Рождественская песнь (пьеса 1988 года)
Рождественская песнь | |
---|---|
Написал | Чарльз Диккенс Адаптировано Патриком Стюартом |
На основе | Рождественская песнь Чарльз Диккенс |
Дата премьеры | 1987 |
Место премьеры | Мирфилд , Западный Йоркшир |
Язык оригинала | Английский |
Жанр | Драма / Монодрама |
«Рождественская песнь» — это моноспектакль английского актера Патрика Стюарта по Чарльза Диккенса 1843 года одноименной новелле , который с 1988 года время от времени ставился в Великобритании и США.
Первоначально Стюарт был вдохновлен на создание адаптации во время производства фильма 1986 года « Леди Джейн» . Он исполняется без костюмов и реквизита, и Стюарт играет более 30 персонажей. Критики высоко оценили образ Стюарта и сравнили его с чтениями Диккенса в XIX веке. Экранизация пьесы , в которой Стюарт повторяет свою роль, вышла в эфир на канале ТНТ в 1999 году под руководством Дэвида Джонса в главной роли и Ричардом Э. Грантом .
Фон
[ редактировать ]«Рождественская история» — новелла английского писателя Чарльза Диккенса , впервые опубликованная 19 декабря 1843 года. [1] Он был адаптирован для различных средств массовой информации: первая театральная постановка состоялась в Лондоне через шесть недель после публикации. Спектакль длился 40 ночей, прежде чем его перевели в Парк-театр в Нью-Йорке. В 1853 году Диккенс начал публично разыгрывать саму повесть, исполняя каждого из персонажей самостоятельно, без реквизита и смены костюмов. Он продолжал время от времени давать такие сольные концерты до своего последнего публичного выступления 15 марта 1870 года. [2]
Патрик Стюарт впервые попал под влияние этой истории во время съемок своего фильма 1986 года « Леди Джейн» . В перерыве между съемками он обнаружил, что прочитал все газеты и журналы, которые были у него в отеле. Однако гостям была доступна небольшая библиотека. Стюарт взял старый экземпляр «Рождественской песни» , поняв, что, хотя он и был знаком с этой историей, он никогда ее не читал. Он сравнил главную тему искупления в этой истории с теми, которые он ранее видел в произведениях Уильяма Шекспира . [3]
Производство
[ редактировать ]Стюарт начал разработку адаптации рассказа для показа в моноспектакле. Тогдашнее трехчасовое выступление было представлено публично только в приходской церкви в Мирфилде , Западный Йоркшир, в поддержку реставрации церковного органа . Лишь два года спустя, во время производства второго сезона «Звездного пути : Следующее поколение» , Стюарт начал работать над его переработкой в более короткий, но все же полноценный сольный спектакль. [3] [4] Он принес свою работу профессору Альберту Хаттеру, исследователю Диккенса из Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе , чтобы заверить его, что он не допустил никаких ошибок в своей адаптации. Его первое выступление состоялось в доме Хаттера перед примерно 18 людьми, и реакция его обнадежила. [3]
По ходу пьесы Стюарт выступает в роли более чем 30 персонажей. [3] Из всех них он нашел Призрака будущего Рождества самым трудным, сказав, что, как написано, «он лишь указывающая рука и ничего больше». [3] Никакого реквизита или смены костюмов нет, хотя в одном спектакле он пробовал использовать стакан воды в качестве реквизита. [5] Стюарт сравнил общий опыт исполнения «Рождественской песни» с американскими горками и каруселью одновременно из-за его темпа. Он добавил, что «технически, вокально и физически это очень сложно, потому что я много времени нахожусь на ногах». [3] требуя от него тренировок по физической подготовке, чтобы иметь возможность неоднократно выступать. [3]
Он исполнял спектакль в зале Бекмана Калифорнийского технологического института в течение нескольких рождественских сезонов. Затем в 1991 году Стюарт привез спектакль в Нью-Йорк, где дал 16 представлений. Успех этого выступления привел к тому, что он получил премию Drama Desk Award за выдающееся моноспектакль и в 1992 году выступил в городе еще с 24 выступлениями. [5] Это также привело к тому, что Стюарт и «Рождественская песнь» были показаны на обложке Starlog , обычно научно-фантастического журнала, из-за связей актера с «Следующим поколением» . [6] В 1993 году постановка гастролировала в декабре, и Стюарт выступала в нескольких местах, включая Центр исполнительских искусств Серритос и в Лондоне в Театре Олд Вик . [7] [8] Он вернулся в Нью-Йорк в 1994 году и снова в 2001 году, дав еще восемь выступлений в театре «Маркиз» на Бродвее, все доходы от которых пошли на благотворительность, такую как «Актерский фонд Америки» , «Коалиция для бездомных » и «Продовольствие для выживания». Инк . [9] [10] Еще одна серия из 23 выступлений в Old Vic произошла в 2005 году, заменив плохо принятый Ducktastic , который должен был состояться до следующего года. [8] [9] [10] За этим последовал еще один забег в Нью-Йорке в 2019 году .
Прием
[ редактировать ]После начала первого показа в Нью-Йорке в 1991 году Мел Гуссов написал для The New York Times , что сольная версия Стюарта вернула «Рождественской песне» первоначальное «полное повествовательное великолепие», а также продемонстрировала присутствующий юмор и человечность. [11] Выступление Стюарта сравнили с оригинальными сольными концертами Диккенса, и рецензент сказал, что это вызвало у них желание увидеть, как актер исполняет и другие классические произведения Диккенса. [11] Нэнси Чернин написала рецензию на пьесу для газеты Los Angeles Times в 1993 году, заявив, что Стюарт «мог еще более богато заполнить сцену своим проницательным и разносторонним голосом, мастерством жестов и мимикой, которые мгновенно вызывают страх, восторг, тоска и трепет». [7] Он добавил, что игра актера не позволила Эбенезеру Скруджу восприниматься как «карикатура», а вместо этого как «обыватель, чьи грехи в той или иной степени присутствуют у большинства из нас». [7]
В число критиков, рецензировавших спектакль 2005 года в Лондоне в театре Олбери, входил Макси Сальвинска из Metro , которая сказала, что спектакль был «напоминанием о том, что вам не нужны хоры с ангельскими голосами, милый Крошка Тим, ковыляющий на костылях или плетение поддельных снег и мишура, чтобы создать приятное рождественское представление. Самый важный ингредиент — это потрясающая история, хорошо рассказанная». Она похвалила спектакль и добавила, что из-за него ей захотелось читать больше Диккенса вместо того, чтобы смотреть телевизор в праздничный сезон. [12] Лин Гарднер, писавшая для The Guardian , похвалила использование оригинального текста и сказала, что способ Стюарта произнести классическую фразу « Бах-обман » был «чистым блеском». [13] Она сказала, что повествование было «хорошо сделано» и что Стюарт показал Скруджа как человека, «который построил тюрьму одиночества и воздвиг решетку вокруг своего сердца». [13]
Награды
[ редактировать ]- Премия Drama Desk 1992 года за выдающееся моноспектакль [14]
- Премия Лоуренса Оливье 1994 года за лучшее развлечение [15]
- 2007 Премия Whatsonstage.com за лучшее сольное выступление [16]
См. также
[ редактировать ]- Адаптации рождественской песни
- Рождественская история (1999), также в главной роли Патрик Стюарт
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Этот день в истории» . History.com . Проверено 9 декабря 2015 г.
- ^ Фрэнсис, Клайв (5 декабря 2012 г.). «Десять вещей, которые вы никогда не знали о «Рождественской песне» Чарльза Диккенса . «Дейли телеграф» . Проверено 9 декабря 2015 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Стивенс, Линн (январь 1992 г.). «Капитанская песнь» . Звездочет (174): 25–29.
- ^ Джексон, Кевин (29 декабря 1993 г.). «Последний рубеж: Кевин Джексон беседует с Патриком Стюартом, более известным как командир звездолета «Энтерпрайз», о своей рождественской песне в «Олд Вик» . Независимый . Архивировано из оригинала 10 декабря 2015 г. Проверено 9 декабря 2015 г.
- ^ Jump up to: а б Стивенс, Линн (январь 1993 г.). «Капитанский праздник» . Звездочет : 35–39.
- ^ Макдоннелл, Дэвид (25 октября 2015 г.). "Блюз кавер-круга Starlog" . StarTrek.com . Проверено 9 декабря 2015 г.
- ^ Jump up to: а б с Чурнин, Нэнси (11 декабря 1993 г.). «ТЕАТРАЛЬНЫЙ ОБЗОР: Сила одного: Драматическое прочтение «Рождественской песни» Патриком Стюартом не зависит от грима, смены костюмов, фона или чего-то вроде реквизита, заполняющего сцену» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 9 декабря 2015 г.
- ^ Jump up to: а б Натан, Джон (15 ноября 2005 г.). «Патрик Стюарт вернет рождественскую песнь на лондонскую сцену» . Афиша . Проверено 9 декабря 2015 г.
- ^ Jump up to: а б Симонсон, Роберт (17 ноября 2001 г.). «Патрик Стюарт возвращается на Бродвей с сольной рождественской песнью, 24–30 декабря» . Афиша . Проверено 9 декабря 2015 г.
- ^ Jump up to: а б Лефковиц, Дэвид (29 декабря 2001 г.). «Последний шанс: сольная рождественская песнь Стюарта покидает маркиза, 30 декабря» . Афиша . Проверено 9 декабря 2015 г.
- ^ Jump up to: а б Гусов, Мел (20 декабря 1991 г.). «Обзор/Театр; Скрудж, Призраки, Крошка Тим и Патрик Стюарт» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 9 декабря 2015 г.
- ^ Сальвинска, Макси (13 декабря 2005 г.). «Стюарт делает Диккенса звездой» . Вечерний стандарт . Архивировано из оригинала 21 мая 2006 года . Проверено 9 декабря 2015 г.
- ^ Jump up to: а б Гарднер, Лин (8 декабря 2005 г.). «Рождественская песнь» . Хранитель . Проверено 9 декабря 2015 г.
- ^ «Жизнь Патрика Стюарта до «Звездного пути» . Новости Би-би-си . 30 декабря 2000 г. Проверено 9 декабря 2015 г.
- ^ «Премия Лоуренса Оливье: полный список победителей, 1976–2008 годы» (PDF) . Общество Лондонского театра. 2008 год . Проверено 9 декабря 2015 г.
- ^ «Итоги 2007 года» . WhatsOnStage.com. Архивировано из оригинала 1 июля 2017 года . Проверено 9 декабря 2015 г.