Jump to content

Константинопольские караимы

Константинопольские караимы
Караимы Константинополя
Регионы со значительной численностью населения
 Турция 80 [1]
 Израиль неизвестный
Языки
Карео-греческий , иврит , турецкий язык
Религия
Караимский иудаизм
Родственные этнические группы
Караимы , романиоты , евреи
Логотип на бланках караимской общины Константинополя (1880 г.)

Константинопольские караимы или греко-караимы представляют собой караимскую общину с особым историческим развитием и особым культурным, языковым и литературным наследием, проистекающим из их проживания в столице Восточной Римской империи . Есть много общего между общиной и евреями-раввинами-романиотами . [2]

Вид на караимскую синагогу в Стамбуле

История [ править ]

Караимы жили в Константинополе (современный Стамбул ) более тысячи лет. Существовали и более мелкие поселения в окрестностях Константинополя, такие как караимы Адрианополя , которые сами происходят от константинопольской общины. [3] Имея тесные отношения и ежедневное взаимодействие с грекоязычными византийскими христианами и евреями-романиотами, они, тем не менее, разработали свой собственный уникальный караео-греческий диалект еванского языка ; этот диалект до недавнего времени использовался старшими членами общины. [4] Караим Элиас Афеда Беги составил глоссарий еврейской Библии с еврейскими словами, переведенными на греческий. [5] Известны и другие произведения греко-караимской литературы. [6]

Язык [ править ]

До недавнего времени константинопольские караимы говорили на караео-греческом языке . Их иврит имеет некоторые особенности, которые связывают их с тиверийским ивритом тиверийских масоретов . [7]

на караимский Влияние иудаизм

Несмотря на небольшой размер этой общины, константинопольские караимы оказали большое влияние на караимский иудаизм благодаря своей литературной деятельности. Общины Константинополя и Адрианополя дали выдающихся деятелей караимского движения, таких как Калеб Афендополо , Илия Башьязи , Аарон бен Иосиф Константинопольский , Аарон бен Илия , Иуда Хадасси , Моисей Беги (пайтан 15-16 веков), Иуда Гиббор, пайтан и автор нескольких сочинения, Иуда Поки бен Элиезер (племянник Илии Башьязи), ученый, Илия Йерушалми, также ученый, и другие. [8] [9] Эти авторы написали выдающиеся богословские, литургические и философские работы, которые сыграли важную роль в развитии более широкого караимского иудаизма. Именно произведение «Седер Тфиллот» (Книга молитв и гимнов) Аарона бен Иосифа Константинопольского было принято большинством караимских общин в качестве стандартного молитвенника и, вероятно, заслужило для него эпитет «ха-Кадош». (Святой). Чтобы урегулировать религиозные законы, Илия Башьязи составил кодекс под названием «Адерет Элияху» («Мантия Илии»). Этот кодекс, содержащий как обязательные, так и запрещающие предписания, по праву рассматривается караимами как величайший авторитет в этих вопросах. Шломо бен Афеда Ха-Коэн считался последним из караимских мудрецов Константинополя. [10] написал сокращение «Адерет Элияху» в 1860 году под названием «Ериот Шеломо».

Отношения с другими группами [ править ]

Между раббанитами и караимскими «романиотами» Константинополя существовали тесные отношения (хотя и не всегда признательные), о чем можно судить по обмену пиютимов на их литургии, которые шли в обе стороны, но состояли в основном из караимских заимствований из раббанитского литургического репертуара. . [11] [12]

Происхождение крымских караимов [ править ]

Не исключено, что крымские караимы являются потомками караимских купцов, переселившихся в Крым из Византийской империи. [13] В одном конкретном случае миграция караимов из Константинополя в Крым задокументирована после пожара в еврейском квартале Константинополя в 1203 году. [14]

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Стамбул Карайлас". Журнал Стамбульского института. 3:97–102. 1957.
  2. ^ Боуман, С. Евреи Византии 1204-1453 гг. Таскалуса, Алабама: Издательство Университета Алабамы, 1985.
  3. ^ Анкори, З. Караимы в Византии в годы становления, 970–1100, Нью-Йорк, 1959.
  4. ^ Векслер, П. Еврейские и нееврейские создатели «еврейских» языков, с. 17. 2006 г.
  5. ^ Данон, А. 1914. Мейрат 'Энаим. Версия неогреческого и еврейского персонажа Афеды Беги. Азиатский журнал 4:5-65.
  6. ^ Данон, А. 1912. Уведомление о греко-караимской литературе. Revue des Etudes Juives 127: 147–151.
  7. ^ Харвиайнен, Т. Караимская община в Стамбуле и их иврит, стр. 355–356. и «Три букваря по ивриту», с. 113. Осло, 1997.
  8. ^ Фрэнк, Д. . «Караимская экзегетическая и галахическая литература в Византии и Турции», В караимском иудаизме, изд. Мейра Поллиак (Лейден: Брилл, 2003), стр. 529–558.
  9. ^ Астрэн, Ф. Караимский иудаизм и историческое понимание, с. 123-л., 2004
  10. ^ Караимский иудаизм: Путеводитель по истории и литературным источникам, изд. Мейра Поллиак, Д. Франк, стр. 552.
  11. ^ Вайнбергер, Л. Заметка о караимской адаптации раввинских молитв The Jewish Quarterly Review, v74 n3 (19840101): 267-279 и другие его работы о караимской литургической поэзии
  12. ^ Вайнбергер, Л. Раббанит и караимская литургическая поэзия в Юго-Восточной Европе. Цинциннати: Издательство Еврейского союза колледжей, 1991 г.
  13. ^ (Шур, 1995)
  14. ^ Цоффар 2006 и Tütüncü et al. 1998 год

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Авраам Кефели, Татьяна Кефели. Наши братья — стамбульские караимы // Альбом «Караимы Турции»/ составлен В. Кефели — Симферополь-Скользкая скала: Международный институт крымских караимов, 2005. — С. 6–10.

Внешние ссылки [ править ]

О караео-греческом

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f767b2d0883f555471613da3caee71a4__1713531480
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f7/a4/f767b2d0883f555471613da3caee71a4.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Constantinopolitan Karaites - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)