свободный шутер
В немецком фольклоре фигура стрелка — стрелок, который по контракту с дьяволом получил определенное количество пуль, которым суждено непременно поразить любой объект, который он пожелает. Как обычно рассказывается в легенде, шесть волшебных пуль ( нем . Freikugeln ) подчиняются воле стрелка, а седьмая находится в полном распоряжении самого дьявола. [ 1 ]
Этимология
[ редактировать ]Freischütz — немецкое составное слово , состоящее из frei ( « свободный » ) и Schütz ( « стрелок » или « стрелок » ). Существует несколько теорий, которые пытаются объяснить, почему слово frei используется . Во-первых, оно имеет военное происхождение, возможно, от таких терминов, как Freikorps (независимые полки « свободных корпусов » ) или французское franc-archer ( « свободный лучник » ). [ 2 ] [ 3 ] Другой предполагает наличие сверхъестественного элемента: Фрей имеет ощущение волшебства или волшебства, или что пуля предназначена судьбой или дьяволом. [ 4 ] [ 5 ] Это могло даже означать приобретение тайных знаний или навыков, как и у мастеров других «свободных математических искусств», таких как каменщики, художники, резчики, ювелиры и архитекторы. [ 6 ]
Ранние народные сказки
[ редактировать ]Сказки Фрейшуца восходят к аналогичным историям о волшебных стрелах. Первое известное историческое описание содержится в » Генриха Крамера ( «Malleus Maleficarum 1487 г.) о лучнике, найденном парализованным стоящим возле замка Гогенцоллернов у кровоточащего придорожного распятия , в которое он выстрелил с уверенностью, что получит четыре стрелы, три из которых он мог вести по своему желанию. Говорят, что в 1529 году ландскнехт Мельхиор Хаузер нашел в Венгрии монаха , который использовал три или четыре таких стрелы каждый день. [ 7 ]
Самое раннее известное использование термина Freischütz связано с судебным процессом в Ростоке в 1586 году над Гансом Крепелином и Серстеном Сассе, двумя охотниками, обвиненными в попытке подделать пули Freischütz с помощью тайных средств. [ 7 ] [ 8 ] В ранних отчетах Freikugeln обычно изготавливаются путем стрельбы по священной цели (например, распятию , образу Христа или Воинства ) или броску пуль ночью, часто на перекрестке , иногда с использованием свинца, украденного из церкви. , влитый через глаза из черепа женщины, умершей во время родов, или с использованием порошков, приготовленных по неприятным рецептам. Часто это происходит в день Святого Абдона (30 июля) или в День летнего солнцестояния . Пули могут не только направляться по своему желанию, но и поражать названную цель на расстоянии многих миль, даже самого дьявола. Некоторые истории приписывают пулям и другие силы, например, в одном случае превращение кота в дымоходе в зайца . Однако тех, кто использует эти пули, избегают, и они не могут входить в церкви. Обычно они встречают неприятный конец, иногда с пулей, направленной в них дьяволом, и рискуют вернуться в виде призрака, проклятого вечно охотиться. [ 7 ]
Георг Шмид
[ редактировать ]Согласно книге Отто фон Грабена цум Штайна « Unterredung Von dem Reiche der Geister» ( « Беседы из духовного мира » ) (1731), судебные протоколы одного города в Богемии 1710 года рассказывают историю Георга Шмида. Шмид, молодой клерк, увлекавшийся стрельбой по мишеням, обратился за советом к охотнику. Охотник убедил Шмида присоединиться к нему в метании пуль в ночь на день Святого Абдона , шестьдесят из которых всегда попадали в цель, но три, неотличимые от остальных, всегда промахивались. Вечером дня святого Авдона они пошли на перекресток; Охотник нарисовал по краю круг со странными знаками с помощью своего Вейде-Мессера и велел Шмиду снять одежду и отречься от Бога и Троицы . Они начали отливать пули в одиннадцать часов и должны были выполнить задание к полуночи, иначе их души принадлежали бы дьяволу . За это время множество призраков пытались их отвлечь, но когда они закончили, появился всадник на вороном коне и потребовал пули. Охотник отказался, поэтому всадник бросил что-то в огонь, от чего возник зловоние, из-за которого они потеряли сознание. Когда охотник пришел в себя, он взял пули, пошел в ближайшую деревню и сказал им, что Шмид находится на перекрестке, а затем ушел в сторону Зальцбургские горы. Шмида нашли и отвезли в ближайший город, где его допросили. Он полностью сознался и был приговорен к смертной казни от меча, а затем к сожжению, но, поскольку ему было всего около восемнадцати лет, это было заменено шестью годами тюремного заключения с каторжными работами . [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ]
Апеля Фрейшютц
[ редактировать ]Сказка о Фрейшюце получила широкое распространение в 1810 году, когда Иоганн Август Апель включил ее в качестве первой сказки в первый том Gespensterbuch ( « Книга призраков » ). [ 1 ] Фридрих Лаун , соавтор Gespensterbuch , владел копией Unterredung Von dem Reiche der Geist (1731), а Иоганн Георг Теодор Грассе предположил, что он довел историю Георга Шмида до сведения Апеля. [ 9 ] [ 10 ]
В версии истории Апеля лесник Бертрам - последний потомок мужского пола охотника Куно. Он хочет, чтобы его дочь Кэтхен вышла замуж за охотника и продолжила его род. Кэтхен любит клерка по имени Вильгельм, который убеждает Бертрама в его навыках охотника; пара обручается, и Вильгельм готовится к экзамену на должность лесника. Однако со дня их помолвки Вильгельм проклят и начинает промахиваться почти при каждом выстреле. Вильгельм встречает старого солдата с деревянной ногой, который дает ему несколько волшебных пуль, которые всегда попадают в цель, но когда пули заканчиваются, Вильгельм не может найти старого солдата, чтобы получить еще. Услышав, как Бертрам рассказывает историю Георга Шмида, Вильгельм в ночь перед испытанием бросает свои собственные волшебные пули, шестьдесят из которых всегда попадают, а три принадлежат дьяволу. Вильгельм проходит испытание безупречно, за исключением последнего выстрела, который попадает в Кетхен, убивая ее и сводя Вильгельма с ума.
Версия Апеля была переведена на английский Томасом Де Куинси (1823 г.), [ 12 ] [ 13 ] Мэри Диана Додс (1825), [ 14 ] Джордж Годфри Каннингем (1829), [ 15 ] и анонимно (1833 г.). [ 16 ]
Гофмана. «Эликсиры дьявола»
[ редактировать ]В книге ЭТА Гофмана « Эликсиры дьявола» (1815–1816) упоминается егерь, который утверждает, что враждует с « Фрайшютценом » (иногда переводится как « дьявольские стрелки » ), которые, по его словам, часто пытаются его убить, но не могут этого сделать из-за его вера. Когда ученику егеря, Францу, не удается застрелить того, кого он считает дьяволом (на самом деле это дикий монах-капуцин Медардус), начинается слух, что дьявол подошел к Францу и предложил ему волшебные пули. [ 17 ]
опера Вебера
[ редактировать ]Сказка Апеля легла в основу Вебера оперы «Вольный стрелок» (1821), либретто которой написал Иоганн Фридрих Кинд , предложивший историю Апеля как прекрасную тему для композитора. [ 1 ]
В этой версии помощник лесника Макс боится провалить испытание по стрельбе, которое позволило бы ему жениться на дочери лесника Куно Агате и стать новым лесником. Каспар, еще один помощник лесника, которого Агата отвергла, жаждет отомстить, убеждая Макса присоединиться к нему в броске семи волшебных пуль, шесть из которых всегда попадут, а седьмая направляется дьяволом. Макс завершает испытание, используя все свои пули, кроме одной, но когда суверенный принц, наблюдающий за судом, приказывает Максу выстрелить в голубя, пуля вместо этого попадает в Агату. Однако венок, благословленный отшельником, отражает пулю, которая вместо этого убивает Каспара. Принц угрожает изгнать Макса, пока отшельник не заступится и Максу не предоставят год испытательного срока, после чего ему будет разрешено остаться и жениться на Агате.
Питуа Призрачный жених
[ редактировать ]« Призрак жениха » в Жана-Батиста Питуа » «Ночных ночных рассказах (1846), приписываемый ЭТА Гофману , начинается с перевода « Der Freischütz » Апеля. [ 18 ] но продолжает историю после смерти невесты Вильгельма Екатерины. В следующем году Вильгельм женится на другой женщине, несмотря на то, что поклялся оставаться холостым до конца своей жизни. Движимый раскаянием, Вильгельм совершает одинокую экскурсию по холмам, долинам, равнинам и лесам. Пока он едет, он слышит, как дикий охотник , его свора и дикие звери гонятся за ним, и молния поражает лошадь Вильгельма. Таинственный голос приказывает Вильгельму следовать за ним и ведет его в пещеру, где Вильгельм видит множество скелетов, один из которых принадлежит Кэтрин. Скелет Кэтрин вальсирует с Вильгельмом обратно на лесную поляну, а другие скелеты присоединяются к танцу до рассвета. На следующее утро Вильгельма находят мертвым, вокруг него разбросаны листья белой розы, а его лошадь поблизости съедают волки. [ 19 ] [ 20 ]
Словенская версия
[ редактировать ]Подобные сказки известны и из славянской мифологии . [ 21 ] где стрелка по имени Лампрет иногда называют charostřelec ( « стрелок-чернокнижник » ). [ 22 ]
Лео Перуц
[ редактировать ]Лео Перуца Дебютный роман Die dritte Kugel ( « Третья пуля » ) (1915) вращается вокруг вариации мотива Фрейшютца, в котором все сверхъестественные пули служат мести дьявола: немецкий герцог Грумбах, вынужденный отправиться в мексиканское изгнание. во время европейских религиозных войн участвует в испанском завоевании Империи ацтеков и становится на сторону Моктесумы II против жестокого Эрнана. Кортес в отчаянии заключает сделку с дьяволом, чтобы выиграть аркебузу в игре в кости у испанского солдата, поскольку ацтекская сторона не может конкурировать с испанским огнестрельным оружием. Однако бывший владелец ружья проклинает оставшиеся три пули, когда ему грозит казнь за его потерю: одна должна попасть в короля Грумбаха, одна - в его возлюбленную, а последняя - в самого Грумбаха. Проклятие сбывается, когда Грумбах использует первую пулю, чтобы застрелить Моктесумана, чтобы разозлить ацтеков и убить испанцев в ходе массового восстания, и когда его слуга Мельхиор случайно стреляет второй пулей в возлюбленную Грумбаха Далилу во время попытки убить Кортеса. ручной человек. Судьба третьей пули остается неясной: рассказчик романа от первого лица В сюжете кадра рассказывается о старом, психически нездоровом Грумбахе, которого все еще сопровождает ныне немой Мельхиор, который служит своим бывшим врагам еще в Германии в качестве наемника и, очевидно, страдает амнезией из-за травмирующих событий, о которых он может уловить только мимолетные воспоминания. Во время прелюдии к роману он встречает старого испанского всадника, рассказывающего историю Грумбаха и его легендарных трех проклятых пуль, и вспоминает его личность. В этот момент роман переходит к основной части, реальной истории Грумбаха, рассказанной испанским наездником, до момента, когда Грумбах преследует Кортеса, чтобы застрелить его последней пулей. В этот момент всадника, по-видимому, прерывает Мельхиор, который убивает его. Роман возвращается к рамочному повествованию, рассказчик которого понял, что он Грумбах, но его память быстро тускнеет, и он снова погружается в забвение, потому что Мельхиор выстрелил в всадника, как предполагается, третьей пулей, прежде чем он смог закончить. История Грумбаха, которая полностью восстановила бы память Грумбаха.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Чисхолм 1911 года .
- ^ Моулд, Дж. Рей , изд. «Отчет о «Вольном стрелке» Вебера » . Der Freischütz: (Свободный стрелок), лирическая народная драма . Стандартная лирическая драма. Том 5. Лондон: Т. Бузи и компания, с. xxvii.
- ^ Чайлд, Иоганн Фридрих (1843). «В. Объяснения» . «Вольный стрелок»: Народная опера в трёх действиях . Лейпциг: Г. Я. Гёшен. п. 215.
- ^ Аббате, Кэролайн; Паркер, Роджер (2015) [2012]. «7. Немецкая проблема». История оперы: последние четыреста лет . Книги о пингвинах. ISBN 978-1-84-614791-3 .
- ^ «Фрейшюц» . Легенды террора! . Лондон: Шервуд, Гилберт и Пайпер. 1826. с. 66.
- ^ Шнитцер, Ф.Ф. (1889). « Свободный и масонский » . четырех коронованных Искусство 2 . Маргейт: 141–142.
- ^ Jump up to: а б с Варрак, Джон (1976) [1968]. «Фрейшюц» . Карл Мария фон Вебер . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. стр. 210–211. ISBN 0521213541 .
- ^ Хендерсон, Дональд Г. (2011). Феномен Фрейшюца: опера как культурное зеркало . Кслибрис США. п. 48. ИСБН 978-1-4628-6790-5 .
- ^ Jump up to: а б Никс, Фредерик (1 ноября 1876 г.). «Der Freischütz: Мысли и воспоминания, навеянные исполнением этой оперы в Национальном театре оперы в Париже» . Ежемесячный музыкальный отчет : 165.
- ^ Jump up to: а б Кребил, Генри Эдвард (1886). «Вторник, тринадцатое [октября 1885 года]» . Обзор нью-йоркского музыкального сезона 1885–1886 гг . Нью-Йорк и Лондон: Novello, Ewer & Co., стр. 10–11.
- ^ от рва до камня, Отто (1731). Беседы о мире духов (на немецком языке). Лейпциг: Самуэль Бенджамин Вальтерн. стр. 609–613.
- ^ Популярные сказки и романсы северных народов . Том. 3. Перевод Де Куинси, Томас . Лондон: У. Симпкин, Р. Маршалл и Дж. Х. Боте. 1823. стр. 141–198 - через Wikisource . .
- ^ Бриджуотер, Патрик (2004). Готический маскарад Де Квинси . п. 55.
«Роковой стрелок» — это не готическая сказка как таковая, а переработка народной легенды, лежащей в основе оперы Вебера... Волшебные пули, волшебные ружья и идея о том, что в Дьявола нельзя застрелить, — известные фольклорные мотивы, но есть еще...
- ^ Додс, Мэри Диана , изд. (1825). «Der Freischütz, или Волшебные шары» . Сказки о дикой природе и чудесах . Лондон: Hurst, Robinson & Co., стр. 128–166.
- ^ «Дер Фрайшуц» . Зарубежные сказки и предания . Том. 2. Перевод Каннингема, Джорджа Годфри . Глазго: Блэки, Фуллартон и компания, 1829. стр. 365–391.
- ^ Оригинальная легенда о Der Freischütz, или Свободный выстрел . 1833.
- ^ Тейлор, Рональд (2011) [1963]. «Часть 1, Глава 3: Приключения путешествия» . Эликсиры Дьявола . Ричмонд: Классика Oneworld. стр. 95, 101, 107. ISBN. 978-1-84749-084-1 .
- ^ Сервьер, Жорж (январь 1912 г.). «История «Фрайшютца» » . Таблички Схолы (на французском языке) (4). Париж: Schola Cantorum: 43.
- ^ Питуа, Жан-Батист (1846). «Обрученный призрак» . Ночные сказки Гофмана (на французском языке). Париж: Лавин. стр. 195–216.
- ^ Тейлор, Уильям Кук (31 июля 1847 г.). «Гоффман и фантастическая литература» . Атенеум . № 1031. с. 813.
- ^ Фран Кочбек 1863–1930, Якоб Келемина 1882–1957 Коупленд, Ф.С. (1934). «Лампрет, стрелок-чернокнижник». Славянское и восточноевропейское обозрение . 13 (37): 20–26. JSTOR 4202953 .
- ^ Шмитек, Змаго (1998). «Кресник: попытка мифологической реконструкции» (PDF) . Студия Мифологика Славика I : 108.
- свободном доступе : Чисхолм, Хью , изд. (1911). « Фрайшюц ». Британская энциклопедия . Том. 11 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. стр. 95–96. В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Malleus Maleficarum : Часть 2, Глава XVI о «Колдовстве лучников», перевод Монтегю Саммерса (1928)
- Додс, Мэри Диана , изд. (1825). «Der Freischütz, или Волшебные шары» . Сказки о дикой природе и чудесах . Лондон: Hurst, Robinson & Co., стр. 128–166.