Лакнунга

«Лакнунга » («Средства») представляет собой сборник различных англосаксонских медицинских текстов и молитв, написанных в основном на староанглийском и латыни. Названия Lacnunga , древнеанглийского слова, означающего «лекарства», нет в рукописи: оно было дано сборнику его первым редактором Освальдом Кокейном в девятнадцатом веке. [1] Он находится, наряду с другими медицинскими текстами, в Harley MS 585 Британской библиотеки , кодексе, составленном, вероятно, в Англии в конце десятого или начале одиннадцатого века. Многие из его растительных лекарственных средств также можно найти в различных формах в «Книге пиявок Болда» , еще одном англосаксонском медицинском сборнике.
Лакнунга заклинания содержит множество уникальных текстов, в том числе многочисленные , некоторые из которых дают редкую информацию об англосаксонской популярной религии и практиках исцеления. Среди заклинаний есть несколько заклинаний в древнеанглийском аллитеративном стихе, самые известные из которых известны как «Для отсрочки рождения» , « Заклинание девяти трав» и «Wið færstice» («Против внезапной, колющей боли»). также есть несколько прелестей В коррумпированном староирландском языке .
Среди латинских молитв самой длинной является редакция Лорики Лайдсенна (ранее часто известной как Лорика Гильдаса ). Это ирландское стихотворение седьмого века, сохранившееся также в других рукописях, относится к жанру лорики защитных молитв. Этот пример принимает форму расширенного перечня частей тела, для которых говорящий ищет защиты Христа и множества ангелов от нападений демонов . В этой рукописи оно сопровождается подстрочным толкованием на древнеанглийском языке, которое, вероятно, происходит от образца на мерсийском диалекте .
Издания, переводы и факсимиле
[ редактировать ]- Кокейн, О. (ред.). 1864–66. Leechdoms, Wortcunning и Starcraft of Early England , The Rolls Series , 35, 3 тома (Лондон: Лонгман и другие). Первое издание и перевод текста, но неполный.
- Доан, А.Н., 1994. Англосаксонские рукописи в факсимиле на микрофишах: Том 1 , Тексты и исследования Средневековья и Возрождения, 136 (Бингемтон, Нью-Йорк: Тексты и исследования Средневековья и Возрождения). № 265 — это копия Harley 585.
- Граттан, JHC и К. Сингер. 1952. Англосаксонская магия и медицина, специально иллюстрированные на основе полуязыческого текста «Лакнунга» , публикации Исторического медицинского музея Велкома, новая серия 3 (Лондон: Oxford University Press). Издание и перевод.
- Херрен, М.В. 1987. Hisperica Famina: II. Связанные стихи: критическое издание с английским переводом и филологическими комментариями (Торонто: Папский институт средневековых исследований). Включает издание Лорики Лайдсенна из всех рукописей.
- Найлз, Джон Д. и Мария А. Д'Аронко. 2023. Медицинские сочинения из раннесредневековой Англии, Том I: Древнеанглийские травы, лакнунга и другие тексты , Средневековая библиотека Думбартон-Оукс 81 (Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета, 2023). Издание и перевод, а также других медицинских текстов.
- Петтит, Эдвард. 2001. Англосаксонские средства правовой защиты, заклинания и молитвы из Британской библиотеки MS Harley 585: The «Lacnunga» , 2 тома. (Льюистон и Лампетер: Эдвин Меллен Пресс). Последнее издание с переводом, подробным введением, комментариями и приложениями, а также полной библиографией (дополняется с сайта редактора: [1] ). [ссылка не работает]
- Поллингтон, С. 2000. «Пиявочное ремесло: ранние английские чары, растениеводство и исцеление» (Хокволд-кум-Уилтон, Норфолк: англосаксонские книги). Издание и перевод, а также других древнеанглийских медицинских текстов.
- Оцифровка рукописи на сайте Британской библиотеки
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Аларик Холл , Эльфы в англосаксонской Англии: вопросы веры, здоровья, пола и идентичности , Англосаксонские исследования, 8 (Вудбридж: Бойделл, 2007), стр. 1.
