Смерть Альфреда
«Смерть Альфреда» — древнеанглийское стихотворение, входящее в состав « Англосаксонских хроник» , повествующее об убийстве Альфреда Этелинга в 1036 году. Оно известно своим отходом от традиционного древнеанглийского поэтического размера , отказом от аллитерационной формы стиха в пользу довольно последовательно рифмующиеся полустихи . [1]
Контекст
[ редактировать ]Поэма встречается как часть записи за 1036 год в рукописях C и Летописи D . [2] : 31 который начинается в прозе:
Ее ком Эльфред, se unsceððiga æþeling, Æþelrædes sunu cinges, hider inn и wolde to his meder, þe on Wincestre sat, ac ударил его ne getþafode Godwine eorl, ne ec oþre men þe mycel mihton wealdan, förðan hit hleoðrode þa поворот в сторону Харальда, Ты попал в тупик. [3] : 24 В этом году сюда приехал Эльфред, невинный принц, сын короля Этельреда, и пожелал отправиться к своей матери, которая жила в Винчестере. Но ни граф Годвин, ни другие люди, обладающие великой властью, не позволили ему этого, потому что дела гораздо больше говорили в сторону Харальда, хотя это было несправедливо.
Текст, перевод и сканирование
[ редактировать ]Староанглийский оригинал [3] : 24–25 | Перевод [1] : 93 и 42 | Сканирование [1] : 92–93 |
---|---|---|
Ac Godwine hine tha gelette и hine on höft sette, и его геферан он тодраф, и суме-милис из лени; Суме привет, чувак, с Фео Силде, суме hreowlice acwealde, Суме, привет, чувак, суме, привет, чувак, суме хамелоде, суме хеттоде. Мы надели платье на Эисон Эрд, Ситан Дене комон и ее мирный намон. Теперь предстоит Гелифенне к Дану Леофану Году, þæt hi blission bliðe Mid Criste Он носил бутан-скайлд с признанием вшей. Se ætheling lyfode tha gyt; ælc yfel man his gehet, то, что ты делаешь, это то, чему ты учишься к Элигбюригу сва примыкает. Сона сва хе ленде, по скайпу человек хин бленде, и Хине Сва Слепне Брохте к Дам Мунекону, и он там wunode ða hwile þe lyfode. Syððan hine man byrigde, swa his wel gebyrede, полный чудес, какой он был, æt þam Westende, þam style ful gehende, на þam suðportice; Сео Саул - мид Кристе. | Но Годвин воспрепятствовал ему и заключил его в плен. и прогнал своих товарищей. По-разному он убивал некоторых, кого-то отдали людям за деньги, кого-то грубо убили, некоторые связаны, а некоторые ослеплены, некоторые с подколенными сухожилиями, а некоторые со скальпами. На этой земле не было более ужасного поступка. с тех пор как пришли датчане и заключили здесь мир. Именно сейчас мы должны поверить в дорогого Бога чтобы они радостно радовались со Христом, которые были невиновны и так ужасно убиты. Князь еще был жив, все виды зла были обещаны ему, пока они не посоветовали, чтобы его вели к Эли, каким бы он ни был связанным. Как только он прибыл, его ослепили на корабле, и привел его таким слепым к монахам, и он жил там все время, пока жил. Потом похоронили его, как подобало, с честью, как он был достоин, в западном конце, прямо возле шпиля, на южном крыльце; его душа со Христом. | (x)SSx/(xxxx)Sx | (ххх)х/ССх (хх)х/SxxxS | (х)хх/SxxxS хх/(xxx)SSx | х/SxxxSx хх/(хх)Sx | хх/(хх)Sx хх/Sxxx | хх/Схх хх/SxxS | х/SxxxSx хх/SxSx | хх/ССх хх/(хх)Sxx | хх/SxSx хх/Схх | Sx/(x)Sx (х)хх/(хх)Sx | х/SxxxSx (х)Sxx/SxxxS | ССx/SxxS хх/(хх)Sx | хх/(хх)Sx х/SxSx | хх/Схх хх/(хх)Sx | (х)Sx/(xxx)Sx (x)xx/(x)Sx Sx/(xx)Sxx хх/(х)Sxx | (х)Sx/(xx)Sxx хх/(ххх)Схх | хх/SxSxx х/Схх | хх/SxS хх/ССх | х/SxxxSx хх/ССхх | х/SxxSx |
Записи
[ редактировать ]- Майкл Д.С. Драут, « Смерть Альфреда », исполнение из издания Anglo-Saxon Poetic Records (12 декабря 2007 г.).
Цифровые факсимильные издания
[ редактировать ]- Фойс, Мартин и Карстен Хаас, Проект «Древнеанглийская поэзия в факсимиле» , 2019; DOI: 10.21231/t6a2-jt11
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Томас А. Бредехофт, «Эльфрик и поздний древнеанглийский стих», Англо-саксонская Англия , 33 (2004), 77–107.
- ^ Сюзанна Крис, « Датское соперничество и увечье Альфреда в поэме «Хроники» одиннадцатого века «Смерть Альфреда» , Журнал английской и германской филологии , 104 (2005), 31–53.
- ^ Jump up to: а б Англосаксонские минорные стихи , изд. Эллиотт ван Кирк Добби, The Anglo-Saxon Poetic Records, 6 (Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета, 1942).