Jump to content

Белый перепел

«Белый перепел»
Рассказ Джона Стейнбека
Страна Соединенные Штаты
Язык Английский
Публикация
Издатель Североамериканский обзор
Тип носителя Распечатать
Дата публикации Март 1935 г.

«Белый перепел» — короткометражное художественное произведение Джона Стейнбека , первоначально опубликованное в журнале The North American Review в марте 1935 года. История впервые была собрана в книге «Длинная долина » (1938), опубликованной Viking Press . [ 1 ] [ 2 ]

«Белый перепел» рассказывается от от третьего лица всеведущего .

Миниатюрная, симпатичная женщина, которая вскоре станет миссис Мэри Теллер, основывает свой выбор мужа на том, считает ли она его достойным сада, который, как она определила, станет центральным элементом их нового дома. Ее муж, бизнесмен Гарри Э. Теллер, балует свою жену, а Мэри руководит благоустройством и строительством сада, за которым она тщательно ухаживает. Мэри предпочитает цинерарии , фуксии . За садом на склоне холма растут местные растения, дикие — «очень дикие» — кусты каскары и ядовитый дуб . Все более одержимая своим садом, она возмущается любыми злоумышленниками, которые могут поставить под угрозу его неприкосновенность. Паразитических насекомых и улиток истребляют с удовольствием, поручив для убийства мужа. Она подумывает об отравлении кошки, которая, как она подозревает, отпугивает птиц, пользующихся фонтаном в саду. Даже «дикий холм» за садом она считает зловещим, потому что ему не хватает хорошего порядка и дисциплины, которые она навязывает своему царству, с которым она себя тесно идентифицирует.

Мэри подвергает сомнению ориентированные на прибыль автокредиты в автосалоне Гарри. Он глубоко обеспокоен ее неверием в его честность. Когда он пытается добиться утешения, она беспечно игнорирует его беспокойство.

Мэри обустроила дом так, что пара спит в отдельных спальнях. Дверь в ее комнату можно запереть изнутри. Запертая дверь сигнализирует Гарри, что она не заинтересована в сексе. Она знает, когда ее муж ночью тихо проверяет запертую дверь, и наслаждается, когда он пассивно отступает, зная, что она помешала его сексуальным потребностям.

Гарри мечтает иметь собаку-компаньона, и он очень рад, когда сосед предлагает ему щенка ирландского терьера. Зная, что Мэри считает, что домашние собаки обычно вскапывают сады, он покорно отказывается от подарка.

Когда белая перепелка появляется у садового пруда на водопое, Мэри приветствует редкостную птицу как проявление себя, своей сущности. Появляется бездомная кошка и начинает преследовать белого перепела. Мэри начинает истерически кричать. Когда Гарри бежит к ней, она требует, чтобы яд потушил кошку. Гарри категорически отказывается, потому что кошку ждет медленная и мучительная смерть: он соглашается выстрелить в кошку несмертельным отпугивающим снарядом, чтобы отпугнуть ее. Когда Мэри рассказывает ему о белом перепелке, Гарри выражает некоторый скептицизм, предполагая, что это мог быть голубь. Мэри становится взволнованной, как будто ее собственное существование подвергается сомнению, и сожалеет, что поделилась своим секретом.

Рано утром Гарри прячется в саду. Он стреляет из пневматического ружья, но вместо того, чтобы поразить кошку, убивает белого перепела. Он украдкой избавляется от крошечного трупа в диком лесу за садом. Вернувшись в дом, он осознает собственные страдания и полную отчужденность от жены. [ 3 ] [ 4 ]

«Белый перепел» был написан между весной 1933 года и концом лета 1934 года, когда Стейнбек и его супруга Кэрол Хеннинг ухаживали за его больными родителями. [ 5 ] [ 6 ] Основываясь на личных заметках Стейнбека в оригинальной рукописи, литературный критик Р. С. Хьюз сообщает, что семейный кризис создал напряженность в супружеских отношениях пары, что отражено в рассказе. [ 7 ]

Уоррен Френч пишет, что «Стейнбека в первую очередь заботит попытка создать и осудить человека, который настолько одержим реализацией мечты, что оказывается изолированным от всех нормальных человеческих отношений». [ 8 ]

Литературный критик Ричард С. Хьюз указывает на слабость этой истории в том, что символизм слишком явно установлен между Мэри Теллер и редким, почти причудливым перепелом-альбиносом. [ 9 ] Гарри разрушает главный символ «тщательно ухоженного» сада Мэри, поскольку он символизирует отрицание его женой его сексуальных потребностей. Естественные порывы Гарри можно сравнить с диким кустарником, грозящим вторгнуться в сад, и с голодным котом, и то и другое Мэри находит оскорбительным. [ 10 ] [ 11 ]

Литературный критик Мэрилин Х. Митчелл считает Мэри Теллер «одним из самых безжалостных и эгоистичных персонажей Стейнбека», а критик Уоррен Френч описывает Мэри как «самую непривлекательную женщину в произведениях Стейнбека до невероятной Кейт Траск в « К востоку от рая» (1952). » [ 12 ] [ 13 ]

Томаса Харди . Литературное влияние: «Джуд Неизвестный»

[ редактировать ]

Литературный критик Стэнли Реннер предлагает краткое сравнительное исследование романа романиста Томаса Харди « Джуд Неизвестный» (1895) и «Белого перепела» Стейнбека, обнаруживая «прямое влияние» в отношении их главных героев-женщин. [ 14 ] Хотя работы сильно различаются по объему, портреты Мэри Теллер Стейнбека и Сью Брайдхед Харди «сверхъестественно похожи — в деталях сходства, в подходах и в том хаосе, который они сеют в их отношениях с мужчинами». Их страх и отвращение к плотской сексуальности, эмоциональная диссоциация и нарциссическая эгоцентричность возникают из социального контекста, который поощрял «идеализацию самой женственности». [ 15 ] Обе работы разоблачают «пагубные последствия сексуального идеализма в отношениях между мужчиной и женщиной». [ 16 ]

  1. ^ ДеМотт, 1996 стр. 1051
  2. ^ Хьюз, 1989 с. 198: Библиография
  3. ^ Хьюз, 1989. с. 11: Эскиз сюжета
  4. ^ Французский, 1975 с. 85: Эскиз сюжета
  5. ^ ДеМотт, 1996 стр. 1032
  6. ^ Хьюз, 1987 с. 62: Понимание психического состояния Стейнбека во время написания рассказа.
  7. ^ Хьюз, 1989, стр. 28.
  8. ^ Французский, 1975 с. 85
  9. ^ Хьюз, 1989. с. 11: Перепелка – «сама суть ее [Мэри]». И п. 27
  10. ^ Хьюз, 1989. с. 27-28, А с. 11: «...подавленная сексуальность... ведет к насилию... за неожиданным финалом скрывается сексуальное разочарование...» И: «...голодный кот... намекает на изголодавшегося по любви Гарри... Подавленная страсть Гарри наконец взрывается».
  11. ^ Французский, 1975 с. 85: «Мэри патологична…»
  12. ^ Митчелл, 1979
  13. ^ Французский, 1975 с. 84-85
  14. ^ Реннер, 1985 с. 15-16
  15. ^ Реннер, 1985 с. 16-17
  16. ^ Реннер, 1985 с. 26

Источники

[ редактировать ]
  • ДеМотт, Роберт . 1996. Примечания к тексту и хронологии книги Джона Стейнбека: «Гроздья гнева и другие сочинения», 1936–1941. Библиотека Америки . Примечания/Примечания к тексту, стр. 1051–1067. ISBN   1-883011-15-9
  • Френч, Уоррен . 1975. Джон Стейнбек. Twayne Publishers , Бостон, Массачусетс. ГК Холл и Ко . ISBN   0-8057-0693-3
  • Хьюз, РС. 1989. Джон Стейнбек: исследование короткометражного художественного произведения. Twayne Publishers , Бостон, Массачусетс. ГК Холл и Ко. ISBN   0-8057-8302-4
  • Митчелл, Мэрилин Х. 1979. «Сильные женщины Стейнбека: женская идентичность в рассказах» из книги «Женщины Стейнбека: очерки критики», Государственный университет Болла , Джон Стейнбек: исследование короткометражного художественного произведения. Twayne Publishers , Бостон, Массачусетс. ГК Холл и Ко с. 29, стр. 154–166. ISBN   0-8057-8302-4
  • Стейнбек, Джон . 1996. Джон Стейнбек: Гроздья гнева и другие сочинения, 1936–1941 . Библиотека Америки , Роберт ДеМотт , примечания и Элейн Андерсон Стейнбек , консультант. ISBN   1-883011-15-9
  • Реннер, Стэнли. 1985. «Стейнбек и Томас Харди», Steinbeck Quarterly , зима-весна 1985 г., «Литературное измерение Стейнбека: Путеводитель по сравнительным исследованиям», серия II. Тецумаро Хаяси, редактор. The Scarecrow Press , Мутучен, Нью-Джерси и Лондон. стр. 15–27 ISBN   0-8108-0550-2
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 64a169e08746374305220292b5f1984d__1708350300
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/64/4d/64a169e08746374305220292b5f1984d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The White Quail - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)