Jump to content

Зима нашего недовольства

Зима нашего недовольства
Первое издание
Автор Джон Стейнбек
Язык Английский
Издатель Викинг Пресс
Дата публикации
1961
Место публикации Соединенные Штаты
Тип носителя Печать (в твердом и мягком переплете)
Страницы 311 стр.

«Зима нашего недовольства» последний роман Джона Стейнбека , опубликованный в 1961 году. Название происходит от первых двух строк романа Шекспира Уильяма « Ричард III» : «Сейчас зима нашего недовольства / Это солнце [или сын] сделало славное лето». из Йорка» . Это единственная работа Стейнбека, действие которой полностью происходит на восточном побережье Соединенных Штатов; Действие происходит в основном в Саг-Харборе, штат Нью-Йорк . [ 1 ]

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

История в основном касается Итана Аллена Хоули из Нью-Бэйтауна, штат Нью-Йорк, бывшего члена Лонг-Айленда аристократического класса . Покойный отец Итана потерял семейное состояние, и поэтому Итан работает продавцом в продуктовом магазине, когда-то принадлежавшим его семье. Его жена Мэри и их дети возмущаются их посредственным социальным и экономическим статусом и не ценят честность и порядочность, которые Итан изо всех сил пытается сохранить в коррумпированном обществе. Эти внешние факторы и его собственное психологическое смятение заставляют его отказаться от присущей ему целостности, чтобы вернуть себе прежний статус и богатство.

На решение Итана обрести богатство и власть повлияла критика и советы людей, которых он знает. Его знакомая Марджи убеждает его брать взятки, а менеджер банка (чьих предков Итан винит в несчастьях своей семьи) призывает его быть более безжалостным. Друг Итана Джои, кассир банка, даже дает Итану урок, как ограбить банк и избежать наказания за это.

Обнаружив, что нынешний владелец магазина, американец итальянского происхождения Альфио Марулло, может быть нелегальным иммигрантом , Итан анонимно сообщает Службе иммиграции и натурализации . После того, как Марулло взят под стражу, он передает право собственности на магазин Итану, потому что считает, что Итан честен и заслуживает внимания. Итан также обдумывает, планирует и мысленно репетирует ограбление банка, не сумев осуществить его только из-за внешних обстоятельств. Он дает Дэнни Тейлору, городскому пьянице и своему другу детства, деньги, чтобы он напился до смерти, и Дэнни оставляет ему важный участок земли в своем завещании.

Таким образом, Итан получает возможность контролировать тайные дела коррумпированных городских бизнесменов и политиков, но он уверен, что сам не будет коррумпирован. Он считает, что хотя ему и приходилось убивать вражеских солдат на войне, с тех пор он никогда не был убийцей.

Итан узнает, что его сын получил почетное упоминание на общенациональном конкурсе эссе за плагиат классических американских писателей и ораторов, но когда Итан противостоит ему, сын отрицает наличие какого-либо чувства вины, утверждая, что все обманывают и лгут. Возможно, увидев свое моральное разложение в действиях сына и испытав вину за депортацию Марулло и смерть Дэнни, Итан решает покончить жизнь самоубийством. сует ему в карман семейный талисман Его дочь, интуитивно понимая его намерения, во время долгих объятий . Когда Итан решает совершить преступление, он лезет в карман в поисках лезвий и вместо этого находит талисман. Когда прилив проникает в нишу, в которой он уединился, он изо всех сил пытается выбраться наружу, чтобы вернуть талисман своей дочери.

Главные герои

[ редактировать ]
  • Итан Аллен Хоули – продавец продуктового магазина (главный герой рассказа)
  • Мэри Хоули — жена Итана
  • Марджи Янг-Хант – соблазнительница и подруга Мэри
  • г-н Бейкер - банкир
  • Альфио Марулло – итальянский иммигрант, владелец продуктового магазина.

Литературное значение и критика

[ редактировать ]

Эдвард Уикс из Atlantic Monthly назвал книгу классикой Стейнбека, написав: «Его диалоги полны жизни, ловушка Итана гениальна, а мораль в этом романе знаменует возвращение мистера Стейнбека к тому настроению и озабоченности, с которыми он он написал «Гроздья гнева ». [ 2 ] Шведская академия согласилась и присудила Стейнбеку Нобелевскую премию по литературе в 1962 году. В презентационной речи Андерса Остерлинга , постоянного секретаря Шведской академии, особо говорилось о пяти книгах, вышедших с 1935 по 1939 год, и продолжалось так:

В этом кратком изложении нет возможности подробно остановиться на отдельных произведениях, созданных позднее Стейнбеком. Если время от времени критики, казалось, замечали определенные признаки ослабления сил, повторения, которые могли указывать на снижение жизненной силы, Стейнбек наиболее решительно опроверг их опасения в романе « Зима нашего недовольства» (1961), опубликованном в прошлом году. Здесь он достиг того же стандарта, который установил в «Гроздьях гнева» . И снова он сохраняет свою позицию независимого толкователя истины с беспристрастным чутьем в отношении того, что является подлинно американским, будь то хорошее или плохое. [ 3 ]

Сол Беллоу также похвалил книгу, написав: «Джон Стейнбек возвращается к высоким стандартам «Гроздья гнева» и к социальным темам, которые сделали его ранние работы такими впечатляющими и мощными». Однако многие рецензенты в Америке были разочарованы. [ 4 ] Несколько лет спустя Питер Лиска назвал Уинтер «неоспоримым свидетельством эстетического и философского провала более поздней художественной литературы [Стейнбека]». [ 5 ]

В письмах друзьям до и после публикации Стейнбек заявлял, что написал роман, чтобы обратиться к моральному вырождению американской культуры в 1950-х и 1960-х годах. Американская критика его морализма начала меняться в 1970-е годы после Уотергейтского скандала . Релой Гарсия, описывая свою переоценку работы, когда его попросили обновить его первоначальное «Руководство по изучению зимы» , писал: «Книга, которую я тогда так резко критиковал как несколько скудную, теперь кажется мне глубоко проницательным исследованием условий жизни в Америке. Я этого не сделал. осознавать в то время, что у нас было определенное состояние», и он приписывает эту перемену взглядов «нашему собственному обогащенному опыту». [ 6 ]

В 1983 году Кэрол Энн Каспарек осудила персонажа Итана за его неправдоподобность и по-прежнему называла отношение Стейнбека к моральному разложению Америки поверхностным, хотя в дальнейшем она одобрила мифические элементы истории. [ 7 ]

Профессор литературы и исследователь Стейнбека Стивен К. Джордж писал: «Вместе с этими авторами [ Сол Беллоу , Брент Уикс и Рут Стайлз Ганнетт ] я бы сказал, что, учитывая многоуровневую сложность, интригующее артистизм и ясную моральную цель , «Зима нашего недовольства » занимает высший эшелон художественной литературы Стейнбека наряду с «О мышах и людях» , «Консервный ряд» , «К востоку от рая» и, конечно же, «Гроздьями гнева ». [ 8 ]

Роман был последним, завершенным Стейнбеком перед своей смертью в 1968 году. «Деяния короля Артура и его благородных рыцарей» , а также сценарий Сапаты были опубликованы посмертно в незавершенном виде.

Повествовательная точка зрения

[ редактировать ]

Стейнбек использует в «Зиме» необычный структурный прием , переключаясь между тремя разными стилями повествовательных точек зрения . Роман представлен двумя половинами: первой и второй частью, каждая половина начинается с двух глав, написанных от третьего лица. После этих двух глав в каждой половине вид меняется на вид от первого лица, рассказанный главным героем Итаном Хоули. [ 9 ] Четыре главы повествования от третьего лица в основном представлены с точки зрения Итана, но не от первого лица, метод, известный как свободный косвенный дискурс или свободная косвенная речь . Из этого есть два исключения: первое — это интерлюдия в начале главы 12, где точка зрения переключается на точку зрения Марджи: «когда требуется более интимный взгляд на соблазнительницу Марджи Янг-Хант… третье лицо повествование появляется снова». [ 10 ] Вторым исключением является интерлюдия в начале главы 11, которая представлена ​​автором как всеведущий рассказчик, прежде чем глава возвращается к точке зрения Итана. Таким образом, существуют три различных стиля повествования: всеведущий рассказчик (часть главы 11), свободный косвенный дискурс с нескольких точек зрения (главы 1, 2, 11 и 12) и повествование от первого лица с единой точки зрения (остальная часть книги). ).

Основная тема книги «Зима нашего недовольства» — эффект социального давления. В начале романа Итан Хоули недоволен своей работой продавца в продуктовом магазине, но именно жалобы его жены и детей на их социальный и экономический статус заставляют его персонажа изменить свои убеждения о богатстве и власти. На него также влияют близкие знакомые, которые поощряют его брать взятки и говорить так, что деньги — самое главное в их жизни. Например, друг Итана, банкир Джоуи Морфи, показывает, насколько важны деньги, говоря: «Ваш единственный вход — это деньги» (144) и «мы все преклоняемся перед Валютой Великого Бога» (132). Жизнь этого человека вращалась вокруг денег и стремления к их увеличению. Позже в романе Итан планирует ограбление банка и принял бы меры, если бы не отвлечение в последнюю минуту. В земельной ситуации с Дэнни Итан играет роль доброго друга, но в конечном итоге получает важный участок земли, за который боролись и другие мужчины. Его жадность и жажда власти настигают Итана в конце романа, когда он понимает, что его собственный сын стал плагиатом для конкурса «Почему я люблю Америку». Но целью сына, участвовавшего в конкурсе, было не проявить любовь к своей стране, а получить от нее материальное вознаграждение в виде часов и поездок, помимо появления на телевидении (главы 5, 11, 21). Итан чувствует себя виноватым за свои действия и в результате склоняется к самоубийству.

Экранизация

[ редактировать ]

по роману был снят телефильм для Зала славы Hallmark В 1983 году с участием Дональда Сазерленда , Тери Гарр и Тьюзди Уэлд .

  1. ^ Шиллинглоу, Сьюзен (2008). Введение в «Зиму нашего недовольства» . Книги о пингвинах. ISBN  9780143039488 .
  2. ^ Уикс, Эдвард (июль 1961 г.). «Обзор: Зима нашего недовольства , Джон Стейнбек» . Атлантический ежемесячник . Проверено 8 августа 2011 г.
  3. ^ «Нобелевская премия по литературе 1962 года: презентационная речь Андерса Остерлинга, постоянного секретаря Шведской академии» . Нобелевская премия . Проверено 30 января 2012 г.
  4. ^ Си, Джеймс. «Философия нашего недовольства» . Стейнбек сейчас . Проверено 7 мая 2020 г.
  5. ^ Лиска, Питер (1965). «Образ человека Стейнбека и его упадок как писателя». Исследования современной художественной литературы (11): 10.
  6. ^ Гарсия, Релой (1979). Учебное пособие по Стейнбеку, часть II . Метучен: Пугало. п. 4.
  7. ^ Каспарек, Кэрол Энн (1984). Внутренние поиски Итана: мифическая интерпретация книги Джона Стейнбека «Зима нашего недовольства» (тезис). Государственный университет Болла. п. 31.
  8. ^ Джордж, Стивен К. (март 2002 г.). «Современная природа зимы Стейнбека» (PDF) . BYU Айдахо. Архивировано из оригинала (PDF) 25 октября 2016 года . Проверено 29 января 2024 г. Речь, произнесенная в Доме Джона Стейнбека, 2 Университета Хофстра. Америка: Столетняя конференция» 22 марта 2002 г.
  9. ^ Шиллинглоу, Сьюзен (август 2008 г.). Введение: Зима нашего недовольства . Пингвинская классика. ISBN  978-0143039488 . Прокрутите вниз для полного введения.
  10. ^ Рейлсбэк, Брайан Э; Мейер, Майкл, ред. (2006). Энциклопедия Джона Стейнбека . Гринвуд Пресс. ISBN  9780313296697 . Проверено 24 октября 2016 г. - через Google Книги.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: bc8ea5613a7255e1d98a2985f849c1d9__1715726280
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/bc/d9/bc8ea5613a7255e1d98a2985f849c1d9.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Winter of Our Discontent - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)