Рождество в Индонезии

Рождество в Индонезии , известное как Натал от португальского слова «Рождество», празднуется по разным традициям по всей стране.
Обзор
[ редактировать ]В Индонезии проживает около 28 миллионов христиан , из которых около 70% — протестанты и 30% — католики . [1]
В регионах с христианским большинством и протестанты, и католики празднуют Рождество с церемониями и местной едой. [2] В больших городах торговые центры украшают пластиковыми елками и фигурками Санта-Клаусов (местное название Sinterklas , производное от голландского слова Sinterklaas ). Многие местные телеканалы транслируют рождественские музыкальные концерты, а правительство организует ежегодное национальное празднование Рождества. В дополнение к традиционным блюдам, есть также уникальные рождественские блюда, такие как традиционные десерты, такие как настар ( ананасовый пирог ) и кастенгель (от голландского слова kaasstengel ), или « путри салью ». [3]
По регионам
[ редактировать ]Джакарта
[ редактировать ]
В Северной Джакарте индонезийцы португальского происхождения проживают в основном в Кампунг Тугу . После рождественской мессы христиане Кампунг Тугу посетят кладбище рядом с местной церковью и начнут традицию рабо-рабо.
Традиция рабо-рабо состоит из исполнения музыки Кронконг и совместных танцев по всей деревне. Местные жители будут петь и ходить в гости к родственникам друг друга. Родственники, которых навещают, должны позже присоединиться к игре, пока на улицах не сформируется цепочка игроков. Посещения будут продолжаться до тех пор, пока они не доберутся до последнего дома в этом районе. [5]
Папуа
[ редактировать ]
В регионе Папуа после рождественской мессы проводится ритуальное приготовление свинины для застолья с использованием барапена (камня для гриля). Мясо свинины готовят между горячими камнями, которые нагреваются дровами. Вместо того чтобы использовать спички, папуасы постоянно скоблят дерево, чтобы получить тепло и поджечь его. Чтобы приготовить Барапен , папуасские мужчины выкапывают яму, чтобы положить туда горячие камни. В то же время папуасские женщины готовят овощи, такие как сладкий картофель , водяной шпинат , папоротник , маниока , шпинат и папайя . Горячие камни укладываются на дно ямы, в нее кладут свинину и овощи и накрывают еще одним слоем горячих камней. Свинина варится в дырочке полдня. Традиция Барапен — это выражение благодарности, единения, взаимопомощи и любви, характеризующееся совместным поеданием свинины. [6] [7]
Амбон
[ редактировать ]В Негери-Наку , Южный Литимур , Амбон , проводится церемония под названием cuci negeri (очистка нации). Эта церемония символизирует очищение и освобождение от грехов местного населения и окружающей его среды. Cuci negeri начинается со сбора в общественном зале каждого клана, чтобы провести свой собственный традиционный ритуал. Оттуда амбонцы идут в традиционный зал для торжеств. Они поют и танцуют под звуки тифа (традиционного музыкального инструмента). По пути женщины приносят подношения, такие как бетель , орех арека и традиционный напиток под названием сопи . [8] Во время празднования Рождества в Малуку звонят церковные колокола и звучат сирены кораблей. [7] [9]
Джокьякарта
[ редактировать ]
В районе Джокьякарты празднование Рождества отмечается кулит адаптацией вертепа ваянг . Церковную мессу возглавляет священник , который носит традиционную яванскую одежду (бескап и бланкон ) и говорит на местном языке. Как и в Ид аль-Фитр , во время Рождества люди посещают друзей и семью; дети могут получить деньги в конверте от старейшин. [7] [9]
Манадо
[ редактировать ]Предрождественские празднования в Манадо начинаются с 1 декабря, когда представители регионального правительства отправляются на «Рождественское сафари» и каждый день служат мессу в другом районе. По традиции некоторые жители Манадо присоединяются к карнавалу или посещают могилы своих семей и очищают их. Серия рождественских празднований завершится в первую неделю января фестивалем под названием «Кунчи таон» . Во время этого фестиваля по всему региону проходит карнавал с уникальными костюмами. [7] [9]
Бали
[ редактировать ]Большинство христианских деревень на Бали расположены на южной стороне острова. В этих деревнях дорожные украшения, называемые пенджор к Рождеству изготавливают (сделанные из желтых кокосовых листьев), которые символизируют дракона Анантабога . Празднование Рождества черпает влияние балийского индуизма . [10]
На Бали рождественскую елку делают из куриных перьев. Это уникальное дерево было завезено в некоторые европейские страны. [11]
Тораджа
[ редактировать ]Тораджанцы празднуют Рождество культурным фестивалем под названием « Прекрасный декабрь» . Этот фестиваль состоит из танцев, кулинарного праздника, культурного карнавала, музыкального представления из бамбука и выставки ремесел. Фестиваль завершится фейерверком и шествием Леттоан , которое состоится 26 декабря. [7] [12] Леттоан — это ритуал парада свиней с культурными символами, которые представляют три измерения человеческой жизни. Эти три символа:
- Саритатоламбан , имеющий форму лестницы, олицетворяет молитву и надежду на лучшую жизнь (как ступеньки, которые всегда идут вверх).
- Солнце, которое представляет собой источник жизни и света.
- Цветок Табанг , олицетворяющий успех в жизни тораджанцев. [13]
Северная Суматра
[ редактировать ]У батак на Северной Суматре Рождество всегда сопровождается принесением в жертву животного. Местные жители заранее откладывают деньги за несколько месяцев и вместе покупают это животное. Эта традиция называется марбинда и демонстрирует единение и взаимное сотрудничество. Приносимым в жертву животным может быть свинья, буйвол или бык, а мясо будет разделено между всеми людьми, которые участвуют в покупке животного. [7] [14]
Национальный праздник Рождества
[ редактировать ]Ежегодно Министерство по делам религии проводит Национальное празднование Рождества Республики Индонезия . Программа началась в 1993 году по предложению Тиопана Бернхарда Силалахи , который был министром административной и бюрократической реформы в Шестом кабинете развития и имел протестантское происхождение, тогдашнему президенту Индонезии Сухарто . [15] С тех пор Национальное празднование Рождества проводится почти каждый год (и проводилось в виртуальном формате из-за пандемии COVID-19 в 2020–2021 годах). Исключениями были 2004 год, который был отменен в знак соболезнования жертвам землетрясения и цунами в Индийском океане в 2004 году, 2018 год, который был отменен в качестве соболезнования жертвам цунами в Зондском проливе 2018 года , и 2022 год, который также был запланирован. будет отменен, прежде чем быть отложенным в последнюю минуту в знак соболезнования жертвам землетрясения на Западной Яве в 2022 году . [16]
До 2013 года национальное празднование Рождества проводилось в Джакарте , и наиболее распространенным местом его проведения был конференц-центр Джакарты . [15] С 2014 года традицию изменил новоизбранный тогда президент Индонезии Джоко Видодо . [17] Это список организаторов национального рождественского празднования с 2014 года:
Год | Хозяин | Провинция | Дата | Примечания |
---|---|---|---|---|
2014 | Джаяпура Сити [18] | Папуа | 27 декабря 2014 г. | Впервые национальное празднование Рождества было проведено за пределами специального столичного региона Джакарта. |
2015 | Купанг город [19] | Восточная Нуса Тенгара | 28 декабря 2015 г. | |
2016 | Минахаса Ридженси [20] | Северный Сулавеси | 27 декабря 2016 г. | Впервые национальное празднование Рождества прошло в регентстве. |
2017 | Понтианак Сити [21] | Западный Калимантан | 28 декабря 2017 г. | Впервые за пределами столицы Индонезии национальное празднование Рождества пройдет в провинции и городе, большинство населения которых не являются христианами. |
2019 | Богор [22] | Западная Ява | 27 декабря 2019 г. | |
2023 | Сурабая | Восточная Ява | 27 декабря 2023 г. |
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ (на индонезийском языке) Перепись населения 2010 года: население Индонезии в зависимости от региона и религии , Центральное статистическое агентство. Доступ осуществлен 15 декабря 2014 г.
- ^ Празднование Рождества по-индонезийски , ID Нугрохо и Анисса С. Фебрина, The Jakarta Post, Джакарта. 30 декабря 2009 г. По состоянию на 15 декабря 2014 г.
- ^ Рождество в Индонезии ,Whychristmas.com. Доступ: 15 декабря 2014 г.
- ^ «10 традиционных рождественских фестивалей в Индонезии». Arc.Ask3.Ru, бесплатная энциклопедия 2022, travel.kompas.com/read/2022/12/18/200800227/10-traditional-perayaan-natal-indonesia-bernyanyi-keliling-kampung?page=all.
- ^ «Христиане Джакарты поддерживают португальскую рождественскую традицию». Arc.Ask3.Ru, Фонд Викимедиа, 21 декабря 2016 г., www.ucanews.com/news/jakarta-christians-uphold-portuguese-christmas-tradition/77942.
- ^ Sukacita Natal di Nabire. Архивировано 16 декабря 2014 г. на Wayback Machine , HidupKatolik.com - 23 декабря 2012 г. Доступ осуществлен 15 декабря 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Уникальные индонезийские традиции празднования Рождества , Tempo.co – Рина Атмасари. 25 декабря 2013 г. По состоянию на 15 декабря 2014 г.
- ^ (на индонезийском языке) Граждане Наку проводят деревенский обычай стирки. Архивировано 16 декабря 2014 года в Wayback Machine , AntaraNews.com. Доступ: 16 декабря 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б с (на индонезийском языке) Рождественские традиции в Индонезии. Архивировано 20 апреля 2015 г. в Wayback Machine , Муна Закиа: BudayaIndonesia.net - 20 декабря 2013 г. По состоянию на 16 декабря 2014 г.
- ^ Балийские христиане: в поисках традиций , Бенито Лопулалан на Бали сегодня: современность, Жан Куто и др. Страницы 111-115. 2005. Джакарта: KPG (Популярная литература Gramedia). Доступ: 16 декабря 2014 г.
- ^ (на индонезийском языке) Уникальные рождественские елки из куриных перьев. Архивировано 15 декабря 2014 года в Wayback Machine , Эли - Ciputra Entrepreneurship. 19 декабря 2011 г. По состоянию на 15 декабря 2014 г.
- ↑ Фестиваль Тана Тораджа состоялся 25 декабря в целях стимулирования туризма. Архивировано 16 декабря 2014 года в Wayback Machine , The Jakarta Post. 22 декабря 2011 г. Диаксес пада 16 декабря 2014 г.
- ^ (на индонезийском языке) «Леттоан» оживляет «Прекрасный декабрь» Тораджи , Адитиа Марули. AntaraNews.com – 27 декабря 2009 г. По состоянию на 16 декабря 2014 г.
- ^ (на индонезийском языке) Празднуйте Рождество, люди батак также убивают животных. Архивировано 16 декабря 2014 г. на Wayback Machine , TourismNews.co.id, доступ осуществлен 16 декабря 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б (на индонезийском языке) История национального празднования Рождества в Республике Индонезия на YouTube, доступ осуществлен 5 декабря 2017 г.
- ^ (на индонезийском языке) Обеспокоенные христиане, национальное празднование Рождества отменено . 29 декабря 2004 г. По состоянию на 5 декабря 2017 г.
- ^ (на индонезийском языке) Джоко Видодо раскрывает причины проведения национальных рождественских празднований в Папуа . 27 декабря 2014 г. По состоянию на 5 декабря 2017 г.
- ^ (на индонезийском языке) Речь президента Джоко Видодо на национальном совместном праздновании Рождества 2014 г. на стадионе Мандала, Джаяпура, Папуа, 27 декабря 2014 г.
- ^ (на индонезийском языке) Тысячи христиан посещают национальное празднование Рождества в Купанге.
- ^ (на индонезийском языке) Жители Минахасы с энтузиазмом посещают национальное Рождество 2016 года.
- ^ (на индонезийском языке) Национальное празднование Рождества 2017 года в Понтианаке, на котором присутствовал президент Джоко Видодо.
- ^ (на индонезийском языке) Джоко Видодо беседует с христианами во время национального празднования Рождества 2019 года, которое проходило в Международном конференц-центре Сентул (SICC)
Внешние ссылки
[ редактировать ]СМИ, связанные с Рождеством в Индонезии, на Викискладе?