Список дарителей рождественских и зимних подарков

Это список фигурок носителей рождественских и зимних подарков со всего мира.
История мифических или фольклорных фигур, приносящих подарки, которые появляются зимой, часто в период Рождества или около него , сложна, и во многих странах даритель – и дата прибытия дарителя – со временем менялись как родные. обычаи подверглись влиянию обычаев других стран. Хотя многие, хотя и не все, дарители подарков были религиозными деятелями, сейчас вручение подарков часто является нерелигиозным обычаем, а светские деятели существуют во многих странах, где практически нет традиций празднования Рождества как религиозного праздника. Некоторые цифры являются полностью местными, а некоторые были изобретены намеренно и совсем недавно.
Основные направления происхождения, все из которых берут свое начало в Европе,
- пересекающиеся зимние и религиозные традиции Старика ( Святой Николай , Санта-Клаус , Дед Мороз , Святой Василий , Дед Мороз ),
- традиции Младенца Христа, пропагандируемые Мартином Лютером [1] ( Христкинд , Младенец Иисус, Младенец-Бог) и
- Традиции Трех Королей .
Не все дарители подарков были или специально ориентированы на Сочельник или Рождество : другие распространенные обычаи - 6 декабря (Святой Николай), 1 января, Новый год (Святой Василий или светский) и 6 января, Крещение (Три короля). .
Международная популярность фигуры Санта-Клауса изменила старые традиции многих стран. [2]
Список дарителей
[ редактировать ]Учитывая совпадение имен, атрибутов, даты прибытия и религиозной и светской идентичности среди дарителей подарков во всем мире, этот список может включать зимних дарителей, которые не связаны конкретно с Рождеством. Однако в список не следует включать мифических или фольклорных персонажей , не приносящих даров, таких как Отец Время .
Нация | Старик | Ребенок | Другой | Примечания |
---|---|---|---|---|
![]() | Баба Чагалу [ нужна ссылка ] | |||
![]() | Санта, Дед Мороз [3] (Дед Мороз, Старик Рождества), Бабадимри [4] ( Дед Мороз ) | |||
![]() | Паре Ноэль (Дед Мороз) | Эльс Трес Рейс ( Три короля ) | ||
![]() | Санта Клаус [5] (Дед Мороз) | Детский Бог | Три мудреца [6] ( Три мудреца ) | |
![]() | ( Зимний Дзмер Папик Дедушка) [ нужна ссылка ] | Гагант Gaghant BabaБаба [ нужна ссылка ] | Гагант Баба - более традиционная фигура, связанная со старым армянским новым годом (гагант), а Дзмер Папик - более недавний импорт в Республику Армения. [ нужна ссылка ] | |
![]() | Санта Клаус ; Бубаа Гадха (в Гамиларай ) [7] | Вангкарнал Кроу (в Вармуне, Западная Австралия ) [8] | ||
![]() | Святой Николаус или Николо | Христос-дитя [9] (Младенец Христос) | ||
![]() | Дед Мороз [ нужна ссылка ] | |||
![]() | Дзед ( Мароз ) Мороз Дед | Святый Николай (Святой Николай) в советский период был в основном заменен Дзеидом Марозом. [ нужна ссылка ] | ||
![]() | Санта-Клаус (Рождественский человек) и Синтерклаас для говорящих на голландском языке; Пере Ноэль [10] (Дед Мороз) и Святой Николай для франкоязычных | Маленький Иисус [5] (Младенец Иисус) для франкоязычных | ||
![]() | Дед Мороз (Дед Мороз) [ нужна ссылка ] | Детский Бог [ нужна ссылка ] | ||
![]() | Санта-Клаус (также известный как Божич Бата или Санта-Клаус ) 1 января. [ нужна ссылка ] | |||
![]() | Санта Клаус , [11] Добрый маленький старичок. | |||
![]() | Дед Мороз ( Дьядо Коледа ) | |||
![]() | Санта Клаус , [12] Санта Клаус [12] (Дед Мороз) для франкоязычных | |||
![]() | Старик Пасха [13] (Пасхальный старик), имея в виду его появление в «Рождественское время», которое в Чили часто называют «Рождественской Пасхой» ( Pascua de la Natividad ) или просто «Пасхой» ( Pascua ), в отличие от « Воскресенской Пасхи » ( Pascua де Ресуррексьон ). | |||
![]() | Шэндан лаорен (традиционный китайский: Санта-Клаус , упрощенный китайский: Санта-Клаус , кантонский диалект: пой даан ло джан , пиньинь: shèngdànlǎorén (Рождество старика) [14] | |||
![]() | Дед Мороз (Дед Мороз) | Детский Бог [15] (Младенец Бог), Младенец Иисус (Младенец Иисус) | ||
![]() | Санта-Клос (Санта-Клаус), [16] Сан-Николас (Святой Николай) или его прозвище Колачо . | Детский Бог [16] (Детский Бог) | ||
![]() | Дед Мороз , Святой Николай [17] 6 декабря | Иисус Младенец | В Далмации и Славонии — Святая Люсия. [17] прибывает накануне ее праздника, 13 декабря. | |
![]() | Святой Василий для Великий говорящих на греческом языке [ нужна ссылка ] | |||
![]() | Ангел и черт, сопровождающие Святого Николая [18] (Святитель Николай) 6 декабря | малыш Иисус [19] (Младенец Иисус) | ||
![]() | Санта Клаус [20] (Рождественский человечек) | |||
![]() | Папа Ноэль (Дед Мороз), Санта-Клос (Санта-Клаус) | Три короля ( Три короля ), [21] Старый Вифлеем [21] (Старушка из Вифлеема) | ||
![]() | Дед Мороз (Дед Мороз) | Детский Бог | Три короля [22] | |
![]() | Дед Мороз [23] или синоним Санта-Клауса [24] | До середины викторианской эпохи Дед Мороз был другим фольклорным персонажем, олицетворяющим хорошее настроение и не приносящим подарков. [25] [26] | ||
![]() | Рождества Старик [ нужна ссылка ] | |||
![]() | Санта Клаус [ нужна ссылка ] | |||
![]() | Дед Мороз ( Святочный козел ) [27] | |||
![]() | - Клаус Санта [28] (Дед Мороз) — Святой Николай (Святой Николай) в Эльзасе , Лотарингии , Арденнах , Франш-Конте и Нидерландах , 6 декабря. - Сен-Мартен в Эльзасе , Франконской Лотарингии и Приморской Фландрии , 10 или 11 ноября. [29] [30] [31] - Le Père Janvier (Отец Январь) в Бургундии , Ниверне и Бурбонне , 31 декабря – 1 января. [32] | - Младенец Иисус [28] - Le Christkindel (Младенец Христос) в Эльзасе и Франконской Лотарингии , 6 декабря. [33] | - Tante Arie (тетя Арье, фея) в графстве Монбельяр [28] - в Три короля Руссильоне | |
![]() | Снежный дедушка tovlis babua (Снежный дедушка) 1 января [ нужна ссылка ] | |||
![]() | - Мартинсманн , 10 ноября в протестантских регионах, 11 ноября в католических регионах. - Николай , 6 декабря. - Санта Клаус [35] (Рождественский человек), 24 декабря в протестантских районах. | Христос-дитя [35] (Младенец Христос), 24 декабря в католических районах. | Николауса сопровождают Кнехт Рупрехт , Крампус , Бельсникель или другие слуги в некоторых регионах Германии. | |
![]() | Святой Василий Великий [36] ( Святой Василий Великий ) | |||
![]() | Дядя Кристмас (на гаитянском креольском языке ), Пер Ноэль (на французском языке) [ нужна ссылка ] | |||
![]() | Санта Клаус [37] | Три короля [37] | ||
![]() | Санта-Клаус (jyutping: song3 daan3 lou5 jan4 ) (Рождественский старик), Дед Мороз, Святой Николай, Дед Мороз [ нужна ссылка ] | |||
![]() | Дед Мороз ; Санта Клаус [38] (Николас) | JézuskaМладенец Иисус | Ангелы сопровождают младенца Иисуса [37] | Микулаша сопровождает Крампуш , который обычно приносит виргач (розгу для порки) детям, которые плохо себя вели. |
![]() | Деды Морозы [39] (Юлемен или Святочные ребята) | В исландских народных сказках есть многочисленные Йоласвейнары, которые приходятся на разные даты. [39] | ||
![]() | - Английский: Санта-Клаус , Дед Мороз. - Хинди : Санта-Клаус ( saanta kloz ), Святой Николай ( Святой Николас ). - Другие языки: несколько названий [а] | |||
![]() | Дед Мороз , Дед Мороз [ нужна ссылка ] | |||
![]() | Санта Клаус , [40] Бэби Ноэль [40] (персидский: Санта-Клаус ); Аму Навруз (персидский: امو نوروز , «Дядя Навруз»), также известный как Папа Навруз (персидский: بابا نوروز – Баба Навруз), весеннее равноденствие (20 марта). [ нужна ссылка ] | |||
![]() | Дед Мороз , Дед Мороз, [40] Санта Клаус [41] для говорящих на ирландском языке | |||
![]() | Санта Клаус [42] (Дед Мороз); в Триесте, Святой Николай 6 декабря. | Младенец Иисус (Младенец Иисус) | Бефана [42] 6 января. На Сицилии, [42] Удине, Бергамо, Брешия, Кремона, Лоди, Мантуя, Пьяченца, Парма, Реджо-Эмилия, Верона и Западный Трентино, Сент-Люси [42] прибывает накануне ее праздника, 13 декабря. | |
![]() | Санта Куросу ( Санта-Клаус ) или Санта-сан ( Санта-сан ) [43] известен, но не является традиционным посетителем [ нужна ссылка ] | Это 2 января [44] Семь богов удачи приносят метафорические сокровища на своем корабле с сокровищами Такарабуне. [45] | ||
![]() | Дед Мороз ; Санта Клаус [ нужна ссылка ] | |||
![]() | Санта ( Харабеоджи ) Санта- Клаус , Дедушка Санта | |||
![]() | Мороз Дед [46] | |||
![]() | Санта Клаус [47] ( Баба Ноэль ), Дед Мороз | |||
![]() | Христос- младенец | |||
![]() | Санта Клаус [48] (Дед Мороз) | |||
![]() | Санта Клаус [49] (Святой Николай) | Христос- младенец [49] | ||
![]() | Санта-Клаус (на малагасийском языке ), Пер Ноэль (на французском языке) [ нужна ссылка ] | |||
![]() | Дед Мороз [50] ( Дед Мороз на мальтийском языке) | |||
![]() | Санта Клаус | Детский Бог [51] (Детский Бог) | короля Три [51] ) | |
![]() | Санта Клаус [52] (Рождественский человечек), Синтерклаас (Святой Николай) | Черный Пит [52] (Черный Питер), сопровождает Синтерклааса. [52] | ||
![]() | Санта Клаус , [53] Хана Коко (на языке маори ) [54] | |||
![]() | Ребенок [53] (Ребенок) | Три короля [53] | ||
![]() | Дедо Мраз ( Dedo Mraz ; по- македонски ), Дедушка (по- албански ) | |||
![]() | Клаус Санта [55] | |||
![]() | Санта Клаус [56] | Христос-младенец [56] | Три короля [56] 6 января | |
![]() | Дед Мороз (Дед Мороз) | Детский Бог | ||
![]() | Дед Мороз (Дед Мороз), Дед Мороз. [57] | |||
![]() | Санта Клаус , [58] Санта-Клаус (на тагальском языке ) | волхва , 5 Три января [58] | ||
![]() | Гвяздор (Звездный человек или Маленькая звездочка) [59] ), Санта Клаус , [59] Святитель Николай (Святитель Николай) 6 декабря. [59] | Младенец Христос в Силезии Верхней [60] | Ангел (Ангел) 24 декабря в Кракове [60] | |
![]() | Пай Натал (Дед Мороз), Санта-Клаус [61] | Menino Jesus Христос Младенец [61] ) – сейчас реже | ||
![]() | Санта-Клаус (Санта-Клаус) [62] | Три мудреца ( Три короля ) | ||
![]() | Санта Клаус [63] (Рождественский старик, Рождественский старик, Дедушка Рождество, Рождественский дедушка), Мош Николае (Святой Николай) | Езуска или Киш Иисус (Младенец Иисус) (для венгерских меньшинств) | Ангьял (Ангел) (для венгерских меньшинств) | Мош Герилэ (Дед Мороз, Старик Мороз) в предыдущую коммунистическую эпоху [63] |
![]() | - По-русски: Дед Мороз ( Ded Moroz ) (Дед Мороз). [64] ) - На других языках: ненецкие : Ямал Ири ( Ямал Ири ) (Дедушка Ямала); Татарский : Старик (Дед Зима); Якутский : Чысхаан ( Чысхаан ) (Повелитель холода) [ нужна ссылка ] | Снегурочка (Снегурочка и внучка Деда Мороза) и Новогодний Мальчик [64] | До 1917 года, в докоммунистические времена, дарителями были Святитель Николай, Бабушка и Коляда. [64] | |
![]() | Санта Клаус ; Бодах на Ноллайг (на шотландском гэльском языке , букв. « Рождественский старик » ) [ нужна ссылка ] | |||
![]() | Теперь Деда Мраз ( Деда Мраз ; Дедушка Мороз); ранее Божич Бата ( Божич Бата ; Рождественский Брат) | |||
![]() | Ангел и Дьявол, сопровождающие Святого Николая [18] (Святитель Николай) 6 декабря | Иисус Младенец | ||
![]() | Миклавж (Святой Николай), [65] Дедушка Мороз , Мороз Дед | Иисус Младенец | Три короля | |
![]() | - На английском языке: Санта-Клаус , Дед Мороз , [66] Санта Клаус - На других языках: Синтерклаас (на языке африкаанс ), Рождественские подарки (на языке зулу ) [ нужна ссылка ] | |||
![]() | Санта Клаус [67] (Дед Мороз); Паре Ноэль в Каталонии; Оленцеро в Стране Басков и Наварре; [67] Тачер в Галисии | Три короля 6 января; [67] Дядя Рождество в Каталонии; [68] Аньянас в Кантабрии; Ангулеру в Астурии; Мари Доминги , недавняя спутница Оленцеро в Стране Басков и Наварре. [69] | ||
![]() | නත්තල් ( Натхал на ) සීයා Сия Cāṇṭā kiḷās; in Tamilсингальском языке [ нужна ссылка ] | |||
![]() | Санта Клаус [70] (Рождественский гном) | Жюльбок (Рождественский козел) до 19 века. [67] | ||
![]() | Святой Николай (известный как Самихлаус для немецкоязычных и Сан-Николао для итальянцев), [71] Санта Клаус [71] (Дед Мороз) для франкоязычных | Кристкинд (Младенец Христос) в некоторых областях, [67] Джезу Бамбино (Младенец Иисус) в италоязычных регионах [67] | Ла Бефана в италоязычных регионах [67] | |
![]() | Санта-Клаус (араб. Баба Ноэль Баба Ноэль ) [ нужна ссылка ] | |||
![]() | Санта-Клаус или Рождественский старик ) Санта-Клаус ( [ нужна ссылка ] | |||
![]() | Дед Мороз ; Санта Клаус [ нужна ссылка ] | |||
![]() | Клаус Санта [ нужна ссылка ] | |||
![]() | Санита Колоси [ нужна ссылка ] | |||
![]() | Ноэль Баба (Дед Мороз) или Дедушка Гаксан (районы Алеви) [ нужна ссылка ] | |||
![]() | Санта Клаус [ нужна ссылка ] | |||
![]() | Святой Николай ( Sviatyj Mykolaj ) (St Nicholas), Санта Клаус (Santa Claus), sometimes Рождественский Дед (Rizdvianyi Did) (Father Christmas) | Рождество в Украине отмечают 25 декабря. С 2017 года эта дата является одним из официальных государственных праздников. До этого Рождество многие отмечали 7 января по юлианскому календарю. [72] | ||
![]() | Дед Мороз (Дед Мороз) | Детский Бог | Три волхва 6 января [73] | |
![]() | Санта Клаус ; [74] иногда Крис Крингл ; ᏗᎭᏄᎧᎯ (на чероки ); Канакалока (на гавайском языке ); [75] Кешмиш Хастиин (на языке навахо ) | |||
![]() | Айоз Бобо (Морозный дедушка), Кор Бобо (Снежный дедушка) [ нужна ссылка ] | |||
![]() | Святой Николай (Святой Николай) [76] | Ребенок [6] (Ребенок) | Три мудреца [6] ( Три мудреца ) | |
![]() | Рождества Старик [ нужна ссылка ] | |||
![]() | Дед Мороз, Дед Мороз ; Сион Кукуруза [77] на валлийском (буквально Чимни Джон) [78] |
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Фландрия, Джудит (2017). Рождество: биография . Пикадор. п. 34. ISBN 978-1-5098-3360-3 .
- ^ Боулер 2000 , с. 199.
- ^ «Санта» . word.al (на албанском языке) . Проверено 25 декабря 2023 г.
- ^ «Баба Димри » fjale.al (на албанском языке ) Получено 25 декабря.
- ^ Перейти обратно: а б Боулер 2000 , с. 11.
- ^ Перейти обратно: а б с Боулер 2000 , с. 238.
- ^ «Минья «Рождество» Гамиларайдха, Ювааларайя?» . 10 августа 2018 г.
- ^ «Является ли ворона Вангкарнал самой жуткой рождественской традицией в Австралии?» . Новости АВС . 22 декабря 2021 г.
- ^ Боулер 2000 , с. 13.
- ^ Боулер 2000 , с. 20.
- ^ Боулер 2000 , с. 29.
- ^ Перейти обратно: а б Боулер 2000 , с. 35.
- ^ Боулер 2000 , с. 42.
- ^ Боулер 2000 , с. 43.
- ^ Боулер 2000 , с. 51.
- ^ Перейти обратно: а б Боулер 2000 , с. 52.
- ^ Перейти обратно: а б Боулер 2000 , с. 54.
- ^ Перейти обратно: а б Боулер 2000 , с. 55.
- ^ «Чешский Санта» . Проверено 2 марта 2016 г.
- ^ Боулер 2000 , с. 67.
- ^ Перейти обратно: а б Боулер 2000 , стр. 71–72.
- ^ Боулер 2000 , с. 73.
- ^ «Оксфордский словарь английского языка» . Издательство Оксфордского университета. Архивировано из оригинала 28 декабря 2017 года . Проверено 28 января 2017 г.
- ^ «Дед Мороз» . Словарь английского языка Коллинза . Коллинз . Проверено 8 февраля 2016 г.
- ^ Руд, Стив (2006). Английский год . Лондон: Книги Пингвинов. стр. 385–387. ISBN 978-0-140-51554-1 .
- ^ Хаттон, Рональд (1996). Станции Солнца . Оксфорд и Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. стр. 117–118 . ISBN 0-19-820570-8 .
- ^ Боулер 2000 , с. 82.
- ^ Перейти обратно: а б с Боулер 2000 , с. 86.
- ^ «Сен-Мартен :: Туристический офис Верхней Фландры» .
- ^ «Шервиллер. День Святого Мартина возвращается» .
- ^ «Сен-Мартен» .
- ^ ван Геннеп, Арнольд (1958). Руководство по современному французскому фольклору, том 1; книга 7 Цикл двенадцати дней: Рождество (на французском языке). Париж: Editions A. et J. Picard et Cie. стр. 3014–3016.
- ^ «Кто такой Крискиндель в Эльзасе?» . 7 ноября 2017 г.
- ^ «Вкусности – Рождественские персонажи – Экомузей Эльзаса» .
- ^ Перейти обратно: а б Боулер 2000 , с. 91.
- ^ Боулер 2000 , с. 87.
- ^ Перейти обратно: а б с Боулер 2000 , с. 107.
- ^ Боулер 2000 , с. 109.
- ^ Перейти обратно: а б Боулер 2000 , с. 112.
- ^ Перейти обратно: а б с Боулер 2000 , с. 115.
- ^ «Ирландско-английский словарь» . Санта Клаус . Глосбе . Проверено 5 марта 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Боулер 2000 , стр. 117–118.
- ^ Боулер 2000 , с. 121.
- ^ Элизабет, Киритани (1995). «Мечты о мести». Исчезающая Япония: традиции, ремесла и культура . Нью-Йорк: Паб Tuttle. ISBN 9781462904273 . OCLC 777374916 .
- ^ Рэйко, Чиба (1966). Семь богов удачи Японии . Компания Чарльза Э. Таттла, стр. 9–10. OCLC 40117755 .
- ^ Боулер 2000 , с. 130.
- ^ «Наши любимые ливанские рождественские традиции» . 14 декабря 2018 г.
- ^ Боулер 2000 , с. 133.
- ^ Перейти обратно: а б Боулер 2000 , с. 137.
- ^ Боулер 2000 , с. 139.
- ^ Перейти обратно: а б Боулер 2000 , с. 148.
- ^ Перейти обратно: а б с Боулер 2000 , стр. 154–155.
- ^ Перейти обратно: а б с Боулер 2000 , с. 155.
- ^ «Санта — словарь маори» .
- ^ Боулер 2000 , с. 159.
- ^ Перейти обратно: а б с Боулер 2000 , с. 170.
- ^ Боулер 2000 , с. 174.
- ^ Перейти обратно: а б Боулер 2000 , с. 175.
- ^ Перейти обратно: а б с Боулер 2000 , с. 178.
- ^ Перейти обратно: а б «Кто приносит тебе подарки? Дед Мороз, Дед Мороз, Ангелочек, Малыш или, может быть, Дедушка Мороз?» . 24 декабря 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б Боулер 2000 , с. 179.
- ^ Боулер 2000 , с. 184.
- ^ Перейти обратно: а б Боулер 2000 , с. 193.
- ^ Перейти обратно: а б с Боулер 2000 , с. 195.
- ^ Боулер 2000 , с. 207.
- ^ Боулер 2000 , с. 211.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Боулер 2000 , с. 212.
- ^ Келер, Джефф (2013). Испания: рецепты и традиции от зеленых холмов Страны Басков до прибрежных вод Андалусии . Сан-Франциско: Chronicle Books LLC. п. 96. ИСБН 9781452129549 .
- ^ Феррейра, Майален (20 декабря 2021 г.). «Кампания расширяет возможности Мари Доминги и уравнивает ее с Оленцеро в раздаче рождественских подарков» . ElDiario.es (на испанском языке) . Проверено 28 декабря 2021 г.
- ^ Боулер 2000 , с. 219.
- ^ Перейти обратно: а б Боулер 2000 , с. 220.
- ^ https://ukraine.ua/visit/christmas-in-ukraine/
- ^ «Сегодня прибудут три волхва: откуда традиция?» . 5 января 2020 г. Проверено 25 декабря 2022 г.
- ^ Боулер 2000 , с. 232.
- ^ «Как мы празднуем Рождество на Гавайях? - Манта-скаты защищают Гавайи» . 14 декабря 2019 г.
- ^ Почему Рождество «Рождество в Венесуэле» . Проверено 31 октября 2022 г.
- ^ Кинг, Гарет (2008). Разговорный валлийский: полный курс для начинающих . Оксфорд: Рутледж. п. 159. ИСБН 978-1-138-96039-8 .
- ^ Киркеби, Синтия (16 ноября 2008 г.). «Имена Санты по всему миру» . ClassBrain.com. Архивировано из оригинала 1 декабря 2015 года . Проверено 5 марта 2016 г.
Примечания
[ редактировать ]- ^ Санта-Клаус ( ассамский ), Санта- ( бенгальский ), Клаус ( догри ) Санта-Клаус (бходжпури), Санта-Клаус , Санта- Клаус ( гоан конкани ), સાન્તા ક્લોસ ( гуджарати ), санскритский ಲಾಸ್ ( каннада ), Санта-Клаус ( маитхили ), Каннада Папа Рождество ( малаялам , букв. « Папа Рождество » ), Санта-Клаус. ( Манипури ), ( маратхи ) Санта- Санта-Клаус непальский ) , ( , каннада ( ( , Клаус Клаус панджаби ), Санта-Клаус ( санскрит ) சாண் டா கிளாஸ் ( тамильский ), శాంతా క్లాజ ు ( телугу ), Санта- санскрит урду )
Библиография
[ редактировать ]- Боулер, Джерри (2000). Всемирная энциклопедия Рождества . McClelland & Stewart Ltd. Торонто: ISBN 0-7710-1531-3 .