Скрудж (фильм 1935 года)
Скрудж | |
---|---|
Режиссер | Генри Эдвардс |
Автор сценария | Х. Фаулер Мир |
На основе | Рождественская песнь 1843 года новелла Чарльз Диккенс |
Продюсер: | Юлиус Хаген |
В главных ролях | сэр Сеймур Хикс Дональд Калтроп Роберт Кокран Мэри Глинн Гарри Марш Оскар Аш Мари Ней Резюме Франция |
Кинематография | Сидни Блайт Уильям Лафф |
Под редакцией | Ральф Кемплен |
Музыка | В. Л. Тритель |
Распространено | Киностудии Твикенхэма |
Дата выпуска |
|
Время работы | 78 минут |
Страна | Великобритания |
Язык | Английский |
«Скрудж» — британский рождественский фэнтезийный фильм 1935 года, снятый Генри Эдвардсом , с Сеймуром Хиксом , Дональдом Калтропом и Робертом Кокраном в главных ролях . Фильм был выпущен киностудией Twickenham Film Studios и с тех пор стал достоянием общественности . Это был первый звуковой фильм, полнометражный Чарльза Диккенса адаптировавший повесть «Рождественская история» , и это была вторая кинематографическая адаптация рассказа, в которой использовался звук, после ныне утерянной 1928 года . короткометражной сюжетной адаптации рассказа [1] [2] Хикс играет Эбенезера Скруджа его посещает череда призраков , скрягу, который ненавидит Рождество и в канун Рождества . Хикс ранее регулярно играл роль Скруджа на сцене, начиная с 1901 года и в британской версии немого кино 1913 года .
Критики восприняли Скруджа на протяжении многих лет в целом положительно. Похвала была сосредоточена на атмосфере фильма, которую сравнивают с произведениями немецкого экспрессионизма , и на игре Хикса в главной роли. В некоторых рецензиях фильм критиковался за его технические ограничения и сильное сокращение предыстории Скруджа.
Первоначально фильм был выпущен в черно-белом формате . Реставрация фильма была выпущена на DVD компанией Image Entertainment в 2002 году, а цветная версия фильма была выпущена компанией Legendary Films в 2018 году.
Сюжет
[ редактировать ]Сочельник 1843 года : Эбенезер Скрудж , пожилой и бессердечный ростовщик, работает в своей ледяной счетной конторе вместе со своим страдающим и низкооплачиваемым клерком Бобом Крэтчитом . Два бизнесмена приезжают, чтобы попросить пожертвование для бедных, но Скрудж отвечает, что тюрьмы и работные дома являются достаточным ресурсом, чтобы справиться с бедными людьми. Скрудж ловит Боба, пытающегося взять немного угля, но предупреждает его, что он потеряет работу, если не вернется на работу. Визит Фреда, племянника Скруджа и единственного живого родственника, только вызывает дальнейшее раздражение: Скрудж отказывается обедать с ним и его женой и ворчит, что Рождество - это «вздор!».
Той ночью после работы Боб идет домой, чтобы отпраздновать праздники со своей семьей, в то время как Скрудж ужинает в одиночестве в захудалой таверне, в то время как лондонские джентльмены и дамы празднуют Рождество с лорд-мэром Лондона. Дома Скрудж встречает призрак своего умершего семь лет назад партнера Джейкоба Марли , который носит цепь, которую он «выковал при жизни» из своей злой карьеры. Он говорит Скруджу, что его будут преследовать три духа, чтобы у него был шанс избежать своей судьбы.
Той ночью, как и предупредил Марли, Скруджа преследует Призрак прошлого Рождества , который показывает Скруджу, как он потерял свою невесту Белль из-за своей алчности и резкого поведения по отношению к другим, включая обремененную долгами пару. Затем Скрудж видит, что Белль замужем и у нее много детей.
Следующий дух, Призрак рождественского подарка , показывает Скруджу, насколько бедны Боб и его семья, поскольку у них скудный рождественский ужин, состоящий из гуся и пудинга. Дух предупреждает, что, если будущее не изменится, Крошка Тим , младший сын, который болен, умрет. Затем Скрудж видит, как другие празднуют Рождество, прежде чем увидеть, как Фред празднует со своей женой и друзьями.
Призрак грядущего Рождества показывает Скруджу, что ждет его в следующем году. Скрудж обнаруживает, что Тайни Тим мертв, видит могилу человека, которого ограбили после его смерти и обсуждали некоторые бизнесмены, и обнаруживает, что это был он сам.
Скрудж возвращается изменившимся и щедрым человеком. Он заказывает индейку для Боба и его семьи, делает большое пожертвование двоим мужчинам накануне и обедает с Фредом. Скрудж повышает зарплату Бобу и дает ему выходной, говоря, что он будет крестным отцом Крошки Тима, который не умирает, и они вместе ходят в церковь. Прихожане поют «Слушай!» Ангелы-вестники поют , входя.
Бросать
[ редактировать ]- Сэр Сеймур Хикс в роли Эбенезера Скруджа
- Дональд Калтроп в роли Боба Крэтчита
- Роберт Кокран, как Фред
- Мэри Глинн и Белль
- Гарри Марш — муж Белль
- Оскар Аш в роли духа рождественского подарка
- Мари Ней в роли Духа прошлого Рождества (только физический контур)
- CV Франция как дух рождественского будущего
- Афина Сейлер — уборщица Скруджа
- Морис Эванс в роли бедняка
- Мэри Лоусон — жена бедняка
- Барбара Эверест, как миссис Крэтчит
- Ева Грей — жена Фреда
- Моррис Харви в роли птицевода с призом Турции
- Филип Фрост в роли Крошки Тима
- DJ Уильямс, как Гробовщик
- Margaret Yarde as Scrooge's laundress
- Хью Э. Райт, как Старый Джо
- Чарльз Карсон в роли Миддлмарка
- Хьюберт Харбен, как Уортингтон
- Клод Рейнс в роли Джейкоба Марли (голос, в титрах не указан)
- Роберт Морли в роли богатого человека (в титрах не указан)
Производство
[ редактировать ]«Скрудж» был первым фильмом, выпущенным компанией Twickenham Film Distributors, Ltd. , основанной Джулиусом Хагеном и Артуром Клаверингом. Хаген выступал в качестве продюсера новой компании, а Клаверинг занимался распространением. [3]
Главного героя в «Скрудже» исполнил сэр Сеймур Хикс, который ранее неоднократно изображал этого персонажа на сцене, начиная с 1901 года. Хикс также изобразил этого персонажа в немой киноадаптации «Рождественской песни» 1913 года . [4] [5]
Фильм 1935 года существенно отличается от всех остальных версий этой истории – большинство измученных духов, в том числе и Джейкоба Марли, на самом деле не показаны на экране, хотя их голоса слышны. Только «Рождественский подарок» на самом деле виден в полный рост: «Прошлое Рождество» представляет собой просто форму без различимых черт лица, Призрак Марли лишь ненадолго виден как лицо на дверном молотке, а «Рождество еще впереди» представляет собой просто вытянутый указательный палец. [6]
Прием
[ редактировать ]После выпуска Скруджа назвал «верным, нежным и мягким изданием» «Рождественской песни из Фрэнк Ньюджент The New York Times » . [7] Хотя Ньюджент чувствовал, что фильм «страдает от недостаточного освещения и случайных провалов в записи», он написал, что фильм «все еще заслуживает нежного внимания», и чувствовал, что он «продолжается в темпе, который сохраняет диккенсовскую атмосферу, не отрицая при этом современного настойчивого подхода к более быстрое развитие сюжета». [7] Ньюджент особо похвалил выступления Хикса и Калтропа. Он назвал Хикса «изюминкой» фильма, а его исполнение Эбенезера Скруджа — «в целом замечательным; ни карикатуры, ни дагерротипа ». [7] Наджент чувствовал, что исполнение Боба Крэтчита в исполнении Кэлтропа «не может быть лучше», написав: «Достоинство, терпение, доброта этого человека... прекрасно заключены в его исполнении». [7]
1982 года В телесюжете , опубликованном The New York Times, Диккенса фильм описывался как «забытая и, очевидно, превосходная британская версия « Рождественской песни» ». [8] В 1985 году Боб Томас из Associated Press назвал фильм «непримечательной попыткой Скруджа», которую затмила адаптация 1951 года . [9] В телепрограмме 1987 года, написанной Брюсом Бэйли для The Gazette, фильм невыгодно сравнивался с адаптацией 1951 года, написав: «Если вы не слишком разборчивы в развлечениях, обратите внимание, что вы также можете посмотреть версию Скруджа 1935 года ». [10] В том же году в телепрограмме, написанной Биллом Келли для Sun Sentinel, был назван Скрудж «довольно атмосферным и в целом приемлемым», сравнивая его с адаптацией 1938 года , которую Келли считал слащавой. [11] В 1988 году The New York Times назвала Скруджа «очень хорошим», хотя адаптацию 1951 года назвала превосходной. [12]
В том же году Джефф Сейкен из The Philadelphia Inquirer назвал этот фильм «праздничным праздником, который, хотя и доставляет достаточное удовлетворение сам по себе, не может сравниться с двумя последовавшими за ним фильмами». [13] Он охарактеризовал фильм как «атмосферный» и назвал Хикса «достаточно резким Скруджем», который «особенно хорош в драматизации метаморфозы [персонажа]», но раскритиковал «плохое решение сценария в выборе сцен» для адаптации, написав «В фильме потрачены впустую кадры праздничного застолья лорд-мэра , что заслуживает лишь самого краткого упоминания в книге, при этом опущена большая часть эпизодов из Скруджа ». юности и ранней взрослости [13] Сейкен чувствовал, что неспособность фильма более полно исследовать раннюю жизнь Скруджа «лишает историю некоторой жизненной силы». [13]
Оценивая различные адаптации «Рождественской песни» , Кристофер Корнелл из The Gazette в 1991 году написал, что «любители винтажного кино могут воспевать Сеймура Хикса в « Скрудже » 1935 года ». [14] В 1992 году Джим Сульски из « Чикаго Трибьюн» охарактеризовал «Скруджа» как «вероятно, наименее известную» художественную экранизацию « Рождественской песни» и написал: «Это прискорбно, потому что она очень верна истории Диккенса и сделана хорошо». [15] Сульски охарактеризовал фильм как «величественную, угрюмую версию» истории и оценил Хикса в главной роли. [15] В том же году Сьюзен Влощина из USA Today описала Скруджа как комментарий к « классовым конфликтам эпохи Депрессии » 1930-х годов, указав на то, что фильм сосредоточен на «сценах роскошного праздничного бала в сочетании с видом нищих, хватающихся за брошенные объедки». повара, готовящие пир». [16] Влощина отметила, что в фильме мало бюджета на спецэффекты, но похвалила образ Скруджа, написав о Хиксе: «Его образ - это образ скупого ужаса, сделанный правдоподобным за годы игры на сцене». [16] В 1993 году Стэнли Кауфманн из The New Republic написал, что лучший кинематографический образ Скруджа был создан «забытым сэром Сеймуром Хиксом в 1935 году». [17] В том же году Марк Хортон из Edmonton Journal назвал Скруджа второй лучшей экранизацией «Рождественской песни» после адаптации 1951 года. Отметив, что Скрудж «может разочаровать тех, кто предпочитает более быстрый темп и более изысканный вид», он, тем не менее, чувствовал, что в фильме есть «несколько восхитительных моментов». [18]
В 1996 году Джим Бекерман из The Record описал Скруджа как «мрачную, старинную версию истории Диккенса». [19] Хотя он отметил, что «театрологи, возможно, будут в восторге от того, что сэр Сеймур Хикс сыграет роль, которую он прославил на сцене», [20] он считал фильм «жестким», «грубо сделанным» и «немного несовершенным в техническом плане», критикуя использование бестелесных голосов для изображения призраков. [19] [20] В 1999 году Гэри Маллинакс из The News Journal сравнил фильм с «Кабинетом доктора Калигари» , написав: «Мрачный вид Лондона делает фильм немного жутким». [21] Однако он считал некоторые аспекты фильма недостаточными, описывая изображение Скруджа Хиксом как «просто подлое с небольшими смягчающими факторами», критикуя отсутствие Феззивига в истории и написав, что «посещениям духов уделяется мало внимания». в фильме. [21] В том же году Тунку Варадараджан из The Wall Street Journal назвал изображение Джейкоба Марли Скруджем «только как жуткий, бестелесный голос» своим любимым кинематографическим исполнением персонажа. [22]
В 2004 году Дэн Крафт из The Pantagraph отметил, что «Скрудж » был снят «по дешевке», но похвалил фильм за «аутентичную викторианскую уличную атмосферу». [4] Он описал изображение Скруджа Хиксом как «самого отвратительного Скруджа из всех, с очень плохими волосами, лошадиным профилем и (мы подозреваем) сильным запахом тела». [4] Отметив профессиональный опыт Хикса как «штурмовика британской сцены», он назвал выступление «не тонким, не приглушенным для камеры». [4]
В 2008 году Пэт Крейг из Oakland Tribune назвал Хикса четвертым лучшим экранным изображением Скруджа. [23] В том же году Джей Эшли из Times-News назвал Хикса одним из своих любимых экранных образов этого персонажа. Он чувствовал, что Хикс и Джордж К. Скотт дали два «наиболее реалистичных» изображения персонажа на экране, написав: «Хикс раздражительный, вечно злой, не обращает внимания на личную гигиену, никогда не расчесывает волосы и не оставляет следов». чаевые своему официанту. Он особенно груб с маленькими детьми и склонен гонять их палкой. Его самое искреннее «Ба! Обман!» Он очень хорошо считает свои деньги», хотя он также высказал мнение, что исполнение персонажа Хиксом было «самым быстрым возвращением Скруджа». [24] В 2009 году Сьюзан Кинг из Los Angeles Times описала Скруджа как «определенно заслуживающего внимания, потому что Хикс был выдающимся Скруджем в начале 20-го века в Англии». [5] В 2013 году Дэйв Нордстранд из The Salinas Californian написал: «Каждый год... я ищу по каналам версию Скруджа 1935 года », заявив, что ни одна из последующих экранизаций « Рождественской песни» не может «в полной мере сравниться с драматической силой этой истории ». мерцающий оригинал». [25]
В 2019 году Роберт Килинг из Den of Geek назвал Скруджа не более чем «диковинкой», назвав фильм «скучным и унылым делом». [26] Критикуя решение фильма оставить призраков в основном невидимыми, он поставил под сомнение теорию о том, что это произошло из-за бюджетных ограничений, написав: «Раньше немые фильмы удавалось включать призраков на довольно приличном уровне» и предполагая, что манера, в которой Скрудж изобразил Вместо этого призраки были «безрассудным художественным решением». [26] Он считал отсутствие в фильме Фэна и Феззивига еще одной художественной ошибкой и считал, что фильму «не хватает ни мрачности, ни веселья, присущих сказке Диккенса». [26]
В том же году Роберт Ллойд из Los Angeles Times назвал Скруджа «визуально изобретательным и чрезвычайно проницательным». [27] Хотя он раскритиковал фильм за упущения в повествовании, он похвалил изображение главного героя, написав: «Хикс, монстр в первых сценах, трогателен в своем раскаянии и восхитителен в своем возрождении». [27] Ллойд также выделил сцены с участием семьи Крэтчит, написав, что они «имеют вес и баланс викторианской художественной фотографии». [27]
Доступность и версии
[ редактировать ]В 1986 году Шэрон Джонсон из The Sunday Patriot-News охарактеризовала фильм как «редко видимый». [28] К 1980-м годам фильм стал достоянием общественности . [11] Он был выпущен на VHS в 1980-х и 90-х годах. [29] [13] [30] [31] хотя он оставался неясным даже после первых выпусков домашних СМИ, как заметил Марк Хортон из Edmonton Journal , который написал о фильме в 1993 году: «Если вам нужен этот фильм, сначала позвоните в свой видеомагазин, потому что это редкая версия». [18] По словам Джеффа Сейкена из The Philadelphia Inquirer и Гэри Маллинакса из The News Journal , VHS-версии фильма были низкого качества. [13] [21] В 2004 году Дэн Крафт из The Pantagraph написал, что «большинство находящихся в обращении копий представляют собой дешевые общедоступные версии, отпечатанные из потрепанных 16-миллиметровых отпечатков». [4]
Реставрация фильма была выпущена Image Entertainment на DVD 29 октября 2002 года. [32] [33] В 2007 году компания VCI Entertainment выпустила фильм на DVD вместе с реставрацией экранизации 1951 года. [34] [35] Помимо этих релизов, различными дистрибьюторами было выпущено множество некачественных DVD-релизов с фильмом. [4] В 2018 году Legend Films выпустила цветную версию фильма на Amazon Prime Video . [36]
Две отдельные версии фильма можно посмотреть на YouTube . Полная 78-минутная версия [37] и отредактированная 60-минутная версия, в которой отсутствуют несколько сцен и имеется альтернативный вступительный титр. [38] Помимо черно-белой версии, доступна также цветная версия. [39]
Отрывки из Скруджа вмонтированы в оперный фильм 2018 года «Страсти Скруджа». [40]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Круаз, Хью, Скрудж (короткометражный фильм, драма, фэнтези), Брэнсби Уильямс, British Sound Film Productions , получено 20 декабря 2023 г.
- ^ Гуида, Фред (2 августа 2006 г.). Рождественская песнь и ее адаптации: критический анализ рассказа Диккенса и его постановок на экране и телевидении . МакФарланд. ISBN 978-0-7864-2840-3 .
- ^ «Скрудж - английская промо-брошюра» . emovieposter.com . Проверено 22 декабря 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Крафт, Дэн (16 декабря 2004 г.). «Обшарпанный». Пантаграф . стр. Д1.
- ^ Перейти обратно: а б Кинг, Сьюзен (9 ноября 2009 г.). «Эбенезер, вечнозеленый; на протяжении десятилетий множество актеров исполняли роль незабываемого скряги Скруджа из Диккенса». Лос-Анджелес Таймс . стр. Д.3.
- ^ Скрудж (1935) . Фостер в кино (23 августа 2013 г.).
- ^ Перейти обратно: а б с д Ньюджент, Фрэнк (14 декабря 1935 г.). «В домах Лоу». Нью-Йорк Таймс . п. 11.
- ^ «Телевидение». Нью-Йорк Таймс . 30 июля 1982 г. стр. C25.
- ^ Томас, Боб (27 ноября 1986 г.). «Рождественские фильмы проваливаются. Праздничные фильмы часто терпят неудачу в прокате». Ассошиэйтед Пресс , Провиденс Джорнал . стр. G-01.
- ^ Бейли, Брюс (19 декабря 1987 г.). «Звездные войны меняют ритм жизни детей субботним утром». Газета . стр. Т50.
- ^ Перейти обратно: а б Келли, Билл (20 декабря 1987 г.). «ЛУЧШИЕ СТАВКИ БИЛЛА КЕЛЛИ». Солнечный страж . п. 6.
- ^ «Другие 43 — без названия». Нью-Йорк Таймс . 20 ноября 1988. стр. ТВ6.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Сейкен, Джефф (8 декабря 1988 г.). «Поворот Скруджи: Алистер Сим и мистер Магу на него напали. Даже «Фонз» вошел в действие. Но что делать человеку с таким количеством пересказов одной крошечной сказки? Смотрите!». Филадельфийский исследователь . пп. Д.1.
- ^ Корнелл, Кристофер (14 декабря 1991 г.). «Рождество в ускоренной перемотке в видеомагазине». Газета . стр. Е10.
- ^ Перейти обратно: а б Сульски, Джим (15 декабря 1992 г.). «Видео «Кэролс» предлагает на ваш выбор Скруджа, даже мистера Магу». Чикаго Трибьюн .
- ^ Перейти обратно: а б Влощина, Сьюзан (15 декабря 1992 г.). « Рождественская история»: подарок Диккенса кино // Голливуд не поскупился на историю Скруджа». США сегодня . стр. 06Д.
- ^ Кауфманн, Стэнли (4 января 1993 г.). «Гражданин Кейн – Маппет-рождественская песнь с Майклом в главной роли». Новая Республика . Том. 208, нет. 1–2. п. 26.
- ^ Перейти обратно: а б Хортон, Марк (5 декабря 1993 г.). «Эбенезер потерпел поражение». Эдмонтонский журнал . стр. Д1.
- ^ Перейти обратно: а б Беккерман, Джим (3 декабря 1996 г.). «Скрудж на любой вкус - заслуживающие внимания целлулоидные скряги за 50 лет». Рекорд . стр. y03.
- ^ Перейти обратно: а б Беккерман, Джим (24 декабря 1999 г.). «Дед Мороз с помощью сказки о Скрудже и множества других сезонных историй Чарльз Диккенс помог сделать праздник таким, какой он есть сегодня». Рекорд . стр. Y01.
- ^ Перейти обратно: а б с Маллинакс, Гэри (21 ноября 1999 г.). «Шесть способов перемотки вперед к« Ба обману » ». Журнал новостей . стр. Х.14.
- ^ Варадараджан, Тунку (29 ноября 1999 г.). «ТВ: еще один взгляд на сезонную классику». Уолл Стрит Джорнал .
- ^ Крейг, Пэт (4 декабря 2008 г.). «Вот 10 великих Скруджа, снятых на DVD». Окленд Трибьюн .
- ^ Эшли, Джей (21 декабря 2008 г.). «Золотая премия Скруги». Таймс-Новости . п. 5.
- ^ Нордстранд, Дэйв (14 декабря 2013 г.). «Любимые фильмы Санты». Салинас Калифорния .
- ^ Перейти обратно: а б с Килинг, Роберт (13 декабря 2019 г.). «Рождественская песнь: лучшие и худшие адаптации» . Логово Компьютерщика . Проверено 20 декабря 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Ллойд, Роберт (23 декабря 2019 г.). «28 рождественских фильмов и специальных программ, которые стоит посмотреть по телевизору на этой неделе» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 20 декабря 2023 г.
- ^ Джонсон, Шэрон (21 декабря 1986 г.). «Возвращение домой» выходит на видеокассету. Воскресная газета «Патриот-Новости» . п. 24.
- ^ Джонсон, Шэрон (21 декабря 1986 г.). «Возвращение домой» выходит на видеокассету. Воскресная газета «Патриот-Новости» . п. 24.
- ^ «Прошлое Скруджа на видеокассете». Чикаго Трибьюн . 16 декабря 1988 г. с. 72.
- ^ Кинг, Сьюзен (20 декабря 1996 г.). «Мастроянни оставляет памятное и непреходящее наследие». Лос-Анджелес Таймс . п. 24.
- ^ Шпильфогель, Синди (19 августа 2002 г.). «Пусть идет снег: Руководство по закупкам». Видеобизнес . п. 25.
- ^ Бейфусс, Джон (19 декабря 2002 г.). «Видения фильмов прошлого ... и настоящего - видеолюбители руководствуются личностью получателя». Коммерческий призыв . стр. Е1.
- ^ Шпильфогель, Синди (13 августа 2007 г.). «Классический Скрудж». Видеобизнес . п. 26.
- ^ Клементс, Уоррен (7 декабря 2007 г.). «Бокс-сет размером с легенду». Глобус и почта . стр. Р.24.
- ^ «Что будет на Amazon Prime Video Canada в декабре 2018 года». Вспышка . 3 декабря 2018 г.
- ^ Скрудж (1935) Рождественская классика Диккенса , получено 19 декабря 2023 г.
- ^ Скрудж (1935) – Полный фильм – С субтитрами , получено 19 декабря 2023 г.
- ^ Скрудж (1935) | Генри Эдвардс | 4K Remastered [Полный фильм] , получено 20 декабря 2023 г.
- ^ Эндрюс, Малькольм (весна 2019 г.). «Страсти Скруджа, или Рождественская песнь». Диккенс . 115 (507): 73–75.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- фильмы 1935 года
- Драмы в жанре фэнтези 1930-х годов
- Исторические фэнтезийные фильмы 1930-х годов
- Фильмы, действие которых происходит в 1843 году.
- Фильмы о привидениях 1930-х годов
- Рождественские драмы 1930-х годов
- Британские рождественские фильмы
- Британские фэнтезийные драмы
- Британские исторические фэнтезийные фильмы
- Британские черно-белые фильмы
- Фильмы по мотивам «Рождественской песни»
- Фильмы режиссера Генри Эдвардса
- Фильмы Paramount Pictures
- Фильмы, снятые на киностудии Twickenham Film Studios.
- Фильмы, действие которых происходит в Лондоне
- Драматические фильмы 1935 года
- Англоязычные фильмы 1930-х годов
- Британские фильмы 1930-х годов
- Фильмы, написанные Уильямом Трителом