Перхта
Эту статью , возможно, придется переписать, Википедии чтобы она соответствовала стандартам качества . ( февраль 2015 г. ) |

Перхта или Берхта (« Берта» ), также широко известная как Перхт и другие варианты, когда-то была известна как богиня в альпийском язычестве в Верхнегерманских, а также австрийских и словенских регионах Альп . Ее имя может означать «светлая» ( древневерхненемецкое : beraht, bereht , от протогерманского * berhtaz ) и, вероятно, связано с именем Берхтентаг , что означает «праздник Крещения ». Ойген Могк альтернативную этимологию, приписывая происхождение имени Перхта древневерхненемецкому предлагает глаголу pergan , означающему «скрытый» или «покрытый». [ 1 ] Точное происхождение и время возникновения неизвестны.
Перхта часто идентифицируется как происходящая от той же германской богини, что и Хольда и другие женские персонажи германского фольклора (см. Фрия-Фригг ). По словам Якоба Гримма и Лотте Мотц , Перхта — южный двоюродный брат Хольды или его эквивалент, поскольку они оба разделяют роль «хранителей зверей» и появляются во время Двенадцати дней Рождества , когда наблюдают за прядением . [ 2 ] [ 3 ]
Гримм говорит, что Перхта или Берхта были известны «именно в тех регионах Верхней Германии, где заканчивается Хольда: в Швабии, в Эльзасе, в Швейцарии, в Баварии и Австрии». [ 4 ]
По словам Эрики Тимм , Перхта возникла в результате слияния германских и догерманских, вероятно , кельтских традиций альпийских регионов после периода миграции в раннем средневековье . [ 5 ]
Имена Перхты
[ редактировать ]У Перхты было много разных имен в зависимости от эпохи и региона: Гримм перечислял имена Перахта и Берхте в качестве основных имен (в своем заголовке), за ними следовали Берхта на древневерхненемецком языке, а также Берта и фрау Перхта . В Бадене , Швабии , Швейцарии и словенских регионах ее часто называли фрау Фасте (женщина времен Эмбера ) или Пехта или «Кватерница» на словенском языке . В других местах она была известна как Постерли, Кватемберка и Фронфастенвайбер . [ 6 ]
Мать франков императора Карла Великого, возможно, имела родственное, хотя и непреднамеренное влияние, как и королева вестготов Брунгильда , в средневековом фольклоре Берта или Бертрада, как говорили, были с длинными и широкими ногами и фактически были выше ее. мужа звали именно Пиппин Короткий и, возможно, это было причиной того, что Карл Великий унаследовал от нее свой необычный рост.
В южной Австрии , в Каринтии у словенцев мужская форма Перхты была известна как Квантемберман по-немецки или Кватерник по-словенски (человек четырех дней Эмбера ). Гримм думала, что ее коллега-мужчина или эквивалент — Берхтольд . [ 7 ]
Региональные варианты названия включают Беригль , Берхтльмуада , Перхта-Баба , Злобна Пехта , Бехтрабаба , Сампа , Стампа , Лутцль , Замперин , Пудельфрау , Зампермуатта и Раувейб .
Описание
[ редактировать ]В некоторых описаниях Перхта имеет две формы ; она может выглядеть либо красивой и белой, как снег, как ее имя, либо старой и изможденной.
Во многих старых описаниях у Перхты была одна большая ступня, которую иногда называли гусиной или лебединой. Гримм думал, что странная ступня символизирует ее высшее существо, способное принимать форму животного. Он заметил, что Берта со странной ногой существует во многих языках (средненемецкое «Berhte mit dem fuoze», французское «Berthe au grand pied», латинское «Berhta cum magno pede», итальянское «Berta dai gran piè», титул средневековой эпическая поэма региона Италии): «По-видимому, это нога девичьей лебеди , которую она, как знак своей высшей природы, не может отбросить... и в то же время нога прядильщицы». растопыренная нога, которая работала педалью ». [ 8 ]
В Тироле она предстает маленькой старушкой с очень морщинистым лицом, яркими живыми глазами и длинным крючковатым носом; волосы ее растрепаны, одежда изорвана и изодрана. [ 9 ]
Традиционные повествования
[ редактировать ]Первоначально Перхта была сторонницей культурных табу, таких как запрет на прядение по праздникам. [ 10 ] В фольклоре Баварии и Австрии сказано, что Перхта бродила по сельской местности в середине зимы и входила в дома в течение двенадцати дней между Рождеством и Крещением (особенно в Двенадцатую ночь ). Она узнает, хорошо ли вели себя дети и молодые слуги дома и усердно ли работали весь год. Если бы они это сделали, они могли бы найти небольшую серебряную монету на следующий день в туфле или ведре. Если бы они этого не сделали, она бы разрезала им животы, вынула желудок и кишки и набила дыру соломой и галькой. пряли всю положенную им порцию льна или шерсти. Особенно ее беспокоило то, что девушки в течение года [ 9 ] Она также вспарывала животы людям и набивала их соломой, если они ели что-нибудь в ночь ее праздника, кроме традиционной еды из рыбы и каши. [ 4 ] [ 9 ]
Культ Перхты, последователи которого оставляли еду и питье фрау Перхт и ее последователям в надежде получить богатство и изобилие, был осужден в Баварии в Thesaurus pauperum (1468 г.). [ нужна ссылка ] и Томас Эбендорфер фон Хазельбах в De decem praeceptis (1439).
Более поздние канонические и церковные документы характеризовали Перхту как синоним других ведущих женских духов: Хольды , Дианы , Иродиады , Ричеллы и Абундии . [ 11 ]
Родственные существа
[ редактировать ]
Гримм думал, что Хольда - ее эквивалент, в то время как Weiße Frauen может происходить непосредственно от Берхты в ее белой форме.
Слово Perchten является множественным числом от Perchta , и это стало названием ее окружения, а также названием масок животных, которые носили на парадах и фестивалях в горных районах Австрии. В 16 веке Перхтен принял две формы: некоторые из них были красивыми и яркими, известными как Шенперхтен («красивый Перхтен»). Они приходят во время Двенадцати ночей и фестивалей, чтобы «принести людям удачу и богатство». Другая форма - это Schiachperchten («уродливые Perchten»), у которых есть клыки, бивни и конские хвосты, которые используются для изгнания демонов и призраков. Мужчины, одетые как уродливые Перхтены в 16 веке, ходили от дома к дому, изгоняя злых духов. [ 12 ] [ 13 ]
Иногда дьявола считают самым schiach («уродливым») Percht , а фрау Перхту — самым schiach («красивым») Percht .
Перхта также является королевой Хаймхена . [ 14 ]
Интерпретации
[ редактировать ]По словам Якоба Гримма говорили (1882), о Перхте на древневерхнем немецком языке в 10 веке как о фрау Берхта , и ее считали богиней в белых одеждах, которая курировала прядение и ткачество, как в мифах о Хольде . Он считал, что она была женским эквивалентом Берхтольда и иногда была лидером Дикой Охоты . Однако Джон Б. Смит не согласен и предполагает, что Перхта представляет собой олицетворение праздника Богоявления (Дня Перхты) и, следовательно, не является дохристианским. [ 15 ]
Перхта также была изображена в очень известном словенском фильме «Кекец» как « тета Пехта» , старуха, живущая в горах, которая предположительно крадет детей и умеет использовать лекарственные растения.
Современные праздники
[ редактировать ]В современной культуре Перхта изображается как «награждающая щедрых и наказывающая плохих, особенно лживых детей». [ 15 ]
Сегодня в Австрии, особенно в Зальцбурге , где, как говорят, она бродит по замку Хоэнзальцбург . глубокой ночью [ 16 ] Перхтены до сих пор являются традиционной частью праздников и фестивалей (например, Карнавал Fastnacht ). Деревянные маски животных, изготовленные для фестивалей, сегодня называются Перхтен . [ 13 ]
В Понгау австрийском регионе большие шествия Schönperchten («красивый Perchten») и Schiachperchten каждую зиму проводятся («уродливый Perchten»). Говорят, что красивые маски способствуют неожиданной финансовой удаче, а уродливые маски носят, чтобы отогнать злых духов. [ 17 ]
Другие региональные вариации включают Tresterer в австрийском регионе Пинцгау , танцоров на ходулях в городе Ункен , Schnabelpercht или Schnabelperchten («Перхт со стволом») в регионе Унтериннталь и Glöcklerlaufen («бег в колокола») в Зальцкаммергуте . Ряд крупных горнолыжных курортов превратили эту традицию в туристическую достопримечательность, собирающую каждую зиму большие толпы людей.
См. также
[ редактировать ]- Перхтенлауф
- Баба Яга
- Бефана
- Мать Хульда
- Крампус
- Фруктовый пончик
- Дохристианские альпийские традиции
- Игровое логово
- Швабско-алеманнский карнавал
- Белые женщины
- Дикая Охота
- Параскева Балканская, она же Святая Петка, Сфынта Винери - Страстная Пятница/День Венеры (день Фрейи или Венеры)
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Могк по словам Натко.
- ^ Гримм 1882 .
- ^ Мотц по данным Hilton 1984.
- ^ Jump up to: а б Гримм 1882 , с. 272.
- ^ Тимм по словам Натко.
- ^ Гинзбург.
- ^ Гримм 1882 , с. 279.
- ^ Гримм 1882 , стр. 280–281.
- ^ Jump up to: а б с Фрейзер 1920: 240.
- ^ Смит, Джон Б. (2004). «Перчта, разрезающая животы, и ее родственники: взгляд на некоторые традиционные угрожающие фигуры, угрозы и наказания». Фольклор . 115 (2): 167–186. дои : 10.1080/0015587042000231264 . JSTOR 30035166 . S2CID 216643443 .
- ^ Гримм 1882 , стр. 283–288.
- ^ Фрейзер 1920: 242-243
- ^ Jump up to: а б Вагнер 2007.
- ^ Людвиг Бехштейн: Немецкая книга легенд . Меерсбуш, Лейпциг, 1930, с. 377.
- ^ Jump up to: а б Хопкин, Дэвид (2000). «Фольклор и историк» . Историк фольклора . Том. 17. Саймон Броннер. Университет штата Пенсильвания – через Google Книги .
- ^ Герберт, Вивиан (1908). «Перхтенские танцовщицы Зальцбурга» . Журнал «Широкий мир» . Том. 21 – через Google Книги .
- ^ Галлон, Стефани (18 декабря 2014 г.). «Рождественские Демоны II — Крампус и Перхта» . Международная Готическая Ассоциация . Архивировано из оригинала 6 мая 2016 года.
Библиография
[ редактировать ]- Гримм, Якоб (1882) [1875]. Немецкая мифология . Тевтонская мифология братьев Гримм. Том. 1. Перевод Сталлибрасса, Джеймса (4-е изд.).
- Натко, Дэвид (2014). Ритуальный бунт и социальная инверсия в альпийской Австрии: переосмысление «Перхтенлауфа» в его отношении к карнавалу (МА). Университет штата Аризона . hdl : 2286/RI24915 . ПроКвест 1532779538 .
Источники
[ редактировать ]- Фрейзер, сэр Джеймс Джордж. 1920. Золотая ветвь. Исследование магии и религии. IX. Часть 6. «Козел отпущения», стр. 240–243. Macmillan & Co. (Facsimili Elibron Classics, 2005) ISBN 1-4021-8348-8 . ( Онлайн ). Файл получен 18 мая 2007 г.
- Могк, Юджин . 1907. Германская мифология .
- Мюллер, Феликс и Ульрих. 1999. «Перхт и Крампус, Крамперл и Шиах-Перхтен». Вундерлих, Вернер (ред.): Средневековые мифы 2. Демоны-монстры-мифические существа. Санкт-Галлен, стр. 449–460. ( Онлайн, на немецком языке ) Файл получен 18 мая 2007 г.
- Тим, Эрика. 2003. Г-жа Холле, г-жа Перхт и связанные с ними фигуры: 160 лет после того, как Гримм, взгляд с германистической точки зрения.
- Вагнер, Александр. 2007. Перхтенские трассы: языческое наследие Зальцбурга. ( Онлайн ) Файл получен 18 мая 2007 г.
- Вашниций, Виктор. 1913. Перхт, Хольда и связанные с ними деятели: вклад в религиозную историю Германии . Известия Академии наук в Вене, Философско-исторический класс.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Хилл, Томас Д. (2007). «Перхта, разрезающий животы, и Ан Хрисмаги: 'Сага о Лаксделе', глава 48-49». Журнал английской и германской филологии . 106 (4): 516–523. дои : 10.2307/27712691 . JSTOR 27712691 . S2CID 254495171 .
- Махан, Уильям (2024). «Восхваление Перхты как воплощения природных циклов: поклонение и демонизация Перхты и Хольды в средневековой и ранней современной культуре». В Альбрехте Классене (ред.). Природа в средние века и раннее Новое время: исследование критических отношений . Берлин, Бостон: Де Грюйтер. стр. 549–580. дои : 10.1515/9783111387635-019 .
- Моц, Лотте (1984). «Зимняя богиня: Перхт, Хольда и связанные с ними фигуры». Фольклор . 95 (2): 151–66. дои : 10.1080/0015587X.1984.9716309 . JSTOR 1260199 . По состоянию на 30 декабря 2022 г.
- Румпф, Марианна (1976). «Прядильные женщины, пугающие дети и госпожа Перхта». Фабула . 17 :215-242. дои : 10.1515/фабл.1976.17.1.215 . S2CID 162369440 .
- Смит, Джон Б. (2004). «Перчта, разрезающая животы, и ее родственники: взгляд на некоторые традиционные угрожающие фигуры, угрозы и наказания». Фольклор . 115 (2): 167–186. дои : 10.1080/0015587042000231264 . JSTOR 30035166 . S2CID 216643443 . По состоянию на 30 декабря 2022 г.
- Ченек Зибрт , Масопуст мы держим... , Прага, издатель Франтишек Шимачек, 1910. ( общественное достояние ) Интернет-издательство: Национальный институт народной культуры , раздел «Перхта, Перехта, Перухта, Парыхта, Шперехта».
Внешние ссылки
[ редактировать ]СМИ, связанные с Перхтой, на Викискладе?
- Альпийский фольклор
- Баварский фольклор
- Немецкие легендарные существа
- Швейцарский фольклор
- Алеманны
- Рождественские персонажи
- Германские богини
- Словенская мифология
- Славянские легендарные существа
- Текстиль в фольклоре
- Легендарные существа женского пола
- Сверхъестественные легенды
- Маски в Европе
- Ритуальные маски
- Уродство
- Славянские фольклорные персонажи
- Ледяные и снежные божества
- Зимние божества