Jump to content

Рождество в Индонезии

Рождественская елка в торговом центре Taman Anggrek , Джакарта , Индонезия.

Рождество в Индонезии , известное как Натал от португальского слова «Рождество», празднуется по разным традициям по всей стране.

В Индонезии проживает около 28 миллионов христиан , из которых около 70% — протестанты и 30% — католики . [1]

В регионах с христианским большинством и протестанты, и католики празднуют Рождество с церемониями и местной едой. [2] В больших городах торговые центры украшают пластиковыми елками и фигурками Санта-Клаусов (местное название Sinterklas , производное от голландского слова Sinterklaas ). Многие местные телеканалы транслируют рождественские музыкальные концерты, а правительство организует ежегодное национальное празднование Рождества. В дополнение к традиционным блюдам, есть также уникальные рождественские блюда, такие как традиционные десерты, такие как настар ( ананасовый пирог ) и кастенгель (от голландского слова kaasstengel ), или « путри салью ». [3]

По регионам

[ редактировать ]

Джакарта

[ редактировать ]
Собрание жителей Кампунг Тугу по традиции Рабо-Рабо.
Собрание жителей Кампунг Тугу по традиции Рабо-Рабо. [4]

В Северной Джакарте индонезийцы португальского происхождения проживают в основном в Кампунг Тугу . После рождественской мессы христиане Кампунг Тугу посетят кладбище рядом с местной церковью и начнут традицию рабо-рабо.

Традиция рабо-рабо состоит из исполнения музыки Кронконг и совместных танцев по всей деревне. Местные жители будут петь и ходить в гости к родственникам друг друга. Родственники, которых навещают, должны позже присоединиться к игре, пока на улицах не сформируется цепочка игроков. Посещения будут продолжаться до тех пор, пока они не доберутся до последнего дома в этом районе. [5]

Рождество в Папуа отмечается Барапеном (камнем для гриля).

В регионе Папуа после рождественской мессы проводится ритуальное приготовление свинины для застолья с использованием барапена (камня для гриля). Мясо свинины готовят между горячими камнями, которые нагреваются дровами. Вместо того чтобы использовать спички, папуасы постоянно скоблят дерево, чтобы получить тепло и поджечь его. Чтобы приготовить Барапен , папуасские мужчины выкапывают яму, чтобы положить туда горячие камни. В то же время папуасские женщины готовят овощи, такие как сладкий картофель , водяной шпинат , папоротник , маниока , шпинат и папайя . Горячие камни укладываются на дно ямы, в нее кладут свинину и овощи и накрывают еще одним слоем горячих камней. Свинина варится в дырочке полдня. Традиция Барапен — это выражение благодарности, единения, взаимопомощи и любви, характеризующееся совместным поеданием свинины. [6] [7]

В Негери-Наку , Южный Литимур , Амбон , проводится церемония под названием cuci negeri (очистка нации). Эта церемония символизирует очищение и освобождение от грехов местного населения и окружающей его среды. Cuci negeri начинается со сбора в общественном зале каждого клана, чтобы провести свой собственный традиционный ритуал. Оттуда амбонцы идут в традиционный зал для торжеств. Они поют и танцуют под звуки тифа (традиционного музыкального инструмента). По пути женщины приносят подношения, такие как бетель , орех арека и традиционный напиток под названием сопи . [8] Во время празднования Рождества в Малуку звонят церковные колокола и звучат сирены кораблей. [7] [9]

Джокьякарта

[ редактировать ]
Теневая марионетка Вахю

В районе Джокьякарты празднование Рождества отмечается кулит адаптацией вертепа ваянг . Церковную мессу возглавляет священник , который носит традиционную яванскую одежду (бескап и бланкон ) и говорит на местном языке. Как и в Ид аль-Фитр , во время Рождества люди посещают друзей и семью; дети могут получить деньги в конверте от старейшин. [7] [9]

Предрождественские празднования в Манадо начинаются с 1 декабря, когда представители регионального правительства отправляются на «Рождественское сафари» и каждый день служат мессу в другом районе. По традиции некоторые жители Манадо присоединяются к карнавалу или посещают могилы своих семей и очищают их. Серия рождественских празднований завершится в первую неделю января фестивалем под названием «Кунчи таон» . Во время этого фестиваля по всему региону проходит карнавал с уникальными костюмами. [7] [9]

Большинство христианских деревень на Бали расположены на южной стороне острова. В этих деревнях дорожные украшения, называемые пенджор к Рождеству изготавливают (сделанные из желтых кокосовых листьев), которые символизируют дракона Анантабога . Празднование Рождества черпает влияние балийского индуизма . [10]

На Бали рождественскую елку делают из куриных перьев. Это уникальное дерево было завезено в некоторые европейские страны. [11]

Тораджанцы празднуют Рождество культурным фестивалем под названием « Прекрасный декабрь» . Этот фестиваль состоит из танцев, кулинарного праздника, культурного карнавала, музыкального представления из бамбука и выставки ремесел. Фестиваль завершится фейерверком и шествием Леттоан , которое состоится 26 декабря. [7] [12] Леттоан — это ритуал парада свиней с культурными символами, которые представляют три измерения человеческой жизни. Эти три символа:

  • Саритатоламбан , имеющий форму лестницы, олицетворяет молитву и надежду на лучшую жизнь (как ступеньки, которые всегда идут вверх).
  • Солнце, которое представляет собой источник жизни и света.
  • Цветок Табанг , олицетворяющий успех в жизни тораджанцев. [13]

Северная Суматра

[ редактировать ]
Батак баби панганг , обычно служит основным блюдом на Рождество.

У батак на Северной Суматре Рождество всегда сопровождается принесением в жертву животного. Местные жители заранее откладывают деньги за несколько месяцев и вместе покупают это животное. Эта традиция называется марбинда и демонстрирует единение и взаимное сотрудничество. Приносимым в жертву животным может быть свинья, буйвол или бык, а мясо будет разделено между всеми людьми, которые участвуют в покупке животного. [7] [14]

Национальный праздник Рождества

[ редактировать ]

Ежегодно Министерство по делам религии проводит Национальное празднование Рождества Республики Индонезия . Программа началась в 1993 году по предложению Тиопана Бернхарда Силалахи , который был министром административной и бюрократической реформы в Шестом кабинете развития и имел протестантское происхождение, тогдашнему президенту Индонезии Сухарто . [15] С тех пор Национальное празднование Рождества проводится почти каждый год (и проводилось в виртуальном формате из-за пандемии COVID-19 в 2020–2021 годах). Исключениями были 2004 год, который был отменен в знак соболезнования жертвам землетрясения и цунами в Индийском океане в 2004 году, 2018 год, который был отменен в качестве соболезнования жертвам цунами в Зондском проливе 2018 года , и 2022 год, который также был запланирован. будет отменен, прежде чем быть отложенным в последнюю минуту в знак соболезнования жертвам землетрясения на Западной Яве в 2022 году . [16]

До 2013 года национальное празднование Рождества проводилось в Джакарте , и наиболее распространенным местом его проведения был конференц-центр Джакарты . [15] С 2014 года традицию изменил новоизбранный тогда президент Индонезии Джоко Видодо . [17] Это список организаторов национального рождественского празднования с 2014 года:

Год Хозяин Провинция Дата Примечания
2014 Джаяпура Сити [18] Папуа 27 декабря 2014 г. Впервые национальное празднование Рождества было проведено за пределами специального столичного региона Джакарта.
2015 Купанг город [19] Восточная Нуса Тенгара 28 декабря 2015 г.
2016 Минахаса Ридженси [20] Северный Сулавеси 27 декабря 2016 г. Впервые национальное празднование Рождества прошло в регентстве.
2017 Понтианак Сити [21] Западный Калимантан 28 декабря 2017 г. Впервые за пределами столицы Индонезии национальное празднование Рождества пройдет в провинции и городе, большинство населения которых не являются христианами.
2019 Богор [22] Западная Ява 27 декабря 2019 г.
2023 Сурабая Восточная Ява 27 декабря 2023 г.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ (на индонезийском языке) Перепись населения 2010 года: население Индонезии в зависимости от региона и религии , Центральное статистическое агентство. Доступ осуществлен 15 декабря 2014 г.
  2. ^ Празднование Рождества по-индонезийски , ID Нугрохо и Анисса С. Фебрина, The Jakarta Post, Джакарта. 30 декабря 2009 г. По состоянию на 15 декабря 2014 г.
  3. ^ Рождество в Индонезии ,Whychristmas.com. Доступ: 15 декабря 2014 г.
  4. ^ «10 традиционных рождественских фестивалей в Индонезии». Arc.Ask3.Ru, бесплатная энциклопедия 2022, travel.kompas.com/read/2022/12/18/200800227/10-traditional-perayaan-natal-indonesia-bernyanyi-keliling-kampung?page=all.
  5. ^ «Христиане Джакарты поддерживают португальскую рождественскую традицию». Arc.Ask3.Ru, Фонд Викимедиа, 21 декабря 2016 г., www.ucanews.com/news/jakarta-christians-uphold-portuguese-christmas-tradition/77942.
  6. ^ Sukacita Natal di Nabire. Архивировано 16 декабря 2014 г. на Wayback Machine , HidupKatolik.com - 23 декабря 2012 г. Доступ осуществлен 15 декабря 2014 г.
  7. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Уникальные индонезийские традиции празднования Рождества , Tempo.co – Рина Атмасари. 25 декабря 2013 г. По состоянию на 15 декабря 2014 г.
  8. ^ (на индонезийском языке) Граждане Наку проводят деревенский обычай стирки. Архивировано 16 декабря 2014 года в Wayback Machine , AntaraNews.com. Доступ: 16 декабря 2014 г.
  9. ^ Перейти обратно: а б с (на индонезийском языке) Рождественские традиции в Индонезии. Архивировано 20 апреля 2015 г. в Wayback Machine , Муна Закиа: BudayaIndonesia.net - 20 декабря 2013 г. По состоянию на 16 декабря 2014 г.
  10. ^ Балийские христиане: в поисках традиций , Бенито Лопулалан на Бали сегодня: современность, Жан Куто и др. Страницы 111-115. 2005. Джакарта: KPG (Популярная литература Gramedia). Доступ: 16 декабря 2014 г.
  11. ^ (на индонезийском языке) Уникальные рождественские елки из куриных перьев. Архивировано 15 декабря 2014 года в Wayback Machine , Эли - Ciputra Entrepreneurship. 19 декабря 2011 г. По состоянию на 15 декабря 2014 г.
  12. Фестиваль Тана Тораджа состоялся 25 декабря в целях стимулирования туризма. Архивировано 16 декабря 2014 года в Wayback Machine , The Jakarta Post. 22 декабря 2011 г. Диаксес пада 16 декабря 2014 г.
  13. ^ (на индонезийском языке) «Леттоан» оживляет «Прекрасный декабрь» Тораджи , Адитиа Марули. AntaraNews.com – 27 декабря 2009 г. По состоянию на 16 декабря 2014 г.
  14. ^ (на индонезийском языке) Празднуйте Рождество, люди батак также убивают животных. Архивировано 16 декабря 2014 г. на Wayback Machine , TourismNews.co.id, доступ осуществлен 16 декабря 2014 г.
  15. ^ Перейти обратно: а б (на индонезийском языке) История национального празднования Рождества в Республике Индонезия на YouTube, доступ осуществлен 5 декабря 2017 г.
  16. ^ (на индонезийском языке) Обеспокоенные христиане, национальное празднование Рождества отменено . 29 декабря 2004 г. По состоянию на 5 декабря 2017 г.
  17. ^ (на индонезийском языке) Джоко Видодо раскрывает причины проведения национальных рождественских празднований в Папуа . 27 декабря 2014 г. По состоянию на 5 декабря 2017 г.
  18. ^ (на индонезийском языке) Речь президента Джоко Видодо на национальном совместном праздновании Рождества 2014 г. на стадионе Мандала, Джаяпура, Папуа, 27 декабря 2014 г.
  19. ^ (на индонезийском языке) Тысячи христиан посещают национальное празднование Рождества в Купанге.
  20. ^ (на индонезийском языке) Жители Минахасы с энтузиазмом посещают национальное Рождество 2016 года.
  21. ^ (на индонезийском языке) Национальное празднование Рождества 2017 года в Понтианаке, на котором присутствовал президент Джоко Видодо.
  22. ^ (на индонезийском языке) Джоко Видодо беседует с христианами во время национального празднования Рождества 2019 года, которое проходило в Международном конференц-центре Сентул (SICC)
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 48cf8521a903c118a86b2afb73eb285e__1703074620
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/48/5e/48cf8521a903c118a86b2afb73eb285e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Christmas in Indonesia - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)