Jump to content

Уолтер Шолто Дуглас

(Перенаправлено с Мэри Дианы Додс )

Уолтер Шолто Дуглас [1] [2] (1790–1830), родившаяся под именем Мэри Диана Додс , была шотландской писательницей книг, рассказов и других произведений. Несмотря на то, что ему присвоили женскую идентичность, Дуглас жил как мужчина в личной, общественной и трудовой жизни. Большинство его работ появилось под псевдонимом Дэвид Линдси . Его имя, возможно, было частично вдохновлено именем его деда, Шолто Дугласа, 15-го графа Мортона . Он был близким другом и доверенным лицом Мэри Шелли и мужем Изабеллы Робинсон. [3] В 1980 году ученая Бетти Т. Беннетт сенсационно разоблачила Дугласа, связав его мертвое имя с его писательским псевдонимом. [4]

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Очевидно, внебрачные дети Джорджа Дугласа, 16-го графа Мортона , Дугласа и его старшей сестры Джорджианы воспитывались в двух резиденциях – Далмахой-Хаусе , резиденции шотландского поместья его отца, и еще одной в Лондоне. [4]

Образование

[ редактировать ]

Успех произведений, опубликованных под его псевдонимом Дэвид Линдсей, позволяет предположить, что Дуглас получил серьезное образование. [3] Образование женщин в Шотландии было лучше, чем в Англии в 19 веке, но все равно было ничтожным. В большинстве случаев женщины обучались основам этикета и ведения домашнего хозяйства у нанятых гувернанток. Образование Дугласа связано с системой приходских школ Шотландии . [3] В отличие от Эдинбургского университета , в приходских школах обучались представители обоих полов. Другая теория состоит в том, что его отец был достаточно богат, чтобы нанять дополнительных домашних наставников. [3] Еще одна подтверждающая деталь в исследовании Беннета - письмо Линдси своему издателю, в котором говорится, что он получил образование у «лучших магистров». [5]

Некоторые драмы Линдси появились в журнале Blackwood's Magazine . [6] как и несколько его рассказов, которые были сочтены «очень похожими на восточные сказки Байрона». [7] Дуглас, выступая под именем Линдси, признался, что восхищался Байроном за его произведения, но категорически отрицал, что он занимался плагиатом своей работы. [3]

Линдси сделала как минимум шесть публикаций в журнале Blackwood's Magazine. Среди подтвержденных - «Смерть Исайи - фрагмент», «Галлические хоры. Государства Блуа № И. Рейнуара», «Елеонская гора, Чума тьмы, Последняя чума», «Кольцо и поток». и «Бдение святого Марка». [8] Еще одной ключевой работой были «Драмы древнего мира», написанные по приглашению Уильяма Блэквуда и вышедшие в 1822 году под авторством Дэвида Линдсея. [9] «Сказки о дикой и чудесной природе» (1825) были опубликованы анонимно при поддержке его близкой подруги Мэри Шелли . Это способствовало тогдашней популяризации немецких сказок. [10]

Дуглас, как Дэвид Линдсей, при жизни поднялся до высших литературных кругов Англии и Франции. Кажется, он был знаком с генералом Лафайетом , лордом Байроном и Фрэнсис Райт . [3] Он объяснил использование псевдонима своему отцу в письме от 26 июня 1822 года: «Иногда, примерно раз в квартал, я пишу для «Рецензентов» критику какого-нибудь популярного произведения, любого, которое входит в моду, для чего я Меня считают одним из самых умных и проницательных представителей этой расы Змей. Мне платят довольно хорошо, десять гиней за лист, но я не смею признать этот факт, чтобы не разгневать авторов, чьи работы меня вынуждают. если я буду ругать меня по своей профессии, то это должно отвечать комплиментом и бить меня в ответ». [9]

Писательство в качестве автора-мужчины в начале 19 века дало Дугласу неоценимую свободу. В молодости его богатый отец часто игнорировал его просьбы о деньгах – его сестре Джорджиане обычно давали большую сумму и чаще. [11] Это показывает, что отец Дугласа не доверял своей финансовой ответственности так же, как своей сестре, и это ограничение держало обоих маленьких детей в постоянных долгах. Однако долговые расписки и счета предоставляют много доказательств для исследования Дугласа в отношении его личностей – Линдси и Додса. [11] [3] Написав под именем Линдси, Дуглас развил свою литературную изобретательность и избежал ограничений работы в более социально приемлемой роли гувернантки. [12] Благодаря своим произведениям он начал проникать в литературные круги лорда Байрона и Мэри Шелли. [3] Письма Мэри Шелли, ставшие первоначальным объектом исследования Беннета, раскрывают подробности идентичности, которую Дуглас принял в своей жизни и карьере. [3]

Личность

[ редактировать ]

Писательский псевдоним Дугласа был Дэвид Линдси, чтобы поддерживать себя как писатель, пока он жил со своей сестрой Джорджианой Картер. Муж Картер умер вскоре после свадьбы, и брат и сестра жили вместе в Лондоне. В августе 1821 года появилось первое из многих писем между Линдси и издателем журнала Blackwood's Magazine Уильямом Блэквудом. [13] Как и Линдси, Дуглас получил критику и похвалу за опубликованные в журнале работы. Критики журнала признали Линдси качественным и начитанным писателем. [3] В 1822 году в письмах начали упоминаться о заболевании печени, которое заняло Линдсея и помешало завершить его работу вовремя. [14]

Эти переписки раскрывают некоторые биографические подробности. Дуглас, пишущий как Линдси, рассказывает такие детали, как его шотландское происхождение, его лингвистическое мастерство и его навыки театральной критики. [15] Связь между Дугласом и Линдси очевидна: Дуглас был известен как лингвистически одаренный в своей социальной сфере и свободно владевший французским, немецким, итальянским, латынью и испанским языками. [3] Другие мелкие детали поддерживают отношения; и Дуглас, и Линдси в отдельных письмах рассказывают о сложных и требовательных отношениях со своим отцом. [16] [3]

Вторая личность

[ редактировать ]

Уолтер Шолто Дуглас был начинающим дипломатом, ученым, мужем Изабеллы Робинсон и другом Мэри Шелли . [17] Робинсон была беременна от другого мужчины, поэтому ее брак с Дугласом помог скрыть незаконность беременности. [3] Более того, несмотря на очевидное отсутствие биологического родства, Дуглас полностью взял на себя роль отца. Робинсон и Дуглас назвали свою дочь Аделиной Дуглас. Когда Аделина Дуглас вышла замуж за Генри Драммонда Вольфа в 1853 году, она назвала своего покойного отца «Уолтером Шолто Дугласом», еще раз подтвердив, что в личной жизни он жил как мужчина. [4] Переписка между Дугласом и Джейн Уильямс в середине 1820-х годов позволяет предположить, что у них тоже были близкие отношения. [18]

В 1827 году Шелли помогла Дугласу и Робинсону получить паспорта, позволяющие им поехать в Париж под правильными именами мистер и миссис Дуглас, несмотря на антиЛГБТ-политический климат. [19] В паспорте Дуглас описан как невысокий человек с темными вьющимися волосами и темными глазами. В книге Элизы Ренни , биографа Мэри Шелли, Дуглас описывается аналогичным образом: «Очень острые и пронзительные черные глаза, цвет лица чрезвычайно бледный и нездоровый… ее [так в оригинале] фигура была короткой… (волосы Дугласа) подстрижены». кудрявый, короткий и толстый». [20] [3] Ренни добавляет, что визуально Дуглас производил впечатление «человека мужского пола». [3]

Эти сходства скорее подтверждают, чем доказывают двойную идентичность. В другом разделе книги Шелли Ренни пишет: « Мисс Додс» была псевдонимом мистера ---». Это является убедительным подтверждением того, что Ренни знала альтернативные личности Дугласа. [21]

Письма между Мэри Шелли и литературными знакомыми содержат схожие подробности о личности Дугласа. Поскольку Шелли переписывалась и с Линдси, и с Дугласом, очевидное сходство их почерков подтверждает их идентичность как одного писателя. [22] Одна из подсказок содержится в письме, которое Шелли написала с большим пробелом, первоначально указывая критикам, что она просто прервала одно предложение и начала другое. Тем не менее, эта фраза является непрерывной и гласит: «Помолитесь, утешите дорогую Додди, потому что [пробел], она очень печальна и имеет для этого основания». [23] Читая остальную часть писем Шелли и Линдси задним числом, а также другие письма друзьям-литераторам, Беннетт подтверждает прототранс - идентичность как Дугласа, так и Линдси. [3]

Усы и бакенбарды

[ редактировать ]

Позже Дуглас перенес новые приступы заболевания печени и других неназванных психических и физических заболеваний. [3] Ухудшение психического и физического благополучия Дугласа совпало с длительной разлукой с Изабеллой. [3] После целой жизни, полной финансовой борьбы и долгов, Дуглас оказался в долговой тюрьме . [6] Там он попросил друга принести ему усы и бакенбарды в современном стиле. [24] Это еще раз указывает на то, что мужская идентичность Дугласа была для него жизненной необходимостью, а не псевдонимом или притворством.

Считается, что Дуглас умер от недугов в период с ноября 1829 по ноябрь 1830 года, после нескольких месяцев в тюрьме. [9]

Наследие

[ редактировать ]

Тайные истории леди Аделины Дуглас Вулф о том, как первый муж ее матери Изабеллы Робинсон сменил пол, возможно, понравились ее собственной дочери, мятежной писательнице Аделине Джорджиане Изабель Кингскот, опубликовавшей несколько своих первых романов под мужским псевдонимом Лукас Клив .

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Сейдж, Лорна (1999). Кембриджское руководство по женскому письму на английском языке . Издательство Кембриджского университета. п. 196 . ISBN  978-0521668132 . Дэвид Линдси Доддс
  2. ^ Ван Кой, Дана (2015). «Лилла Мария Крисафулли и Кейр Элам (редакторы), Женский романтический театр и драма: история, агентство и перформативность (Фарнхэм, Суррей: Эшгейт, 2010)». Романтизм . 21 (1). Издательство Эдинбургского университета: 110. doi : 10.3366/rom.2015.0220 .
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р Т., Беннетт, Бетти (1995). Мэри Диана Додс: джентльмен и ученый . Университет Хопкинса. Нажимать. ISBN  978-0801849848 . OCLC   634508279 . {{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  4. ^ Jump up to: а б с Юэн, Элизабет Л.; Иннес, Сью; Рейнольдс, Сиан; Пайпс, Роуз (2007). Биографический словарь шотландских женщин . Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета. С. 97–98 . ISBN  978-0748617135 .
  5. ^ Беннетт с. 94.
  6. ^ Jump up to: а б Роуз, Филлис (24 марта 1991 г.). «Одежда делает человека» . Вашингтон Пост . Проверено 7 января 2017 г.
  7. ^ Беннетт, с. 229, примечание 83.
  8. ^ «Дэвид Линдси» .
  9. ^ Jump up to: а б с Фридман, Джеральдин (август 2001 г.). «Псевдонимность, прохождение и странная биография: дело Мэри Дианы Додс» . Эрудит, № 23 (23). дои : 10.7202/005985ар . Проверено 8 января 2017 г.
  10. ^ Бейкер, Уильям (февраль 2000 г.). «Кембриджское руководство по женскому письму на английском языке; Лорна Сейдж. Кембриджское руководство по женскому письму на английском языке. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 1999. viii + 696 стр., ISBN: 0 521 49525 3; 0 521 66813 1 в мягкой обложке £ 27,95; £16,95 в мягкой обложке». Справочные обзоры . 14 (2): 21. doi : 10.1108/rr.2000.14.2.21.73 . ISSN   0950-4125 .
  11. ^ Jump up to: а б Беннетт п. 193.
  12. ^ Беннетт с. 218.
  13. ^ Беннетт с. 43.
  14. ^ Беннетт с. 49.
  15. ^ Беннетт с. 47 и 49.
  16. ^ Беннетт с. 103.
  17. ^ Редфорд, Кэтрин (2013). « «До сих пор невиданный объект моего безумного идолопоклонства»: присутствие Джейн Уильямс в «Последнем человеке» Мэри Шелли». Романтизм . 19 (1). Издательство Эдинбургского университета: 92. doi : 10.3366/rom.2013.0115 .
  18. ^ Шарлотта Гордон: Романтические преступники (Нью-Йорк/Лондон: 2015), Глава 35, примечания 28–30. Проверено 7 января 2017 г.
  19. ^ Вицинус, Марта (1992). «Рецензируемая работа: Мэри Дайана Додс: джентльмен и ученый Бетти Т. Беннетт». Журнал Китса-Шелли . 41 : 260–262. JSTOR   30210452 .
  20. ^ Беннетт с. 93.
  21. ^ Беннетт, стр. 93–94.
  22. ^ Беннетт с. 61.
  23. ^ Беннетт с. 77.
  24. ^ Олдстон-Мур, Кристофер (октябрь 2005 г.). «Движение бороды в викторианской Британии». Викторианские исследования . 48 (1): 7–34. дои : 10.2979/vic.2005.48.1.7 . ISSN   0042-5222 . S2CID   143774134 .

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b124162860ee256f66fe78f22fc5a7fc__1713714540
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b1/fc/b124162860ee256f66fe78f22fc5a7fc.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Walter Sholto Douglas - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)