Оберег девяти трав
Заклинание девяти трав , Nigon Wyrta Galdor , «Слово о девяти целебных травах » или «Заклинание девяти сусла» (среди других названий) — это древнеанглийское заклинание, записанное в десятом веке нашей эры. [1] Это часть англосаксонского медицинского сборника, известного как Lacnunga , который сохранился в рукописи Harley MS 585 в Британской библиотеке. [2] Оберег предполагает подготовку девяти растений.
Стихотворение содержит одно из двух явных древнеанглийских упоминаний бога Водена в древнеанглийской поэзии; другой — «Максимы I» Эксетерской книги . Перевод этого раздела, сделанный Робертом К. Гордоном, гласит:
Приползла змея, укусила человека.
Тогда Воден взял девять ветвей славы,
Ударь змея так, что он разлетелся на девять частей.
Там яблоко принесло этот пропуск против яда,
Что она никогда больше не войдет в свой дом. [1]
Девять и три, числа, важные в германском язычестве , а затем и в германском фольклоре , часто упоминаются в заклинаниях. [2]
Ученые предположили, что в этом отрывке описывается, как Один пришел на помощь травам, используя девять веточек, на каждой из которых была написана руническая начальная буква растения. [3]
По словам Гордона, это стихотворение «явно является старым языческим произведением, подвергшимся христианской цензуре». [1] Малкольм Лоуренс Кэмерон утверждает, что пение стихотворения вслух дает «удивительный заклинательный эффект». [4]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Гордон (1962: 92–93).
- ^ Jump up to: а б Маклауд (2006:127).
- ^ Майр-Хартинг (1991:27).
- ^ Кэмерон (1993:144).
Ссылки
[ редактировать ]- Кэмерон, Малкольм Лоуренс (1993). Англосаксонская медицина . Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-40521-1
- Гордон, РК (1962). Англосаксонская поэзия . Обычная библиотека № 794. М. Дент и Сыновья, ООО.
- Маклауд, Минди; Мес, Бернард (2006). Рунические амулеты и магические предметы . Бойделл Пресс . ISBN 1-84383-205-4
- Майр-Хартинг, Генри (1991). Приход христианства в англосаксонскую Англию . Пенн Стейт Пресс ISBN 0-271-00769-9
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Фойс, Мартин и др. Проект «Древнеанглийская поэзия в факсимиле» (Центр истории печати и цифровой культуры, Университет Висконсин-Мэдисон, 2019-); цифровое факсимильное издание и перевод на современный английский язык. По состоянию на февраль 2023 г.
- Хопкинс, Джозеф С. 2020. « Нигон Вирта Галдор : широко известный как Очарование девяти трав » . Mimisbrunnr.info . Полный текст на нормализованном староанглийском языке с переводами. По состоянию на февраль 2023 г.
- Хостеттер, Аарон К. 2023. «Метрические чары» . Проект древнеанглийской поэзии . Университет Рутгерса-Камден. По состоянию на февраль 2023 г.
- Джолли, Карен Луиза. 1996. « Слово о девяти травах и Слово о девяти ветках Водена ». Популярная религия в позднесаксонской Англии: эльфийские чары в контексте (Чапел-Хилл: University of North Carolina Press, 1996), стр. 125–127.
- Томас, Вэл. 2022. «Очарование девяти трав: яды растений и поэзия» . Сеть исследований истории трав . По состоянию на февраль 2023 г.