29 августа 2022 года . Проверено 29 августа 2022 г.
  41. ^ Jump up to: а б Туран, Кеннет (8 сентября 1995 г.). «Перетаскивание не скрывает недостатков «Вонг Фу» » . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала 30 августа 2022 года . Проверено 30 августа 2022 г.
  42. ^ Jump up to: а б Маслин, Джанет (8 сентября 1995 г.). «ОБЗОР ФИЛЬМА: Все одеты, и идти некуда» . Нью-Йорк Таймс . ISSN   0362-4331 . Архивировано из оригинала 29 августа 2022 года . Проверено 29 августа 2022 г.
  43. ^ Глейберман, Оуэн (8 сентября 1995 г.). «Обзор фильма: «Вонг Фу, спасибо за все! Джули Ньюмар » . Развлекательный еженедельник . Проверено 29 августа 2022 г.
  44. ^ Кернс, Майкл (25 сентября 1995 г.). « Джули Ньюмар: замаскированная критика геев или хитрая история?: Этот писатель говорит «спасибо ни за что»» . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала 25 августа 2019 года.
  45. ^ Гутманн, Эдвард (8 сентября 1995 г.). «Кросс-кантри-трансвеститы / Вонг Фу путешествует знакомой дорогой» . Хроники Сан-Франциско . Архивировано из оригинала 29 августа 2022 года . Проверено 29 августа 2022 г.
  46. ^ Макор, Элисон (8 сентября 1995 г.). «Обзор фильма: Вонг Фу, спасибо за все! Джули Ньюмар» . Остин Хроника . Архивировано из оригинала 29 августа 2022 года . Проверено 29 августа 2022 г.
  47. ^ «Победители и номинанты: Вонг Фу, спасибо за все! Джули Ньюмар» . Золотой глобус . Архивировано из оригинала 9 сентября 2017 года . Проверено 9 сентября 2017 г.
  48. ^ «GLAAD объявляет номинантов и победителей премии Media Awards 1996 года» . ГЛААД . 5 февраля 1996 года. Архивировано из оригинала 23 января 2022 года . Проверено 5 мая 2024 г.
  49. ^ Рид, Джо (15 февраля 2018 г.). «Знай свою историю: отдай должное Вонгу Фу! Джули Ньюмар» . Решай . Архивировано из оригинала 30 августа 2022 года . Проверено 30 августа 2022 г.
  50. ^ Кемпли, Рита (8 сентября 1996 г.). « Вонг Фу (PG-13)» . Вашингтон Пост . Архивировано из оригинала 27 июня 2023 года . Проверено 29 августа 2022 г.
  51. ^ Блей, Зеба (22 марта 2018 г.). «Как «То Вонг Фу» проложил путь феномену «драг-рейсинга»» . ХаффПост . Архивировано из оригинала 29 августа 2022 года . Проверено 29 августа 2022 г.
  52. ^ «Дуглас Картер Бин и Льюис Флинн на мастер-классе по музыкальной адаптации Вонга Фу» . Бродвей.com . 20 октября 2017 года. Архивировано из оригинала 22 февраля 2018 года . Проверено 22 февраля 2018 г.
  53. ^ « «Вонг Фу» может стать следующим зрелищным зрелищем на Бродвее» . Нью-Йорк Пост . 6 февраля 2018 года. Архивировано из оригинала 22 февраля 2018 года . Проверено 22 февраля 2018 г.
  54. ^ Премьера мюзикла Дугласа Картера Бина «К Вонгу Фу» состоится в Великобритании» Playbill.com . 19 мая 2023 года. Архивировано из оригинала 20 мая 2023 года . Проверено 20 мая 2023 г.

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0c282ae6270086a84c169766b20ce0ac__1723098960
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0c/ac/0c282ae6270086a84c169766b20ce0ac.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
To Wong Foo, Thanks for Everything! Julie Newmar - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)