Фараон (староанглийское стихотворение)
« Фараон » — редакционное название, данное фрагментарному древнеанглийскому стихотворению из восьми строк на листе 122r позднейшей антологии десятого века, известной как « Эксетерская книга» .
Жанр
[ редактировать ]Критическая дискуссия сосредоточилась на жанре стихотворения. [1] Он хранится в сборнике, который также содержит « Загадки Эксетерской книги» , но технически это не загадка по форме, а скорее диалогический вопрос о тайной мудрости, и традиционно не причисляется к самим загадкам. [2] Другие тексты вопросов и ответов на древнеанглийском языке включают гораздо более длинный текст «Соломон и Сатурн» .
Поэма имеет определенное родство с одной из версий Ioca monachorum , в которой ставится вопрос, сколько было египтян, преследовавших израильтян, и ответ (1800) зависит от знания того, что колесниц было 600 (Исх. 14.7). и по три человека в каждом (согласно песнопениям Римской Псалтири). Трахерн предполагает, что одно из двух поврежденных мест в тексте, возможно, на самом деле дало читателю возможность угадать правильный ответ, ссылаясь на трехместные колесницы. [3]
Текст
[ редактировать ]В редакции серии Anglo-Saxon Poetic Records стихотворение гласит: [4]
- «Сага о том, как мы были другими
- на Фаронском острове, þa hy folk godes
- þurh feondscipe fylgan ongunn..."
- «Nat ic hite bewhte, но ic wene þus,
- þæt þær screoda был покрыт инеем
- сикс хун... ...а сирохаббендра;
- þæt eal fornam yþ...
- wraþe wyrde in woruldrice».
В переводе Патрика Дж. Мерфи это звучит так:
«Скажи мне, сколько всего было войска в войске фараона, когда они во вражде начали преследовать народ Божий?» «Я ничего не знаю об этом, кроме того, что думаю, что там было число шестьсот вооруженных колесниц, которые шум волн снес и яростно уничтожил их в царстве земном». [5]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ В основном Джозеф Б. Трахерн, « Иока Монахорум и древнеанглийский параох », «Заметки по английскому языку» , 7 (1970–71), 165–68.
- ^ Патрик Дж. Мерфи, Разгадка загадок Эксетера (Университетский парк, Пенсильвания: издательство Пенсильванского государственного университета, 2011), стр. 34-36.
- ↑ Роберт Д. Фулк, Кристофер М. Кейн (редакторы), История древнеанглийской литературы , 2-е изд. (Чичестер: Wiley, 2013), цитирует Джозефа Б. Трахерн, « Иока Монахорум и древнеанглийский параох », английский язык Примечания , 7 (1970–71), 165–68.
- ^ Крапп, Джордж Филип и Эллиот Ван Кирк Добби (редакторы), The Exeter Book , The Anglo-Saxon Poetic Records, 3 (Нью-Йорк: Columbia University Press, 1936), стр. 223; оцифровано на http://www.sacred-texts.com/neu/ascp/a03_28.htm .
- ^ Патрик Дж. Мерфи, Разгадка загадок Эксетера (Университетский парк, Пенсильвания: издательство Пенсильванского государственного университета, 2011), стр. 34.