Jump to content

Душа и тело

«Душа и тело» относится к двум анонимным древнеанглийским стихотворениям: «Душа и тело I» , которое можно найти в « Книге Верчелли» , и «Душа и тело II» , найденное в « Книге Эксетера» . Это одно из старейших стихотворений, сохранившихся в двух рукописях на древнеанглийском языке, каждая версия немного отличается от другой. Несмотря на различия (например, в структуре и длине), стихотворения «Душа и тело» затрагивают схожие темы. Обе версии просят преданного и кающегося читателя-христианина вспомнить свои телесные действия на земле по отношению к загробной жизни его души. В стихах чувствуется потребность, умоляющая тело жить судьбой души, а не желаниями плоти.

Рукописи

[ редактировать ]

Две версии « Души и тела» находятся в двух отдельных сборниках стихов. Первый из них находится в рукописи Верчелли и озаглавлен современными учеными « Душа и тело I» . Другой находится в Эксетерской рукописи и озаглавлен, также современными учеными, «Душа и тело II» . «Душа и тело I» отличается от Эксетерской версии тем, что после обращения проклятой души идет параллельное обращение благословенной души к ее телу. «Душа и тело II» заканчивается после обращения «Проклятой души», состоящего из 126 строк стихов. Однако «Душа и тело I» продолжает то, что осталось от обращения «Благословенной души», еще 40 строк стихов. В рукописи Верчелли, кажется, не хватает нескольких страниц, и в результате обращение «Благословенной души» обрывается на строке 166 словом «þisses».

Хотя версия Верчелли неполная, было высказано предположение, что незначительная часть стихотворения утеряна (Сметана 195). В «Душе и теле I » адрес «Проклятой души» занимает 85 строк, а адрес «Благословенной души» — всего 31 строку. Однако в этом нет ничего необычного: другие произведения, включающие тему тела и души, как правило, больше сосредотачиваются на проклятой душе, чем на блаженной душе, а в некоторых проповедях проклятой душе уделяется более чем вдвое больше места (Францен 84). Как обычно, в обращении «Благословенной души» подробностям разложения тела не уделяется должного внимания, и именно оно составляет основную часть обращения «Проклятой души». Основываясь на этих фактах, ученые могут разумно предположить, что стихотворение почти завершено.

Однако стоит отметить, что некоторые ученые утверждают, что обращение к «Благословенной душе» является второстепенным, более поздним добавлением другого поэта. Питер Р. Ортон указывает на недостатки в метрической структуре и несоответствия в орфографии и пунктуации в поддержку этого аргумента. Кроме того, Дуглас Моффат отмечает, что кажется странным, что поэт довел первую половину двухчастного стихотворения до подходящего завершения, прежде чем перейти к следующей части, вместо того, чтобы «сохранить итоговые комментарии для заключения целого» (44). ). Тем не менее, недостаточно доказательств, чтобы доказать, является ли «Благословенная душа» более поздним дополнением.

Что касается «Души и тела II» , С.А.Дж. Брэдли утверждает, что «положение [ Души и тела II ] в Эксетерской книге находится в группе стихов мудрости, знаний и разумного тщеславия» (358). Более того, «Душа и тело II» сравнимо с другими подобными стихотворениями, найденными в рукописи Эксетера, такими как «Деор» , «Вульф и Эдвасер» .

Место и время

[ редактировать ]

Автор или поэт « Души и тела» неизвестен; однако, как указывает Майкл Лапидж , «некоторые аспекты эсхатологии стихотворений демонстрируют признаки ирландского влияния», наиболее важными из которых являются откровенно христианские ссылки на неодобрение души действиями своего тела, а также на конечную судьбу человечества и его души (425). ). Томас Д. Хилл наткнулся на два отрывка, подтверждающих теорию ирландского влияния, в отношении утверждения души о том, что тело заплатит за свои грехи в соответствии с каждым из своих 365 суставов. Первый взят из «Старой ирландской таблицы покаянных наказаний», в которой излагаются требования для спасения души из ада: 365 патерсов, 365 коленопреклонений, 65 «ударов бичом каждый день в течение года и пост каждый месяц». что «пропорционально количеству суставов и сухожилий в человеческом теле» (410). Хотя Хилл признает, что этот отрывок проблематичен, он, похоже, подтверждает идею о том, что мучения, ожидающие проклятое тело, будут пропорциональны его 365 суставам. Второй — из средневековой ирландской версии Fifteen Tokens of Doomsday , в котором перечислены различные муки Ада. Девятая мука гласит, что «замки и узы огненные» воспламенятся «на каждом члене и на каждом отдельном суставе грешников», потому что «в жизни они не овладели теми членами покаянием и крестом покаяния...» (264 ). Этот второй отрывок, утверждает Хилл, «представляет собой ирландский пример «наказания по суставам» в явно эсхатологическом контексте, как в древнеанглийской поэме» (246).

Более того, язык стихотворения по своей природе является западносаксонским и соответствует «мерсийской литературной школе под ирландским влиянием» или общей мысли, существующей в королевстве Мерсия, одном из древних англосаксонских королевств, найденных на территории нынешней Великобритании (Лэпидж 426). Судя по языковым образцам и тематическим элементам, «Душа и тело», скорее всего, были скопированы в конце 9-го или начале 10-го века, «вероятно, во время правления Этельстана ». [1]

Краткое содержание стихотворения

[ редактировать ]

«Душа и тело» — стихотворение, в котором душа обращается к своему телу. Ясно, как отмечает Моффат, что на протяжении всего стихотворения присутствует узнаваемый говорящий от первого лица; говорящий — это проклятая душа или спасенная душа, обращающаяся к своему земному телу. В «Душе и теле II » или «Обращении Проклятой души» в «Душе и теле I» душа испытывает сильное «презрение к гниющему трупу», из которого она произошла (Францен 77). Тема тела и души, восходящая к раннехристианской эпохе, призвана напомнить читателям, что произойдет с их душой, если они решат пренебречь своими обязательствами перед Богом. Душа требует ответа от своего тела, потому что, как считает душа, тело в значительной степени, если не полностью, несет ответственность за их общую ужасающую судьбу (Фергюсон 74). Несмотря на то, что тело «немое и глухое» (строка 60), душа напоминает своему телу, чтобы оно отстаивало свое дело перед Богом на Страшном Суде. [2]

По иронии судьбы, молчание тела лишь подчеркивает его суровую реальность; тело не сможет говорить с Богом в последние дни из-за своего греховного поведения при жизни на земле. Не один, а два раза душа наказывает свое тело за «firenlustas» (строки 31 и 41), или буквально за «тягу к греху», в частности за материальные богатства и земные блага (175). Более того, усилия души – и, в конечном итоге, реальность смерти и воскресения Христа – оказались напрасными, поскольку тело извратило любой шанс души и тела наслаждаться вечной жизнью на небесах. Как можно видеть в конце стихотворения, христианское послание единства и суда проходит полный круг, а в современном английском переводе говорится: «Каждому человеку из числа мудрых это может служить напоминанием». [3] Таким образом, «Душа и тело II» , или обращение Проклятой души в «Душа и тело I» , представляет собой самоосуждение души и осуждение ею своего тела.

Душа и тело I затем продолжает обращение «Благословенной души», в котором спасенная душа восхваляет тело за его умерщвление и благодарит тело за все, что оно ему дало. Хотя душа и сокрушается, что тело не может испытать в данный момент всех радостей небес, он напоминает ему, что они воссоединятся на суде Божием, и тогда они смогут наслаждаться теми отличиями, которые получат на небесах.

Религиозный подтекст и его значение

[ редактировать ]

Критики-оценщики « Души и тела» сходятся во мнении, что религиозная тема стихотворения вполне очевидна; душа обращается к своему телу в связи со Страшным Судом как над душой, так и над своим телом в последний день. Ужасные подробности состояния проклятого тела напоминают медицинскую метафору, которая сравнивает грехи с ранами или болезнями, а покаяние и исповедь с исцелением. Именно поэтому в обращении Благословенной Души обойдены подробности распада тела. В то время как тело должно разложиться, тело спасенной души уже совершило свое покаяние.

Покаяние в этом стихотворении определяется практикой поста. И проклятая душа, и блаженная душа подразумевают, что тело либо постилось, либо не постилось. В первом душа обвиняет:

Тело игнорировало потребность души в теле и крови Божией, т. е. в Евхаристии, и предавалось земным удовольствиям.

Более того, поскольку проклятая душа упрекает свое тело в том, что оно не раскаялось, стихотворение, кажется, предполагает, что тело все контролирует, что противоречит традиционным убеждениям о превосходстве души. Сметана и другие ученые поставили под сомнение неортодоксальность богословия, использованного в стихотворении, а некоторые обвиняли стихотворение в дуализме (т.е. в присущем плоти зле). Однако Францен переоценивает эту кажущуюся инверсию иерархии души и тела, утверждая, что стихотворение на самом деле следует нормативным христианским верованиям, поскольку его внимание сосредоточено не на теологии, а на покаянной практике. Он утверждает, что, хотя душа может желать покаяния, «тело должно нести бремя умерщвления; если тело покается, оно становится «господином» и «защитником» души, потому что оно обеспечивает душе блаженство в вечности; и, наоборот, если тело отказывается совершать покаяние, оно становится тираном, который разрушает их союз... и обеспечивает страдания души в аду» (Францен 81).

Кроме того, Францен указывает на проповеди Эльфрика и руководства по покаянию, чтобы проиллюстрировать, что «Душа и тело» имеют много общего с пастырскими учениями позднего англосаксонского периода (85). Таким образом, раннехристианская аудитория была хорошо знакома с этими темами; образы имели бы для них большое значение (Фергюсон 79).

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Лапидж, с. 426.
  2. ^ Крапп, стр. 176.
  3. ^ Брэдли, с. 362.

Источники

[ редактировать ]
  • Андерсон, Джеймс А. «Деор, Вульф и Эдвасер и адрес души: как и где начинаются загадки книги О.Э. Эксетера». Древние элегии: новые очерки критики и исследований. (1983): 204–230.
  • Брэдли, SAJ «Англосаксонская поэзия» . Лондон, Великобритания: книги Everyman в мягкой обложке, 1982.
  • Фергюсон, Мэри Хейворд. «Структура обращения души к телу в древнеанглийском языке». Журнал английской и германской филологии 69 (1970): 72–80.
  • Фойс, Мартин и др. Древнеанглийская поэзия в проекте факсимиле , Мэдисон, 2019.
  • Францен, Аллен Дж. «Тело в душе и тело I». Обзор Чосера 17 (1982): 76–88.
  • Хилл, Томас Д. «Наказание в зависимости от суставов тела в древнерусском языке « Душа и тело ». Примечания и запросы . 213 (1968): 409–410 и 214 (1969): 246.
  • Крапп, Джордж П. и Эллиот В.К. Добби. Книга Эксетера . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета, 1936.
  • Лапидж, Майкл. Блэквеллская энциклопедия англосаксонской Англии . Молден, Массачусетс: Blackwell Publishers, 1991.
  • Моффат, Дуглас. Древнеанглийская душа и тело . Вулфборо, Нью-Хэмпшир: Boydell & Brewer, 1990.
  • Пульсиано, Филипп и Элейн Трехарн. Спутник англосаксонской литературы . Молден, Массачусетс: Вили-Блэквелл, 2002.
  • Ортон, Питер Р. «Разобщенность в книге Верчелли «Душа и тело». Neophilologus 63.3 (1979): 450–460.
  • Ортон, Питер Р. «Оригинал «Душа и тело»: дальнейшее исследование». Средний Эвум 48 (1979): 173–197.
  • Сметана, Кирилл. «Размышления о душе и теле I». Средневековые исследования . 29 (1967): 193–205.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 28e676d0016fadc686aa2fa21d453233__1694606340
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/28/33/28e676d0016fadc686aa2fa21d453233.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Soul and Body - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)