Маппет-рождественская песнь
Маппет-рождественская песнь | |
---|---|
![]() Афиша театрального релиза Дрю Струзана | |
Режиссер | Брайан Хенсон |
Автор сценария | Джерри Джул |
На основе | Маппет-шоу Джим Хенсон Рождественская песнь Чарльз Диккенс |
Продюсер: |
|
В главных ролях | |
Кинематография | Джон Феннер |
Под редакцией | Майкл Джаблоу |
Музыка | Майлз Гудман |
Производство компании | |
Распространено | Распространение фотографий Буэна Виста [1] |
Дата выпуска |
|
Время работы | 86 минут [2] |
Страна | Соединенные Штаты [3] |
Язык | Английский |
Бюджет | 12 миллионов долларов |
Театральная касса | 27,2 миллиона долларов [4] |
«Рождественская история Маппетов» — американский рождественский музыкальный фильм 1992 года, снятый Брайаном Хенсоном (в его полнометражном режиссерском дебюте) по сценарию Джерри Джула . Это четвертый театральный фильм с участием кукол . Экранизация повести Чарльза Диккенса «Рождественская история» 1843 года фильме . В главную роль играет Майкл Кейн в роли Эбенезера Скруджа , а также исполнители кукол Дэйв Гельц , Стив Уитмайр , Джерри Нельсон и Фрэнк Оз . Хотя художественная лицензия принята для того, чтобы соответствовать эстетике кукол, в остальном «Рождественская история Маппетов» во многом повторяет оригинальную историю Диккенса. [5] Это первый фильм о Маппетах, снятый после смерти создателя Маппетов Джима Хенсона и исполнителя Ричарда Ханта ; фильм посвящен обоим.
Фильм был выпущен в США 11 декабря 1992 года компанией Buena Vista Pictures Distribution под лейблом Walt Disney Pictures . Фильм имел скромный кассовый успех и получил в целом положительные отзывы. Это первый фильм о куклах, снятый Walt Disney Pictures, чья материнская компания позже приобрела права на персонажей и активы кукол в 2004 году.
Сюжет
[ редактировать ]Чарльз Диккенс и его друг Риццо рассказывают историю Эбенезера Скруджа , жадного, скупого и одинокого ростовщика из Лондона девятнадцатого века , который особенно не разделяет веселья Рождества. В канун Рождества он отклоняет приглашение своего племянника Фреда на рождественский ужин, увольняет двух джентльменов, собирающих деньги на благотворительность, и бросает венок поющему колядки Бин Банни . Его добрый и скромный сотрудник Боб Крэтчит и другие бухгалтеры просят не работать в Рождество, так как у Скруджа не будет никаких дел в этот день, на что он неохотно соглашается.
скованных призраков своих покойных деловых партнеров Джейкоба и Роберта Марли Той ночью Скрудж встречает в своей спальне . Они предупреждают его, чтобы он раскаялся в своих злых поступках или был приговорен к страданиям в загробной жизни, как и они, и что ночью его посетят три духа. В час дня Скруджа посещает детский призрак прошлого Рождества , который показывает ему видения его детства и ранней взрослой жизни. Фоззивига Вместе с Диккенсом и Риццо они посещают его одинокие школьные дни, а затем время, когда он работал на фабрике по производству резиновых кур . Там, на рождественской вечеринке Фоззивига, Скрудж встречает молодую женщину по имени Белль, в которую влюбляется, но проигрывает, поскольку предпочитает ей деньги. Увидев это, заплаканный Скрудж приказывает Призраку покинуть его и вернуться в свой дом.
Затем Скрудж встречает гигантского веселого Призрака Рождественского подарка , который показывает ему радости и чудеса Рождества. Скрудж и Призрак посещают дом Фреда, где Скруджа высмеивают за его скупость и общую неприязнь ко всем. Затем Скрудж и дух посещают дом Боба Крэтчита, узнав, что его семья довольна тем немногим, что у них есть. Скрудж также жалеет больного сына Боба Тайни Тима , который, по словам Призрака, скоро умрет, если дела будут продолжаться так, как есть. Призрак покидает Скруджа вместе с Призраком грядущего Рождества , который уносит Скруджа в будущее, где недавняя смерть не вызывает сочувствия у жителей Лондона, а украденное имущество умершего продается скупщику по имени Старый Джо. Призрак также показывает дом Скруджа Крэтчитов, где они находят Боба и его семью, оплакивающих Крошку Тима.
Скруджа ведут на кладбище, где Призрак указывает на заброшенную могилу нелюбимого человека; Скрудж стирает снег с надгробия и видит, что на нем написано его собственное имя. Скрудж со слезами на глазах клянется изменить свой образ жизни и внезапно оказывается снова в своей спальне, где обнаруживает, что сегодня Рождество. Наполненный ликованием, он начинает распространять счастье и радость по Лондону, соглашаясь пожертвовать деньги на благотворительность джентльменов и примиряясь с Фредом и Фоззивигом. Скрудж просит Бина купить ценную индейку птицевода, и они вместе с Диккенсом, Риццо и джентльменами доставляют ее семье Боба. Скрудж говорит Бобу, что поднимет ему зарплату и погасит ипотеку, Диккенс сообщает, что Крошка Тим избежал смерти благодаря новой щедрости Скруджа, и все вместе празднуют Рождество.
Бросать
[ редактировать ]- Майкл Кейн в роли Эбенезера Скруджа
- Эдвард Сандерс, Тео Сандерс, Кристофер Милнс, Рассел Мартин и Рэй Култхард в роли молодого Скруджа
- Стивен Макинтош в роли Фреда, племянника Эбенезера Скруджа.
- Мередит Браун в роли Белль, бывшего любовного увлечения Скруджа.
- Робин Уивер в роли Клары, племянницы Эбенезера Скруджа и жены Фреда.
Маппет-исполнители
[ редактировать ]Исполнитель | Маппет-персонаж | рождественской песни Персонаж |
---|---|---|
Дэйв Гельц | Великий Гонзо | Чарльз Диккенс (рассказчик) |
Вальдорф | Роберт Марли | |
Доктор Бунзен Ханидью | Сборщик благотворительности | |
Зут | Артист вечеринок Фоззивига | |
Что не | Фоновые персонажи | |
Оригинал | Бетина Крэтчит | |
Свиньи | ||
Ричмонд Лошадь | ||
Стив Уитмайр | Риццо Крыса | Сорассказчик |
Кермит лягушка | Боб Крэтчит | |
стакан | Сборщик благотворительности | |
Бин Банни [ сломанный якорь ] | Мальчик | |
Губы | Артист вечеринок Фоззивига | |
Оригинал | Белинда Крэтчит | |
Сценический кукольник | ||
Свиньи | ||
Прачечная | ||
Фрэнк Оз | Мисс Пигги | Эмили Крэтчит |
Медведь Фоззи | Фоззивиг | |
Сэм Игл | школьный учитель | |
Джордж Дворник [ сломанный якорь ] | Сам | |
Животное | Артист вечеринок Фоззивига | |
Оригинал | Продавец овощей | |
Мистер Пожалуйста | ||
Джерри Нельсон | Робин лягушка | Крошечный Тим Крэтчит |
Лью Зеландия | Сам | |
Статлер | Джейкоб Марли | |
Ма Медведь | У него есть Фоззивиг | |
Флойд Пеппер | Артист вечеринок Фоззивига | |
Попс | Фоновые персонажи | |
чернильное пятно | ||
Свисать | ||
Фрескл | ||
Оригинал | Призрак рождественского подарка (лицо и голосовое исполнение) | |
Крыса-бухгалтер | ||
Свиньи | ||
Крокодил | ||
мистер Эпплгейт | ||
Мышь | ||
Дэвид Рудман | Оригинал | Питер Крэтчит |
Старый Джо (только кукловод) | ||
Нищий | ||
Шведский шеф-повар | Повар для вечеринок Фоззивига | |
Вандер МакМуч | гость Фреда | |
Луиза Голд | Оригинал | миссис Дилбер |
Женщина-кокни | ||
Брул | гость Фреда | |
Карен Прелл | Оригинал | Призрак минувшего Рождества (только кукловод) |
Дочь-мышь | ||
Арета | Певец в номере "Скрудж" | |
Роб Тайгнер | Оригиналы | Призрак минувшего Рождества (только кукловод) |
Призрак Рождества еще впереди (только кукловод) | ||
Уильям Тодд Джонс | Оригинал | Призрак минувшего Рождества (только кукловод) |
Дональд Остин | Оригиналы | Призрак рождественского подарка (исполнитель в костюме) |
Призрак Рождества еще впереди (исполнитель в костюме) | ||
Майк Куинн | Оригинал | Гробовщик |
Свинья | ||
Джессика Фокс | Оригиналы | Призрак минувшего Рождества (только голос) |
Дэвид Шоу Паркер | Старый Джо (только голос) |
Производство
[ редактировать ]После Джима Хенсона смерти в мае 1990 года агент по талантам Билл Хабер обратился к сыну Хенсона Брайану с идеей снять экранизацию. Хабер сказал Хенсону, что « Рождественская история — величайшая история всех времен, вам следует это сделать», а позже сообщил Хенсону, что он продал эту идею ABC как телевизионный фильм . [6] давний писатель кукол Джерри Джул Для написания сценария был нанят , и он решил включить Чарльза Диккенса в качестве заместителя рассказчика, чтобы сохранить верность оригинальной прозе письменного материала. [7] Хенсон заявил, что Гонзо был выбран потому, что он был наименее вероятным кандидатом на роль Чарльза Диккенса. [8] в то время как Крыса Риццо была добавлена, чтобы придать немного юмора и служить греческим хором . [9] Известные персонажи Маппетов изначально были написаны для изображения призраков, при этом в различных источниках говорилось, что Лягушка Робин или Скутер должны были быть Призраком прошлого Рождества , Мисс Пигги - Призраком рождественского подарка и Гонзо (до того, как он был написан, чтобы изобразить Диккенса). или Животное как призрак грядущего Рождества . [6] [8] Однако от этой идеи отказались в пользу новых персонажей Маппетов, которые лучше подчеркивали бы зловещий характер. [9] После того, как сценарий был представлен на утверждение ABC, руководители Walt Disney Pictures предложили приобрести сценарий для художественного фильма вместо телевизионного выпуска. [8]
английские актеры Дэвид Хеммингс , Рон Муди и Дэвид Уорнер , а также американский комик Джордж Карлин . На роль Эбенезера Скруджа рассматривались [10] Позже Хенсон предложил роль Майклу Кейну , который ответил: «Я собираюсь сыграть в этом фильме так, как будто я работаю в Королевской шекспировской труппе . Я никогда не подмигну, я никогда ничего не сделаю, Маппети. Я буду играть Скруджа». как будто это совершенно драматическая роль и вокруг меня нет марионеток». [6] На эту роль он черпал вдохновение из «мошенников и казнокрадов с Уолл-стрит; я думал, что они представляют собой очень хорошую картину подлости и жадности». [11]
Производство проходило в Shepperton Studios , Англия. [12] Во время съемок, чтобы куклы и актеры-люди могли попасть в кадр, полы пришлось снимать и вставлять заново, при этом Майклу Кейну приходилось ходить по узким доскам между куклами и их исполнителями. [13] Кроме того, здания на улицах Лондона были построены вручную, но уменьшены в размерах , чтобы улицы выглядели относительно длиннее. Когда музыкальный эпизод «It Feels Like Christmas» заканчивается выстрелом крана , на заднем плане становятся заметными невысокие здания; на DVD Брайан Хенсон объяснил в аудиокомментариях , что они знали о проблеме во время съемки, но в конце концов решили, что заключительный кадр того стоил, поскольку считали, что немногие люди заметят ошибку. [13]
Выпускать
[ редактировать ]Театральная касса
[ редактировать ]Walt Disney Pictures, похоже, возлагала большие надежды на этот фильм, поскольку он стал их самым широко выпущенным фильмом в праздничном сезоне и вторым по популярности фильмом под брендом Disney в том году. [14] Тем не менее, фильм открылся на шестом месте и, как первоначально сообщалось, собрал в прокате 5,9 миллиона долларов. [15] который позже был пересмотрен до 5 миллионов долларов. [16] В конечном итоге «Рождественская история Маппетов» собрала в Северной Америке 27,3 миллиона долларов. [4] Несмотря на скромный кассовый успех, «Рождественская история Маппетов» не имела большого эффекта во время ее театрального выхода, поскольку ей пришлось столкнуться с конкуренцией со стороны « Один дома 2: Затерянный в Нью-Йорке» Диснея и собственного «Аладдина» .
Критический ответ
[ редактировать ]
На сайте Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 77% на основе 56 рецензий со средней оценкой 7/10. По мнению сайта, «возможно, это не лучшая версия сказки Чарльза Диккенса, украсившая экран, но «Рождественская история Маппетов» забавна и трогательна и служит хорошим введением в историю для юных зрителей». [18] На Metacritic фильм получил оценку 64 из 100 по мнению 27 критиков, что указывает на «в целом положительные отзывы». [19] Аудитория, опрошенная CinemaScore, поставила фильму среднюю оценку «А» по шкале от A+ до F. [20]
Джанет Маслин , обозреватель The New York Times , сказала, что «здесь не было большого проявления остроумия или мелодичности, а гениальные штрихи, переходящие от поколения к поколению, довольно редки. Но есть живая детская версия сказки Диккенса, которая очень юные зрители должны это понять». [21] Кэтлин Кэрролл из New York Daily News дала фильму три с половиной звезды, назвав его «восхитительно творческой музыкальной адаптацией классической сказки Чарльза Диккенса» и отметив, что «это показатель актерского таланта Майкла Кейна, который он способен дать». прямолинейное, удивительно убедительное исполнение роли пресловутого скряги Эбенезера Скруджа в окружении миниатюрных ветеранов-похитителей сцен», хотя она и написала, что «песни Пола Уильямса, как правило, звучат совершенно одинаково». [22]
Питер Райнер из Los Angeles Times сказал, что «стойкие фанаты Маппетов могут получить поддержку от фильма, но любителям Диккенса дела обстоят хуже. Где-то по пути — примерно в духе прошлого Рождества — волшебство выпало». Сладкая музыка Майлза Гудмана с песнями Пола Уильямса не помогает. [23] Норман Уилнер из The Toronto Star , напротив, назвал фильм «одним из самых лояльных изображений Диккенса», написав, что «Кейн, который всегда был в состоянии полностью стать персонажем, которого он играет, демонстрирует неожиданно сильную игру в роли человека». тот, кто разыгрывает каждую сцену с ручными марионетками [и] заставляет нас поверить, что он всю свою жизнь общался с маленькими пушистиками»; однако он дал неоднозначную оценку песням Уильямса в фильме и особенно критично относился к его заключительному номеру. [24]
Chicago Sun-Times Кинокритик Роджер Эберт , который дал фильму три звезды из четырех, похвалил технические достижения, но посчитал, что «можно было бы обойтись несколькими песнями больше, чем было, и веселье в конце могло бы быть продолжился немного дольше, просто чтобы компенсировать мрачность большей части путешествия Скруджа по жизни, посвященного распространению страданий». [25] В телевизионной программе «Сискель и Эберт» его партнер, «Чикаго Трибьюн», кинокритик Джин Сискел , который не рецензировал фильм в печати, поставил фильму «большой палец вниз», хотя и положительно отозвался об игре Майкла Кейна. [26] Также из газеты «Чикаго Трибьюн » Дэйв Кер оценил фильм как «разговорчивый, утомительный фильм, который, похоже, в равной степени утомит детей и взрослых». Тем не менее, Кер похвалил постановку Вала Стразовца и кинематографию Джона Феннера, полагая, что его «теневое, натуралистическое освещение создает новый облик кукольного фильма», но высмеял песни Пола Уильямса как незабываемые. [27]
Точно так же Variety похвалил постановку и раскритиковал песни Уильямса, написав «Рождественскую историю Маппетов» «не так очаровательно и забавно, как предыдущие части сериала о Маппетах. Но ничто не может действительно умалить покойного Джима Хенсона ». неотразимо привлекательных персонажей [28]
Поставив фильму три звезды из пяти, Альмар Хафлидасон из BBC написал, что фильм представляет собой «либеральную, но забавную адаптацию классики», которая «оказывается весьма трогательной, как в фильмах о Маппетах. построение слов и ужасная музыка, которая разъедает эстетическое качество фильма, но вы будете слишком заняты поиском разнообразных кукол, чтобы это сильно волновало». [29] Энтони МакГлинн из Screen Rant назвал «Рождественскую историю Маппетов » «гениальным произведением на всех уровнях» и «величайшим рождественским фильмом из когда-либо созданных», высоко оценив оригинальные песни, написанные для фильма, и игру Майкла Кейна в роли Скруджа. [30]
В Лондоне Evening Standard заявил из Александр Уокер , что «Маппеты проходят свой первый кинопроб, играя персонажей, отличных от своих войлочных или пушистых персонажей, с большим энтузиазмом». [31] Дерек Малкольм из The Guardian был менее приветлив, заявив, что «кошмар Скруджа представлен глупым, и поэтому его превращение из свиньи в святого не имеет необходимого эффекта. количество мочи было сочтено уместным». [32]
В последующие годы фильм получил признание критиков, привлек к себе культ поклонников объявил его «величайшим рождественским фильмом из когда-либо созданных», а также «одним из самых великолепных из всех экранизаций Диккенса» , и в 2023 году The Guardian . [33]
Домашние СМИ
[ редактировать ]Это первый фильм о Маппетах , сопродюсированный и выпущенный Walt Disney Pictures, и права на куклы, представленные в фильме, позже будут куплены материнской компанией студии . Помимо театральных релизов, фильм также доступен в форматах домашнего видео. Впервые он был выпущен на VHS в США 5 ноября 1993 года, в Великобритании 15 ноября 1993 года, а затем на DVD в обеих странах. Первый DVD-диск в США вышел 8 октября 2002 года в полноэкранном формате. Walt Disney Home Entertainment выпустила фильм в США на DVD 29 ноября 2005 года, приурочив празднование 50-летия лягушки Кермита; на этот раз DVD содержал как полноэкранные, так и широкоэкранные презентации. В Великобритании также были подобные выпуски DVD.
Walt Disney Studios Home Entertainment выпустила коллекционное издание, посвященное 20-летнему юбилею, на Blu-ray , DVD и в цифровой форме . 6 ноября 2012 года [34] В релиз не вошла расширенная версия фильма. Однако песню «When Love Is Gone» и сопровождающую ее сцену можно посмотреть целиком в полноэкранной версии юбилейного выпуска «Рождественской песни Маппетов» , правда, она вырезана в широкоэкранном формате. [35] [36]
9 декабря 2022 года Disney+ выпустила выпуск, посвященный 30-летнему юбилею, через потоковые медиа , в меню которого в качестве опции включена песня «When Love Is Gone». [37]
Альбом рассказов из фильма был номинирован на премию Грэмми как лучший альбом для детей в разговорной речи в 1994 году. [38]
Музыка
[ редактировать ]к фильму Оригинальную музыку написал Майлз Гудман на основе песен Пола Уильямса . Ранее Уильямс работал с Маппетами над саундтреком к фильму «Маппет-фильм» (1979), в котором он и Кеннет Ашер были номинированы на премию Оскар за написание « Радужной связи ». Гудман ранее написал музыку к нескольким фильмам, режиссером которых был исполнитель кукол Фрэнк Оз . [39]
Саундтрек
[ редактировать ]Рождественская песнь «Маппеты»: саундтрек к фильму | ||||
---|---|---|---|---|
Альбом саундтреков | ||||
Выпущенный | 10 ноября 1992 г. | |||
Жанр | Саундтрек | |||
Этикетка | Джим Хенсон | |||
кукол Хронология | ||||
|
Оценки по отзывам | |
---|---|
Источник | Рейтинг |
Вся музыка | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
«Рождественская история Маппетов: оригинальный саундтрек к фильму» содержит все песни из фильма, написанные Полом Уильямсом , а также несколько отрывков из музыки Майлза Гудмана . Однако аранжировки большинства из них отличаются от тех, которые показаны в фильме. В выступлениях участвуют персонажи Маппетов, а также Кейн, а в альбом также вошли песни «Комната в твоем сердце» и «Председатель совета», которые были записаны, но так и не были экранизированы. Как и все предыдущие фильмы о Маппетах, «Рождественская история Маппетов» была снята как мюзикл . Альбом саундтреков достиг 189 строчки в чарте Billboard 200 . Саундтрек был переиздан в цифровом формате на лейбле Walt Disney Records 6 ноября 2012 года.
Список треков
[ редактировать ]Все треки написаны Полом Уильямсом (песни) и Майлзом Гудманом (партитура), если не указано иное.
Нет. | Заголовок | Писатель(и) | Исполнитель | Длина |
---|---|---|---|---|
1. | "Увертюра" | 2:29 | ||
2. | "Скрудж" | Актерский состав Маппетов | 2:27 | |
3. | «Комната в твоем сердце» (удаленная песня) | Доктор Бунзен Ханидью и стакан | 1:49 | |
4. | « Добрый король Вацлав » | Традиционный | Маппет-брасс-уличные музыканты | 1:05 |
5. | "Еще один сон до Рождества" | Кермит | 2:50 | |
6. | «Марли и Марли» | Статлер и Уолдорф | 3:13 | |
7. | «Рождество в прошлом» | 1:09 | ||
8. | «Председатель правления» (удалена песня) | Сэм Игл | 1:50 | |
9. | "Вечеринка Фоззивига" | Доктор Титс и электрический хаос | 2:22 | |
10. | «Когда любовь ушла» | Мередит Браун | 3:38 | |
11. | «Это похоже на Рождество» | Призрак рождественского подарка | 2:42 | |
12. | «Рождественский скат» | Робин и Кермит | 0:23 | |
13. | «Благослови нас всех» | Робин и семья | 2:50 | |
14. | «Рождественское будущее» | 1:46 | ||
15. | «Рождественское утро» | 0:57 | ||
16. | «Благодарное сердце» | Майкл Кейн и актерский состав | 2:16 | |
17. | «Финал — Когда любовь найдена/Это похоже на Рождество» | Призрак рождественского подарка, Кейн, Актеры Маппет-шоу, Робин | 4:01 | |
18. | «Когда любовь ушла» (поп-версия) | Мартина МакБрайд | 3:48 | |
Общая длина: | 41:41 |
«Когда любовь ушла»
[ редактировать ]«When Love Is Gone» — песня, исполненная персонажем Белль (в исполнении Мередит Браун ), когда она сетует на то, что любовь Скруджа к деньгам заменила его любовь к ней. Сама песня была вырезана из оригинального американского театрального издания фильма 1992 года Джеффри Катценбергом , тогдашним председателем Walt Disney Studios , который считал, что песня не понравится юным зрителям. Вместо этого песня звучала во время финальных титров фильма. [41] Брайан Хенсон возражал против этого решения, поскольку заключительная песня "The Love We Found" была прямым противовесом ему. [13]
Хенсон прокомментировал: « Когда любовь ушла», не было в театральном прокате, и в настоящее время он отсутствует в некоторых копиях фильма, и это настоящий позор». Песня под названием «When Love Is Gone» включена только в некоторые выпуски «Рождественской песни Маппетов» для домашних СМИ , которые сейчас распроданы. Она включена как удаленная сцена в раздел «Масс» фильма на Disney+ . В разделе также есть возможность просмотреть весь фильм с восстановленной песней на прежнем месте. [42]
Песня включена во все на видеокассетах и лазерных дисках 1993 года. выпуски фильма [8] а также как минимум один выпуск VHS в Великобритании. Версия LaserDisc включает единственную когда-либо выпущенную широкоэкранную презентацию этой песни. [43]
2002 и 2005 годов В DVD- выпусках фильма песня сохраняется в 90-минутной полноэкранной версии фильма, но не в 86-минутной широкоэкранной версии на том же диске. В отдельном выпуске DVD 2012 года с фильмом используется тот же диск, что и в выпуске 2005 года, поэтому он также содержит песню. Однако для комбинированного пакета Blu-ray 2012 года использовался другой DVD, который не содержит эту песню. Цифровая версия фильма для скачивания содержит весь фильм «Когда любовь ушла» в качестве бонуса в широкоэкранном формате и в высоком разрешении.
В интервью The Big Issue в 2018 году Хенсон сказал, что, по его мнению, песня «маловероятно» появится в каких-либо дальнейших выпусках фильма, поскольку, как сообщается, Дисней потерял оригинальный видеомастер и кинонегатив . [44] Однако 9 декабря 2020 года Хенсон подтвердил BBC Radio 2 , что оригинальный негатив фильма со всеми отснятыми материалами песни был найден архивистами Диснея и будет включен во все будущие 4K выпуски . Из-за нехватки времени Disney+ не смог включить новую полную версию в свой потоковый выпуск фильма на Рождество 2020 года. [45] На выставке D23 Expo 2022 в сентябре Хенсон заявил, что версия фильма с восстановленной песней будет доступна на Disney + позже в том же году. [46] Стриминговый сервис выпустил полнометражную версию в качестве опции в «массовке» фильма 9 декабря 2022 года. [47]
См. также
[ редактировать ]- Список рождественских фильмов
- Список фильмов о призраках
- Список кукольных фильмов
- Адаптации рождественской песни
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с «Маппет-Рождественская песнь» . Американский институт кино . Проверено 15 ноября 2022 г.
- ^ « Маппет-Рождественская песнь (Ю)» . Британский совет классификации фильмов . 2 декабря 1992 года. Архивировано из оригинала 2 ноября 2015 года . Проверено 27 июля 2015 г.
- ^ «Маппет-Рождественская песнь (1992)» . Bfi.org.uk. Архивировано из оригинала 7 ноября 2017 года . Проверено 30 октября 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Маппет-Рождественская песнь (1992)» . Касса Моджо . Архивировано из оригинала 25 сентября 2020 года . Проверено 16 февраля 2013 г.
- ^ Райнер, Питер (11 декабря 1992 г.). «Маппеты бросают вызов «Кэрол» Диккенса » . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала 22 ноября 2020 года . Проверено 7 августа 2018 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Брайан Хенсон, Стив Уитмайр (21 декабря 2015 г.). «Как мы делали: Маппет-рождественский гимн» . The Guardian (интервью). Беседовал Бен Бомонт-Томас. Архивировано из оригинала 30 декабря 2016 года . Проверено 25 декабря 2015 г.
- ^ Брайан Хенсон (18 декабря 2015 г.). «Связь с «Радужной связью» и другие факты о «Рождественской песне о Маппетах»» . Упрокс (Интервью). Беседовала Алисса Фикс. Архивировано из оригинала 25 декабря 2015 года . Проверено 25 декабря 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Брайан Хенсон (23 декабря 2015 г.). «Брайан Хенсон о том, что делает «Рождественский гимн Маппетов» таким особенным и о наследии его отца» . Упрокс (Интервью). Беседовала Алисса Фикс. Архивировано из оригинала 25 декабря 2015 года . Проверено 25 декабря 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б Пучко, Кристи (1 декабря 2015 г.). «14 вещей, которые вы могли не знать о «Рождественской песне Маппетов» » . Ментальная нить . Архивировано из оригинала 25 ноября 2020 года . Проверено 17 ноября 2020 г.
- ^ Хини, Кэти (12 декабря 2013 г.). «14 вещей, которые вы не знали о «Рождественской песне Маппетов» » . БаззФид . Архивировано из оригинала 16 декабря 2015 года . Проверено 25 декабря 2015 г.
- ^ Хантер, Аллан (18 декабря 1992 г.). «Хорош Эбенезер» . Список. Архивировано из оригинала 2 июля 2019 года . Проверено 2 июля 2019 г.
- ^ Хекман, Дон (13 декабря 1992 г.). «Призраки музыки прошлого: автор песен Пола Уильямса из «Рождественской песни Маппетов» претерпевает метаморфозу, не менее мощную, чем метаморфоза Скруджа» . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала 8 августа 2020 года . Проверено 18 декабря 2010 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Маппет-рождественский гимн (аудиокомментарий). Брайан Хенсон. Бербанк, Калифорния: Walt Disney Home Entertainment. 2002. В000065В41.
{{cite AV media notes}}
: CS1 maint: другие цитируют AV Media (примечания) ( ссылка ) - ^ Фокс, Дэвид Дж. (15 декабря 1992 г.). «Кассы по выходным: фильм «Один дома» превысил 100 миллионов долларов» . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала 15 января 2021 года . Проверено 6 июля 2012 г.
- ^ Фокс, Дэвид Дж. (14 декабря 1992 г.). « Хорошие люди» приветствуют свои 16 миллионов долларов» . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала 13 августа 2020 года . Проверено 27 декабря 2015 г.
- ^ «Итоги кассовых сборов выходного дня 11-13 декабря 2015 года» . Касса Моджо . Архивировано из оригинала 1 января 2021 года . Проверено 27 декабря 2015 г.
- ^ «Майкл Кейн любит «Рождественскую историю Маппетов» так же, как и вы» . 15 декабря 2016 г.
- ^ Рождественская песнь Маппетов (1992) , заархивировано из оригинала 20 декабря 2016 года , получено 14 декабря 2023 года.
- ^ Рождественская песнь Маппетов , заархивировано из оригинала 8 января 2021 года , получено 14 июля 2020 года.
- ^ «Дом – Синемаскор» . CinemaScore . Архивировано из оригинала 2 января 2018 года . Проверено 13 июля 2020 г.
- ^ Маслин, Джанет (11 декабря 1992 г.). «Рождественская песнь Маппетов – Обзор/Фильм; Кермит и т. д. До Диккенса Грина» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 27 ноября 2020 года . Проверено 6 июля 2012 г.
- ^ Кэрролл, Кэтлин (11 декабря 1992 г.). «КЕРМИТ И МИСС ПИГГИ ОБРАБОТАНЫ» . Ежедневные новости . Нью-Йорк, Нью-Йорк . Проверено 13 декабря 2023 г.
- ^ Райнер, Питер (11 декабря 1992 г.). «ОБЗОР КИНО: Маппеты бросают вызов «Кэрол» Диккенса » . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 14 декабря 2023 г.
- ^ Вилнер, Норман (11 декабря 1992 г.). «Маппет Кэрол, о которой стоит спеть» . Торонто Стар . Проверено 14 декабря 2023 г.
- ^ Эберт, Роджер (11 декабря 1992 г.). «Обзор фильма «Рождественская история Маппетов» (1992)» . rogerebert.com. Архивировано из оригинала 2 октября 2019 года . Проверено 6 июля 2012 г.
- ^ Сискель, Джин (ведущий); Эберт, Роджер (ведущий) (12 декабря 1992 г.). «Несколько хороших парней/Рождественская песнь кукол/Рыба-страсть». Сискель и Эберт . Сезон 7. Эпизод 13.
- ^ Кер, Дэйв (11 декабря 1992 г.). « В «Рождественской песне Маппетов» не хватает духа праздника» . Чикаго Трибьюн . Архивировано из оригинала 3 августа 2020 года . Проверено 27 декабря 2015 г.
- ^ Эстрадный состав (31 декабря 1991 г.). «Рецензия: «Рождественская история Маппетов» » . Разнообразие . Архивировано из оригинала 18 декабря 2013 года . Проверено 6 июля 2012 г.
- ^ Хафлидасон, Альмар (14 декабря 2000 г.). «Фильмы – рецензия – Маппет-рождественская песнь» . Би-би-си. Архивировано из оригинала 25 сентября 2015 года . Проверено 6 июля 2012 г.
- ^ МакГлинн, Энтони (23 декабря 2018 г.). «Лучшие рождественские фильмы всех времен» . Экранная ругань . Архивировано из оригинала 19 августа 2019 года . Проверено 23 декабря 2018 г.
- ^ Уокер, Александр (18 декабря 1992 г.). «Кейн, Кермит и Крэтчит». Вечерний стандарт . Лондон, Большой Лондон, Англия.
- ^ Малкольм, Дерек (18 декабря 1992 г.). «Картонный клоун» . Хранитель . Лондон, Большой Лондон, Англия . Проверено 14 декабря 2023 г.
- ^ Гилби, Райан (14 декабря 2023 г.). «25 лучших рождественских фильмов – рейтинг!» . Хранитель . ISSN 0261-3077 . Проверено 6 февраля 2024 г.
- ^ « Рождественская песнь Маппетов: издание, посвященное 20-летию», выпущенное для Blu-ray» . Дайджест высокого разрешения. Архивировано из оригинала 9 августа 2020 года . Проверено 30 июля 2012 г.
- ^ Браун, Кеннет (6 ноября 2012 г.). "Обзор Blu-ray "Рождественской песни Маппетов"" . Blu-ray.com. Архивировано из оригинала 1 марта 2020 года . Проверено 6 ноября 2012 г.
- ^ Никха Азад, Навид (30 ноября 2022 г.). «МАППЕТ-РОЖДЕСТВЕНСКАЯ КЭРОЛ» снова в кинотеатрах . www.deed.news . Проверено 30 ноября 2022 г.
- ^ «Когда любовь найдена: звезда «Маппет-рождественской песни» Мередит Браун о триумфальном возвращении ее давно утраченной песни» . 11 декабря 2022 г.
- ^ «Сотни номинантов на Грэмми» . Новости Дезерета . Издательство Deseret News. 10 января 1994 г. с. 6. Архивировано из оригинала 24 октября 2012 года . Проверено 13 июля 2010 г.
- ^ Плюм, Кеннет (10 февраля 2000 г.). «ИНТЕРВЬЮ С ФРЭНКОМ ОЗ» . ИГН. Архивировано из оригинала 20 мая 2020 года . Проверено 12 марта 2015 г.
- ^ «Рождественская история Маппетов [Оригинальный саундтрек] – Маппеты – Песни, обзоры, авторы» . Вся музыка . Архивировано из оригинала 7 ноября 2017 года . Проверено 30 октября 2017 г.
- ^ Грейс, Уилли (12 декабря 2014 г.). «Почему песня «Рождественской песни Маппетов» была вырезана, но на самом деле должна была остаться» . Журнал Хьюстон Стиль . Архивировано из оригинала 25 декабря 2015 года . Проверено 25 декабря 2015 г.
- ^ « Когда любовь ушла» (5 м)» (Цифровой) . Дисней+ . Доп. Архивировано из оригинала 3 декабря 2019 года . Проверено 3 декабря 2019 г.
Белль поет Скруджу о потере любви в этой красивой и трогательной «Удаленной песне», которую давно ценят фанаты.
- ^ База данных LaserDisc - Рождественская песнь Маппетов, The [1729 AS] , заархивировано из оригинала 27 октября 2020 г. , получено 17 ноября 2020 г.
- ^ Маккензи, Стивен (18 декабря 2018 г.). «Почему лучшая часть «Рождественской песни Маппетов» до сих пор отсутствует» . Большая проблема . Архивировано из оригинала 7 декабря 2019 года . Проверено 7 декабря 2019 г.
- ^ «Песня «Рождественский гимн потерянных Маппетов» вновь открыта» . Новости Би-би-си . 9 декабря 2020 года. Архивировано из оригинала 9 декабря 2020 года . Проверено 9 декабря 2020 г.
- ^ « Расширенное издание «Рождественской песни Маппетов» скоро выйдет на Disney+» . Что есть на Disney Plus . 11 сентября 2022 г. . Проверено 12 сентября 2022 г.
- ^ Калвелл-Блок, Логан (9 декабря 2022 г.). «Disney + восстанавливает вырезанную песню из рождественской песни Маппетов 9 декабря» . playbill.com . Проверено 9 декабря 2022 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- фильмы 1992 года
- Рождественские фильмы 1990-х годов
- Музыкальные комедии 1990-х годов
- детские фильмы 1992 года
- комедии 1992 года
- Режиссерские дебютные фильмы 1992 года
- музыкальные фильмы 1992 года
- фильмы о призраках 1990-х годов
- Музыкальные фэнтези-фильмы 1990-х годов
- Детские фантастические фильмы 1990-х годов.
- Американские детские фэнтези-фильмы
- Американские рождественские фильмы
- Американские фильмы о призраках
- Американские музыкальные комедии
- Американские музыкальные фэнтези-фильмы
- Культурные изображения Чарльза Диккенса
- Фильмы по мотивам «Рождественской песни»
- Фильмы режиссера Брайана Хенсона
- Фильмы, написанные Майлзом Гудманом
- Фильмы, действие которых происходит в Англии
- Фильмы, действие которых происходит в Лондоне
- Фильмы, действие которых происходит в 1840-х годах.
- Фильмы, действие которых происходит в викторианскую эпоху
- Films shot at Shepperton Studios
- Фильмы, снятые в Англии
- Фильмы, снятые в Ванкувере
- Фильмы по сценарию Джерри Джула
- Мюзиклы по мотивам «Рождественской песни»
- Мюзиклы Пола Уильямса (автор песен)
- Фильмы компании Джима Хенсона
- Фильмы о куклах
- Саморефлексивные фильмы
- Фильмы Уолта Диснея Пикчерз
- Англоязычные фильмы 1990-х годов
- Американские фильмы 1990-х годов