~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Arc.Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Номер скриншота №:
✰ 4F21A95FE7BD505CD575842C1F53398C__1718278860 ✰
Заголовок документа оригинал.:
✰ Ebenezer Scrooge - Wikipedia ✰
Заголовок документа перевод.:
✰ Эбенезер Скрудж — Википедия ✰
Снимок документа находящегося по адресу (URL):
✰ https://en.wikipedia.org/wiki/Ebenezer_Scrooge ✰
Адрес хранения снимка оригинал (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/4f/8c/4f21a95fe7bd505cd575842c1f53398c.html ✰
Адрес хранения снимка перевод (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/4f/8c/4f21a95fe7bd505cd575842c1f53398c__translat.html ✰
Дата и время сохранения документа:
✰ 13.06.2024 18:49:58 (GMT+3, MSK) ✰
Дата и время изменения документа (по данным источника):
✰ 13 June 2024, at 14:41 (UTC). ✰ 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Сервисы Ask3.ru: 
 Архив документов (Снимки документов, в формате HTML, PDF, PNG - подписанные ЭЦП, доказывающие существование документа в момент подписи. Перевод сохраненных документов на русский язык.)https://arc.ask3.ruОтветы на вопросы (Сервис ответов на вопросы, в основном, научной направленности)https://ask3.ru/answer2questionТоварный сопоставитель (Сервис сравнения и выбора товаров) ✰✰
✰ https://ask3.ru/product2collationПартнерыhttps://comrades.ask3.ru


Совет. Чтобы искать на странице, нажмите Ctrl+F или ⌘-F (для MacOS) и введите запрос в поле поиска.
Arc.Ask3.ru: далее начало оригинального документа

Эбенезер Скрудж — Википедия Jump to content

Эбенезер Скрудж

Из Википедии, бесплатной энциклопедии

Эбенезер Скрудж
рождественской песни Персонаж
Скрудж (слева) встречает «призрак Джейкоба Марли».
Сделано Чарльз Диккенс
На основе Возможно, Джон Элвис , Дэниэл Дэнсер , Джемми Вуд.
На фото См. ниже
Пол Мужской
Занятие Бизнесмен [а]
Вторая половинка Белль (невеста Скруджа)
Родственники
  • Фан (покойная сестра)
  • Фред (племянник)
Национальность Английский

Эбенезер Скрудж ( / ˌ ɛ b ɪ ˈ n z ər ˈ s k r / ) — вымышленный персонаж и главный герой короткого романа Чарльза Диккенса 1843 года « Рождественская песнь» . Изначально он был бессердечным скрягой , презирающим Рождество , но его искупление тремя духами ( Призраком прошлого Рождества , Призраком настоящего Рождества и Призраком будущего Рождества ) стало определяющим рассказом о рождественских праздниках в английском языке. говорящий мир.

Диккенс так описывает Скруджа в начале рассказа: «Холод внутри него заморозил его старые черты лица, прикусил острый нос, сморщил щеки, сделал походку жесткой, сделал его глаза красными, тонкие губы синими и проницательно говорил своим скрипучим голосом. ." Ближе к концу новеллы три духа показывают Скруджу его ошибки, и он становится лучше и щедрее.

Фамилия Скруджа вошла в английский язык как синоним жадности и человеконенавистничества , а его крылатая фраза « Бах! Чепуха! » часто используется для выражения отвращения ко многим современным рождественским традициям.

Описание [ править ]

Скрудж и призрак минувшего Рождества [б]

Чарльз Диккенс описывает Скруджа как «сжимающего, вырывающего, хватающего, царапающего, цепляющегося, алчного, старого грешника! Твёрдого и острого, как кремень… тайного, замкнутого и одинокого, как устрица». Он ведет дела на складе в Корнхилле и известен среди купцов Королевской биржи как человек с хорошей кредитной историей. Несмотря на значительное личное богатство, он недоплачивает своему клерку Бобу Крэтчиту и безжалостно преследует своих должников, живя дешево и безрадостно в покоях своего покойного делового партнера Джейкоба Марли . Больше всего он ненавидит Рождество, которое ассоциируется у него с безрассудными тратами. Когда в канун Рождества к нему подходят двое мужчин с просьбой сделать пожертвование на благотворительность, он усмехается, что бедняки должны пользоваться беговой дорожкой или работными домами , иначе они умрут, чтобы сократить избыточное население . Он также отказывается от приглашения своего племянника Фреда на рождественский ужин и называет его дураком за празднование Рождества. Он даже пугает молодого колядника, в порыве энергии схватив линейку. Скрудж неохотно дает Крэтчиту рождественский выходной, так как в течение дня у Скруджа не будет никаких дел.

Той ночью Скруджа посещает призрак Марли, который приговорен вечно скитаться по миру в цепях в наказание за свою жадность и бесчеловечность в жизни. Марли говорит Скруджу, что его посетят три духа в надежде, что он исправится; если он этого не сделает, предупреждает Марли, Скрудж в загробной жизни будет носить еще более тяжелые цепи, чем его.

Первый дух, Призрак прошлого Рождества , показывает Скруджу видения его ранней жизни. Эти видения рассказывают о нелюбящем детстве Скруджа в школе-интернате , где на Рождество он оставался один, пока его одноклассники возвращались домой к своим семьям. Одним из счастливых воспоминаний Скруджа было то, как однажды на Рождество его сестра Фан — впоследствии мать Фреда — пришла забрать его домой, сказав, что их жестокосердный отец изменился. Затем Скрудж поступил учеником на склад веселого и щедрого мастера мистера Феззивига . Он был помолвлен с молодой женщиной по имени Белль, но постепенно его любовь к Белль была подавлена ​​любовью к деньгам. Белль поняла это и, опечаленная его жадностью, бросила его, в конце концов родив детей от другого мужчины. Современный Скрудж реагирует на свои воспоминания с ностальгией и глубоким сожалением.

Скрудж и призрак рождественского подарка [с]
Скрудж и призрак Рождества еще впереди [д]
Черно-белый рисунок Скруджа и Боба Крэтчита, пьющих перед большим огнем.
Скрудж и Боб Крэтчит празднуют Рождество с курящим епископом.

Призрак рождественского подарка прибывает и показывает Скруджу, что его жадность и эгоизм причинили вред и другим, особенно Крэтчиту, который не может позволить себе предоставить своему отчаянно больному сыну Тайни Тиму медицинскую помощь из-за скупости Скруджа. Дух говорит пристыженному Скруджу, что Крошка Тим умрет, если что-то не изменится, и бросает Скруджу свои бессердечные слова о бедных и обездоленных. Скрудж и призрак также посещают рождественскую вечеринку Фреда, где Фред защищает своего дядю от ехидных замечаний гостей. Наконец, «Призрак грядущего Рождества» показывает Скруджу, куда приведут его жадность и эгоизм: одинокая смерть и заброшенная могила, неоплачиваемые слуги, крадут его вещи, должники, освобожденные после его смерти, и семья Крэтчитов, опустошенная потерей Тайни Тима. . Скрудж спрашивает этого Духа, можно ли еще изменить это будущее, и умоляет Дух дать еще один шанс, обещая изменить свой образ жизни - и оказывается в своей постели на Рождество.

Обрадованный Скрудж решает быть более щедрым и сострадательным; он принимает приглашение племянника на рождественский ужин, обеспечивает Крэтчита и его семью и делает пожертвования в благотворительный фонд. Говорят, что с тех пор он стал воплощением рождественского духа и стал «вторым отцом» Тайни Тима.

Происхождение [ править ]

Было выдвинуто несколько теорий относительно того, откуда Диккенс черпал вдохновение для создания персонажа.

Эбенезер Леннокс Скроджи предположительно был торговцем из Эдинбурга , который выиграл контракт на организацию общественного питания для визита короля Георга IV в Шотландию . Он был похоронен в Кэнонгейт-Киркъярд , надгробие которого сейчас утеряно. Теория состоит в том, что Диккенс заметил надгробие, на котором Скрогги описывался как « человек, торгующий едой » ( торговец зерном ), но неправильно истолковал его как «подлого человека». [1] [2] Эта теория была описана как «вероятная мистификация Диккенса», для которой «[никто] не смог найти никаких подтверждающих доказательств». [3] В результатах переписи населения Эдинбурга за тот период нет упоминаний о ком-либо по имени Скрогги. [4] Джемми Вуд , владелец Gloucester Old Bank и, возможно, первый британский миллионер, был известен на национальном уровне своей скупостью и, возможно, был еще одним примером для Скруджа. [5] Человек, о котором Диккенс в конце концов упоминает в своих письмах [6] и кто очень похож на персонажа, изображенного иллюстратором Диккенса, Джоном Личем , был известный британский эксцентрик и скряга по имени Джон Элвес (1714–1789). [ нужна цитата ] Еще одним предполагаемым источником вдохновения для персонажа Скруджа является Дэниэл Дэнсер , которого Диккенс упоминает вместе с Элвисом в «Нашем общем друге» .

Было высказано предположение, что он выбрал имя Эбенезер («камень () помощи»), чтобы отразить помощь, оказанную Скруджу, чтобы изменить его жизнь. [7] [8] Комментаторы предположили, что фамилия частично была навеяна словом «scrouge», означающим «толпа» или «сжатие». [8] [9] [10] Слово использовалось с 1820 года. [11]

Келли пишет, что на Скруджа, возможно, повлияли противоречивые чувства Диккенса к своему отцу, которого он любил и демонизировал. Этот психологический конфликт, возможно, и является причиной появления в сказке двух совершенно разных Скруджей: одного — холодного, скупого отшельника, другого — доброжелательного и любящего человека. [12] Роберт Дуглас-Фэйрхерст, профессор английской литературы , считает, что во вступительной части книги, изображающей одинокое и несчастливое детство юного Скруджа, а также его стремление подняться от бедности к богатству, «является чем-то вроде самопародии на страхи Диккенса перед самим собой». "; части книги после трансформации — это то, как Диккенс оптимистично видит себя. [13]

Одна школа мысли состоит в том, что Диккенс основывал взгляды Скруджа на бедных на взглядах политического экономиста и демографа Томаса Мальтуса , о чем свидетельствует его бессердечное отношение к «избыточному населению». [14] [15] «А работные дома Союза?.. Беговая дорожка и Закон о бедных , значит, в полной силе?» являются отражением саркастического вопроса, поднятого реакционным философом Томасом Карлейлем : «Разве нет беговых дорожек, виселиц, даже больниц, приютов для бедных, Нового закона о бедных?» [16] [Это]

Литературные предшественники Скруджа есть в произведениях самого Диккенса. Питер Экройд , биограф Диккенса, видит сходство между Скруджем и главным героем Мартина Чезлвита , хотя последний представляет собой «более фантастический образ», чем первый; Экройд отмечает, что превращение Чезлвита в благотворительного человека аналогично превращению Скруджа. [18] Дуглас-Фэйрхерст считает, что второстепенный персонаж Габриэль Граб из «Записок Пиквикского клуба» также оказал влияние на создание Скруджа. [19] [ф]

Анализ [ править ]

Характер Скруджа, особенно то, как он меняется на протяжении «Рождественской песни» , был предметом нескольких анализов. [21] [22] [23]

Психологический феномен возросшей щедрости и альтруизма после встречи со смертностью или экзистенциальным страхом называется эффектом Скруджа . [24]

В других СМИ [ править ]

  • Персонаж Скруджа Макдака , созданный Карлом Барксом , по крайней мере частично был основан на Эбенезере Скрудже: «Я начал думать о великой рождественской истории Диккенса о Скрудже… Я был достаточно вором, чтобы украсть часть идеи и иметь богатого дядюшку». для Дональда ». [25]

Образы [ править ]

См. также [ править ]

Примечания [ править ]

  1. ^ Вид бизнеса Скруджа прямо не указан в оригинальной работе. В адаптации викторианского периода он часто изображается как ростовщик, но также как торговый руководитель (1951) или торговец товарами (1984).
  2. ^ Иллюстрация Сола Эйтинга-младшего (1868)
  3. ^ Иллюстрация Джона Лича (1843 г.)
  4. ^ оригинальная иллюстрация Джона Лича (1843 г.)
  5. Первоначальный вопрос Карлейля был написан в его работе «Чартизм» 1840 года . [17]
  6. Имя Груба произошло от голландского скряги XIX века Габриэля де Граафа, угрюмого могильщика. [20]

Ссылки [ править ]

  1. ^ «Раскрыто: шотландец, вдохновивший Диккенса на «Скруджа»» . Шотландец . 24 декабря 2004 года . Проверено 14 января 2020 г. Подробностей о жизни Скрогги мало, но он был не только торговцем кукурузой, но и виноделом.
  2. ^ «BBC Arts - Этот чудак Эбенезер... кем был настоящий Скрудж?» . Би-би-си . Проверено 30 апреля 2016 г.
  3. ^ Пеллинг, Роуэн (7 февраля 2014 г.). «Мистер Панч все еще сбивает их с ног, спустя 350 лет» . Телеграф . Архивировано из оригинала 11 января 2022 года . Проверено 16 июня 2017 г.
  4. ^ Мелвин, Эрик (2014). Прогулка по Новому городу Эдинбурга . Шотландия. п. 63. ИСБН  9781500122010 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  5. ^ Тишина, Ребекка (2015). Экскурсия по истории Глостера . Эмберли Паблишинг Лимитед. п. 40.
  6. ^ Диккенс, Чарльз (1999). «Письмо Джорджу Холсворту, 18 января 1865 г.». В доме, Мэдлин; Стори, Грэм; Браун, Маргарет; Тиллотсон, Кэтлин (ред.). Письма Чарльза Диккенса . Оксфорд, Англия: Издательство Оксфордского университета . п. 7.
  7. ^ Кинкейд, Шерил Энн (2009). Услышав Евангелие через «Рождественскую песнь» Чарльза Диккенса (2-е изд.). Кембридж, Англия: Издательство Cambridge Scholars Publishing. стр. 7–8. ISBN  978-1443817981 . Архивировано из оригинала 4 июня 2017 года . Проверено 24 декабря 2014 г.
  8. ^ Перейти обратно: а б Пирсон, Ричард (9 декабря 2014 г.). «Почему Чарльз Диккенс изобрел Скруджа?» . Независимый . Проверено 30 ноября 2020 г. . Скрудж – тоже настоящее слово. Написанное несколько иначе, «скрудж», «скрадж» или «скрудж» — это старое слово, означающее сжать кого-то, вторгнуться в его пространство, заставив его чувствовать себя некомфортно...
  9. ^ Серено, Бенито (14 декабря 2018 г.). «Настоящий человек, вдохновивший Эбенезера Скруджа» . Grunge.com . Проверено 30 ноября 2020 г. .
  10. ^ «Определение СКРОЖА» . www.merriam-webster.com . Проверено 30 ноября 2020 г. .
  11. ^ «Почему Чарльз Диккенс выбрал имя Эбенезер Скрудж?» . www.londonguidedwalks.co.uk . Проверено 30 ноября 2020 г. . Это слово также представляет собой смесь глагола «сжимать» или «нажимать», использовавшегося в 1820–1830 годах (само по себе представляющего собой смесь слов « команда» и «синяк»), и «выдолбить»…
  12. ^ Келли 2003 , с. 14.
  13. ^ Дуглас-Фэрхерст 2006 , с. XIX.
  14. ^ Элвелл, Фрэнк В. (2 ноября 2001 г.). «Возвращение Мальтуса» . Государственный университет Роджерса. Архивировано из оригинала 24 марта 2017 года . Проверено 13 января 2017 г.
  15. ^ Насар, Сильвия (2011). Великое преследование: история экономического гения (1-е изд. Simon & Schuster в твердом переплете). Нью-Йорк: Саймон и Шустер . стр. 3–10 . ISBN  978-0-684-87298-8 .
  16. ^ Дуглас-Фэрхерст 2006 , с. xiii.
  17. ^ Карлайл 1840 , с. 32.
  18. ^ Акройд 1990 , с. 409.
  19. ^ Дуглас-Фэрхерст 2006 , с. восемнадцатый; Аллейн 2007 .
  20. ^ Аллейн 2007 .
  21. ^ Кларк, Джозеф (Джоди) Х. (декабрь 2009 г.). «Метапсихология изменения характера: пример Эбенезера Скруджа» . Журнал духовности в психическом здоровье . 11 (4): 248–263. дои : 10.1080/19349630903310039 . ISSN   1934-9637 . S2CID   145082385 .
  22. ^ Макрейнольдс, Джозеф Клейтон (2020). «От обмана к смирению: учимся познавать с Эбенезером Скруджем» . Ежегодник исследований Диккенса: Очерки викторианской художественной литературы . 51 (1): 20–39. дои : 10.5325/dickstudannu.51.1.0020 . ISSN   2167-8510 . S2CID   216343006 .
  23. ^ Смит, Джоанмари (лето 1983 г.). «Религиозное обращение Эбенезера Скруджа». Религиозное образование . 78 (3): 355–361. дои : 10.1080/0034408300780307 .
  24. ^ Йонас, Ева; Шимель, Джефф; Гринберг, Джефф; Пыщинский, Том (октябрь 2002 г.). «Эффект Скруджа: свидетельства того, что значимость смертности увеличивает просоциальные установки и поведение» . Бюллетень личности и социальной психологии . 28 (10): 1342–1353. дои : 10.1177/014616702236834 . ISSN   0146-1672 .
  25. ^ «МЕЧТА ТРЕХ ЖИЗНЕЙ: ПЕРЕВОД И ТРАНСНАЦИОНАЛЬНОСТЬ В КОМИКСАХ ДОНАЛЬДА ДАКА» . etda.libraries.psu.edu . Проверено 9 сентября 2023 г.
  26. ^ Булвар, Хью (30 ноября 1987 г.). «Для этих парней «Кэрол» кажется игрой» . Чикаго Трибьюн .
  27. ^ Флеминг, Майкл. «Джим Керри на съемках «Рождественской песни»: Земекис снимает адаптацию Диккенса» , Variety , 6 июля 2007 г. Проверено 11 сентября 2007 г.
  28. ^ «Рождественский выпуск «Доктора Кто – Рождественская песнь»» . Проверено 22 ноября 2010 г.
  29. ^ "Рождество". Радио Таймс . 347 (4520): 174. Декабрь 2010 г.
  30. ^ «BBC Radio 4 - Субботняя драма, рождественская песнь» . Би-би-си .
  31. ^ Хеймонт, Джордж (29 января 2016 г.). «Правь Британией!» . Хаффингтон Пост . Проверено 30 сентября 2016 г.
  32. ^ «От Чарльза Диккенса до Майкла Кейна — вот пять лучших Скруджей» . Независимый . 19 декабря 2018 г.
  33. ^ Кремона, Патрик. Марка Гэтисса «Рождественская история: История призраков» выйдет в кинотеатрах , Radio Times , октябрь 2022 г.

Цитаты [ править ]

Внешние ссылки [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец оригинального документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4F21A95FE7BD505CD575842C1F53398C__1718278860
URL1:https://en.wikipedia.org/wiki/Ebenezer_Scrooge
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ebenezer Scrooge - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть, любые претензии не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, денежную единицу можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)