Деяния короля Артура и его благородных рыцарей
![]() Первое издание | |
Автор | Джон Стейнбек |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | легенда о короле Артуре |
Издатель | Фаррар, Штраус и Жиру |
Дата публикации | Сентябрь 1976 г. |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Тип носителя | Распечатать ( в твердом переплете ) |
Страницы | 363 |
ISBN | 0-374-10085-3 |
823/.2 | |
Класс ЛК | PZ3.S8195Ac 1976 г. |
«Деяния короля Артура и его благородных рыцарей» (1976) — это Джона Стейнбека пересказ легенды о короле Артуре , основанный на винчестерском рукописном тексте книги сэра Томаса Мэлори « Смерть Артура» . [ 1 ] Он начал свою адаптацию в ноябре 1956 года. Стейнбек долгое время был любителем легенд о короле Артуре. Во введении к его переводу есть анекдот о том, как он читал их в детстве. [ 2 ] : xi Его энтузиазм по отношению к Артуру очевиден в работе. Книга осталась незавершенной после его смерти и заканчивается смертью рыцарства самого чистого рыцаря Артура, Ланселота Озерного . [ 2 ] : Чейз Хортон, Приложение, стр. 296.
Стейнбек применил «живой подход» к пересказу произведения Мэлори. Он следовал структуре Мэлори и сохранил оригинальные названия глав, но исследовал психологическую подоплеку событий и настроил использование языка так, чтобы оно звучало естественно и доступно для говорящего на современном английском языке: [ 2 ] : Приложение, письмо от 7 июля 1958 г., с. 318.
Мэлори писал рассказы для своего времени и для своего времени. Любой человек, слышавший его, знал каждое слово и каждое упоминание. В нем не было ничего неясного, он писал ясную и понятную речь своего времени и страны. Но ситуация изменилась: слова и ссылки больше не являются общей собственностью, поскольку появился новый язык. Мэлори не писал рассказы. Он просто писал их для своего времени, и его время их понимало... И вместе с этим почти по волшебству слова потекли. [ 2 ] : Приложение, письмо от 27 марта 1959 г., с. 330.
Судя по письмам Стейнбека, собранным в Приложении к книге, он, судя по всему, интенсивно работал над книгой примерно с ноября 1956 года до конца 1959 года, но после этого так и не вернулся к работе. [ 2 ] : Приложение, стр. 297, 362–64, и примечание Чейза Хортона, стр. 296.
С марта по октябрь 1959 года Стейнбек и его жена Элейн арендовали коттедж в деревушке Дисков, Редлинч , недалеко от Брутона в Сомерсете , Англия, пока Стейнбек исследовал свой пересказ легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого стола . Гластонбери-Тор был виден из коттеджа, и Стейнбек также посетил близлежащее городище замка Кэдбери , предполагаемое место двора короля Артура в Камелоте . Незаконченная рукопись была опубликована после его смерти в 1976 году под названием «Деяния короля Артура и его благородных рыцарей» . Стейнбеки назвали время, проведенное в Сомерсете, самым счастливым в их совместной жизни. [ 3 ] [ 4 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Джон Стейнбек, Деяния короля Артура и его благородных рыцарей , изд. Чейз Хортон (Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру, 1976), Введение Джона Стейнбека, стр. xiii–xiv; см. также Приложение, письмо от 7 июля 1958 г., с. 318.
- ^ Jump up to: а б с д и Джон Стейнбек, Деяния короля Артура и его благородных рыцарей , изд. Чейз Хортон (Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру, 1976)
- ^ «Встреча с Джоном Стейнбеком в Сомерсете» . Хранитель . 19 июля 2011 г.
- ^ «Музей Брютона | Джон Стейнбек 1902–68» . 16 октября 2017 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Ходжес, Лаура Ф. «Персонажи действий : символическое повторение и изменение». Steinbeck Quarterly 12.01–02 (зима/весна 1979 г.) : 20–27.