Душа и тело
В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|
«Душа и тело» относится к двум анонимным древнеанглийским стихотворениям: «Душа и тело I» , которое можно найти в « Книге Верчелли» , и «Душа и тело II» , найденное в « Книге Эксетера» . Это одно из старейших стихотворений, сохранившихся в двух рукописях на древнеанглийском языке, каждая версия немного отличается от другой. Несмотря на различия (например, в структуре и длине), стихотворения «Душа и тело» затрагивают схожие темы. Обе версии просят преданного и кающегося читателя-христианина вспомнить свои телесные действия на земле по отношению к загробной жизни его души. В стихах чувствуется потребность, умоляющая тело жить судьбой души, а не желаниями плоти.
Рукописи
[ редактировать ]Две версии « Души и тела» находятся в двух отдельных сборниках стихов. Первый из них находится в рукописи Верчелли и озаглавлен современными учеными « Душа и тело I» . Другой находится в Эксетерской рукописи и озаглавлен, также современными учеными, «Душа и тело II» . «Душа и тело I» отличается от Эксетерской версии тем, что после обращения проклятой души идет параллельное обращение благословенной души к ее телу. «Душа и тело II» заканчивается после обращения «Проклятой души», состоящего из 126 строк стихов. Однако «Душа и тело I» продолжает то, что осталось от обращения «Благословенной души», еще 40 строк стихов. В рукописи Верчелли, кажется, не хватает нескольких страниц, и в результате обращение «Благословенной души» обрывается на строке 166 словом «þisses».
Хотя версия Верчелли неполная, было высказано предположение, что незначительная часть стихотворения утеряна (Сметана 195). В «Душе и теле I » адрес «Проклятой души» занимает 85 строк, а адрес «Благословенной души» — всего 31 строку. Однако в этом нет ничего необычного: другие произведения, включающие тему тела и души, как правило, больше сосредотачиваются на проклятой душе, чем на блаженной душе, а в некоторых проповедях проклятой душе уделяется более чем вдвое больше места (Францен 84). Как обычно, в обращении «Благословенной души» подробностям разложения тела не уделяется должного внимания, и именно оно составляет основную часть обращения «Проклятой души». Основываясь на этих фактах, ученые могут разумно предположить, что стихотворение почти завершено.
Однако стоит отметить, что некоторые ученые утверждают, что обращение к «Благословенной душе» является второстепенным, более поздним добавлением другого поэта. Питер Р. Ортон указывает на недостатки в метрической структуре и несоответствия в орфографии и пунктуации в поддержку этого аргумента. Кроме того, Дуглас Моффат отмечает, что кажется странным, что поэт довел первую половину двухчастного стихотворения до подходящего завершения, прежде чем перейти к следующей части, вместо того, чтобы «сохранить итоговые комментарии для заключения целого» (44). ). Тем не менее, недостаточно доказательств, чтобы доказать, является ли «Благословенная душа» более поздним дополнением.
Что касается «Души и тела II» , С.А.Дж. Брэдли утверждает, что «положение [ Души и тела II ] в Эксетерской книге находится в группе стихов мудрости, знаний и разумного тщеславия» (358). Более того, «Душа и тело II» сравнимо с другими подобными стихотворениями, найденными в рукописи Эксетера, такими как «Деор» , «Вульф и Эдвасер» .
Место и время
[ редактировать ]Автор или поэт « Души и тела» неизвестен; однако, как указывает Майкл Лапидж , «некоторые аспекты эсхатологии стихотворений демонстрируют признаки ирландского влияния», наиболее важными из которых являются откровенно христианские ссылки на неодобрение души действиями своего тела, а также на конечную судьбу человечества и его души (425). ). Томас Д. Хилл наткнулся на два отрывка, подтверждающих теорию ирландского влияния, в отношении утверждения души о том, что тело заплатит за свои грехи в соответствии с каждым из своих 365 суставов. Первый взят из «Старой ирландской таблицы покаянных наказаний», в которой излагаются требования для спасения души из ада: 365 патерсов, 365 коленопреклонений, 65 «ударов бичом каждый день в течение года и пост каждый месяц». что «пропорционально количеству суставов и сухожилий в человеческом теле» (410). Хотя Хилл признает, что этот отрывок проблематичен, он, похоже, подтверждает идею о том, что мучения, ожидающие проклятое тело, будут пропорциональны его 365 суставам. Второй — из средневековой ирландской версии Fifteen Tokens of Doomsday , в котором перечислены различные муки Ада. Девятая мука гласит, что «замки и узы огненные» воспламенятся «на каждом члене и на каждом отдельном суставе грешников», потому что «в жизни они не овладели теми членами покаянием и крестом покаяния...» (264 ). Этот второй отрывок, утверждает Хилл, «представляет собой ирландский пример «наказания по суставам» в явно эсхатологическом контексте, как в древнеанглийской поэме» (246).
Более того, язык стихотворения по своей природе является западносаксонским и соответствует «мерсийской литературной школе под ирландским влиянием» или общей мысли, существующей в королевстве Мерсия, одном из древних англосаксонских королевств, найденных на территории нынешней Великобритании (Лэпидж 426). Судя по языковым образцам и тематическим элементам, «Душа и тело», скорее всего, были скопированы в конце 9-го или начале 10-го века, «вероятно, во время правления Этельстана ». [1]
Краткое содержание стихотворения
[ редактировать ]«Душа и тело» — стихотворение, в котором душа обращается к своему телу. Ясно, как отмечает Моффат, что на протяжении всего стихотворения присутствует узнаваемый говорящий от первого лица; говорящий — это проклятая душа или спасенная душа, обращающаяся к своему земному телу. В «Душе и теле II » или «Обращении Проклятой души» в «Душе и теле I» душа испытывает сильное «презрение к гниющему трупу», из которого она произошла (Францен 77). Тема тела и души, восходящая к раннехристианской эпохе, призвана напомнить читателям, что произойдет с их душой, если они решат пренебречь своими обязательствами перед Богом. Душа требует ответа от своего тела, потому что, как считает душа, тело в значительной степени, если не полностью, несет ответственность за их общую ужасающую судьбу (Фергюсон 74). Несмотря на то, что тело «немое и глухое» (строка 60), душа напоминает своему телу, чтобы оно отстаивало свое дело перед Богом на Страшном Суде. [2]
По иронии судьбы, молчание тела лишь подчеркивает его суровую реальность; тело не сможет говорить с Богом в последние дни из-за своего греховного поведения при жизни на земле. Не один, а два раза душа наказывает свое тело за «firenlustas» (строки 31 и 41), или буквально за «тягу к греху», в частности за материальные богатства и земные блага (175). Более того, усилия души – и, в конечном итоге, реальность смерти и воскресения Христа – оказались напрасными, поскольку тело извратило любой шанс души и тела наслаждаться вечной жизнью на небесах. Как можно видеть в конце стихотворения, христианское послание единства и суда проходит полный круг, а в современном английском переводе говорится: «Каждому человеку из числа мудрых это может служить напоминанием». [3] Таким образом, «Душа и тело II» , или обращение Проклятой души в «Душа и тело I» , представляет собой самоосуждение души и осуждение ею своего тела.
Душа и тело I затем продолжает обращение «Благословенной души», в котором спасенная душа восхваляет тело за его умерщвление и благодарит тело за все, что оно ему дало. Хотя душа и сокрушается, что тело не может испытать в данный момент всех радостей небес, он напоминает ему, что они воссоединятся на суде Божием, и тогда они смогут наслаждаться теми отличиями, которые получат на небесах.
Религиозный подтекст и его значение
[ редактировать ]Критики-оценщики « Души и тела» сходятся во мнении, что религиозная тема стихотворения вполне очевидна; душа обращается к своему телу в связи со Страшным Судом как над душой, так и над своим телом в последний день. Ужасные подробности состояния проклятого тела напоминают медицинскую метафору, которая сравнивает грехи с ранами или болезнями, а покаяние и исповедь с исцелением. Именно поэтому в обращении Благословенной Души обойдены подробности распада тела. В то время как тело должно разложиться, тело спасенной души уже совершило свое покаяние.
Покаяние в этом стихотворении определяется практикой поста. И проклятая душа, и блаженная душа подразумевают, что тело либо постилось, либо не постилось. В первом душа обвиняет:
Были ли у тебя мудрые обеды и вина, | Вы, гордившиеся обедом и насыщенные вином, |
— строки 39–41 |
Тело игнорировало потребность души в теле и крови Божией, т. е. в Евхаристии, и предавалось земным удовольствиям.
Более того, поскольку проклятая душа упрекает свое тело в том, что оно не раскаялось, стихотворение, кажется, предполагает, что тело все контролирует, что противоречит традиционным убеждениям о превосходстве души. Сметана и другие ученые поставили под сомнение неортодоксальность богословия, использованного в стихотворении, а некоторые обвиняли стихотворение в дуализме (т.е. в присущем плоти зле). Однако Францен переоценивает эту кажущуюся инверсию иерархии души и тела, утверждая, что стихотворение на самом деле следует нормативным христианским верованиям, поскольку его внимание сосредоточено не на теологии, а на покаянной практике. Он утверждает, что, хотя душа может желать покаяния, «тело должно нести бремя умерщвления; если тело покается, оно становится «господином» и «защитником» души, потому что оно обеспечивает душе блаженство в вечности; и, наоборот, если тело отказывается совершать покаяние, оно становится тираном, который разрушает их союз... и обеспечивает страдания души в аду» (Францен 81).
Кроме того, Францен указывает на проповеди Эльфрика и руководства по покаянию, чтобы проиллюстрировать, что «Душа и тело» имеют много общего с пастырскими учениями позднего англосаксонского периода (85). Таким образом, раннехристианская аудитория была хорошо знакома с этими темами; образы имели бы для них большое значение (Фергюсон 79).
См. также
[ редактировать ]- Спор между человеком и его душой , текст Египетского Среднего царства
Ссылки
[ редактировать ]Источники
[ редактировать ]- Андерсон, Джеймс А. «Деор, Вульф и Эдвасер и адрес души: как и где начинаются загадки книги О.Э. Эксетера». Древние элегии: новые очерки критики и исследований. (1983): 204–230.
- Брэдли, SAJ «Англосаксонская поэзия» . Лондон, Великобритания: книги Everyman в мягкой обложке, 1982.
- Фергюсон, Мэри Хейворд. «Структура обращения души к телу в древнеанглийском языке». Журнал английской и германской филологии 69 (1970): 72–80.
- Фойс, Мартин и др. Древнеанглийская поэзия в проекте факсимиле , Мэдисон, 2019.
- Францен, Аллен Дж. «Тело в душе и тело I». Обзор Чосера 17 (1982): 76–88.
- Хилл, Томас Д. «Наказание в зависимости от суставов тела в древнерусском языке « Душа и тело ». Примечания и запросы . 213 (1968): 409–410 и 214 (1969): 246.
- Крапп, Джордж П. и Эллиот В.К. Добби. Книга Эксетера . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета, 1936.
- Лапидж, Майкл. Блэквеллская энциклопедия англосаксонской Англии . Молден, Массачусетс: Blackwell Publishers, 1991.
- Моффат, Дуглас. Древнеанглийская душа и тело . Вулфборо, Нью-Хэмпшир: Boydell & Brewer, 1990.
- Пульсиано, Филипп и Элейн Трехарн. Спутник англосаксонской литературы . Молден, Массачусетс: Вили-Блэквелл, 2002.
- Ортон, Питер Р. «Разобщенность в книге Верчелли «Душа и тело». Neophilologus 63.3 (1979): 450–460.
- Ортон, Питер Р. «Оригинал «Душа и тело»: дальнейшее исследование». Средний Эвум 48 (1979): 173–197.
- Сметана, Кирилл. «Размышления о душе и теле I». Средневековые исследования . 29 (1967): 193–205.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- «Душа и тело I» отредактировано и снабжено аннотациями к цифровым изображениям страниц рукописи в проекте «Древнеанглийская поэзия в факсимиле» : https://oepoetryfacsimile.org
- Текст «Душа и тело I, древнеанглийский»
- Текст «Душа и тело II, древнеанглийский»
- «Душа и тело I» современный английский перевод