Тристан
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( январь 2009 г. ) |
Тристан ( латинский / бритонский : Drustanus ; валлийский : Trystan ), также известный как Тристрам , Тристин или Тристейн и подобные имена, — герой легенды о Тристане и Изольде . Согласно легенде, ему поручено сопровождать ирландскую принцессу Изольду на свадьбу с дядей Тристана, королём Корнуоллом Марком . Тристан и Изольда случайно выпивают приворотное зелье во время путешествия и влюбляются, начиная супружескую измену, которая в конечном итоге приводит к изгнанию и смерти Тристана. Первое зарегистрированное появление персонажа произошло в пересказах британской мифологии XII века Томасом Британским и Готфридом фон Страсбургом , а затем в «Прозе Тристана» . Он фигурирует в легендах о короле Артуре , в том числе в основополагающем тексте «Смерть Артура» , как опытный рыцарь и друг Ланселота .
Исторические корни Тристана неясны; его связь с Корнуоллом может происходить из Камня Тристана, гранитного столба VI века в Корнуолле, на котором написано имя Друстанус (вариант Тристана ). Он изображен во многих исторических и современных произведениях литературы, музыки и кино.
Тристан
[ редактировать ]В истории «Тристан и Изольда » Тристан — племянник короля Корнуолла Марка , которого послали за Изолт из Ирландии , чтобы она вышла замуж за короля. По пути он и Изолт случайно выпивают приворотное зелье и беспомощно влюбляются друг в друга. [1] Затем пара подвергается многочисленным испытаниям, проверяющим их тайный роман, прежде чем трагический конец. [2]
Тристан впервые появился в XII веке в британской мифологии, распространенной на севере Франции и в Королевстве Бретань , которое имело тесные наследственные и культурные связи с Уэльсом , Корнуоллом и Девоном через древнее британское королевство Думнония , как это было сделано ясно из самой истории, а также о близкородственных корнуоллском и бретонском языках, оба из которых являются пи-кельтскими, как и валлийский . Хотя самые старые истории о Тристане утеряны, некоторые их производные все еще существуют.
Большинство ранних версий попадают в одну из двух ветвей: «куртуазную» ветвь, представленную в пересказах « и » Томаса Британского Тристана его немецкого преемника Готфрида фон Страсбурга , а также в « Фоли Тристана д'Оксфорда» ; и «общая» ветвь, включающая произведения средневековой французской литературы .
о короле Артуре Романтик Кретьен де Труа упомянул в своем стихотворении «Клиж» , что он составил свой собственный рассказ об этой истории; однако не сохранилось ни копий, ни записей такого текста. В XIII веке, в великий период прозаических романов , «Тристан в прозе» или «Прозаический Тристан» стал одним из самых популярных романов своего времени. Это длинное, обширное и часто лирическое произведение (современное издание занимает тринадцать томов) следует за Тристаном из традиционной легенды в царство короля Артура , где Тристан участвует в поисках Святого Грааля . Его большой успех породил множество итальянских (таких как Тавола Ритонда ) и других переписываний. Среди них был французский Цикл Пост-Вульгаты , который объединил его с сокращенной версией Цикла Вульгаты , элементы которого ранее использовались в Прозе Тристана .
Имя
[ редактировать ]Древнее бриттское имя Тристан , по-видимому, означает «лязгающие железные мечи». Более поздняя версия романских языков , включая французский , паретимологически связана с «печалью» (сравните латинское tristis «печальный», старофранцузское triste « грустный»). В » Готфрида фон Страсбурга , «Тристане когда его мать, Бланшфлер, узнает, что ее муж погиб в бою, она умирает при родах. Малыша-сироту назвали «Тристан» из-за печальных обстоятельств его рождения.
В квазиисторических, полулегендарных Пиктских хрониках (вероятно, конца X века) представлены несколько древних пиктских королей по имени Дрест или Друст . жили Считается , что пикты на территории современной Шотландии далеко к северо-западу от Корнуолла . Форма Друстанус — это просто Друст или лицемерный Друстан, переведенный на латынь . Название, возможно, произошло от древней легенды о пиктском короле , убившей великана в далеком прошлом, которая распространилась по островам . Оно может происходить от пиктского святого Дростана VI века , носившего другую форму имени: [1] или, возможно, он мигрировал на север с юго-запада из-за славы легенд об Артуре . Жил-был Тристан, который свидетельствовал о юридическом документе в швабском аббатстве Святого Галла в 807 году.
Филолог Зигмунд Эйснер пришел к выводу, что имя Тристан происходит от Друста, сына Талорка . В остальном этот друст нам, вероятно, неизвестен, потому что сыновья пиктских королей никогда сами не становились королями. [3] По мнению Эйснера, легенда о Тристане в том виде, в каком мы ее знаем, была собрана автором, жившим в Северной Британии примерно в начале 8 века и связанным с ранним кельтским монашеством . [4] Эйснер объясняет, что ирландские монахи того времени были знакомы с греческими и римскими повествованиями, из которых заимствована легенда, такими как Пирам и Фисба . Они также были знакомы с кельтскими элементами истории, например, в «Погоне за Диармуидом и Грайне» . Эйснер заключает, что «автор истории о Тристане использовал имена и некоторые местные традиции своего недавнего прошлого. К этим фигурам он приписал приключения, которые были переданы из римской и греческой мифологии . Он жил на севере Британии, был связан с монастырем и начал первую интерпретацию истории Тристана во время ее путешествий туда, где она была найдена». [4]
В «Смерти Артура»
[ редактировать ]Этот раздел нуждается в расширении . Вы можете помочь, добавив к нему . ( апрель 2020 г. ) |
Томас Мэлори позже сократил и включил «Прозу Тристана» в свою собственную англоязычную «Книгу сэра Тристрама де Лиона» ( The Fyrste and the Secunde Boke of Syr Trystrams de Lyones ), часть « Смерти Артура» , в которой Тристан (Тристрам) играет роль контргероя Ланселота . [5] Из всех рыцарей Тристрам больше всего похож на Ланселота, поскольку он тоже любит королеву, жену другого. Тристан даже считается таким же сильным и способным рыцарем, как Ланселот, включая исполнение пророчества Мерлина о том, что они двое вступят в величайшую дуэль между рыцарями до или после, хотя ни один из них не убивает другого, и они становятся любимыми. друзья. «[T] изображение их рыцарской доблести в значительной части повествований затмевает их любовь к своим королевам». [6] Среди других его друзей и товарищей — Динадан и Ламорак .
В рассказе Мэлори, следуя за «Прозой Тристана» , мать Тристана, королева Елизавета, умирает во время родов, отчаянно разыскивая своего отца, короля Мелиодаса, после того, как он был похищен чародейкой (волшебной в оригинале, не указанной Мэлори), чтобы быть ее любовник. Молодой Тристан рано встречает Изольду (Изолт) и влюбляется в нее. Его дядя, король Марк, завидуя Тристану и стремясь подорвать его авторитет, добивается женитьбы на Изольде именно с такой ненавистной целью, доходя до того, что просит Тристрама пойти и искать ее руки от его имени (что Тристран, понимая, что это будет свой рыцарский долг, делает). Из-за вероломного поведения Марка Тристран забирает у него Изольду и некоторое время живет с ней в замке Ланселота Радостный Гар , но затем возвращает Изольду Марку. Тем не менее, Марк устраивает засаду и смертельно ранит Тристрама, пока тот играет на арфе (Тристан отмечен в книге как один из величайших музыкантов и сокольничих), используя копье, подаренное ему мстительной чародейкой. Морган , чей любовник был убит Тристаном.
Различия между версиями
[ редактировать ]Этот раздел нуждается в расширении . Вы можете помочь, добавив к нему . ( апрель 2020 г. ) |
Томас Британский черпает исторические детали из романа де Брута и следует его примеру в вопросах стиля. [7] Готфрид больше опирается на ученую традицию средневекового гуманизма, чем на рыцарский дух, разделяемый его современниками-литераторами.
Тристан изначально был сыном королевы Бланшфлор и короля Ривалена. В более поздних версиях, начиная с «Прозы Тристана» , его родителями являются королева Изабель (Елизавета Мэлори, известная как Элиабелла или Элиабелла в Италии) и король Мелиодас Лионессский .
В конце романа Жозефа Бедье « Роман о Тристане и Изольде» над могилами Тристана и Изольды вырастает пара цветов, символизирующих их любовь и, возможно, олицетворяющих их души [3] .
Исторические корни
[ редактировать ]роман Беруля Нормандский французский о Тристане и Изольде , возможно, самая ранняя из дошедших до нас версий. [8] [9] примечателен своим очень специфическим географическим положением в Корнуолле. Еще одним странным аспектом является родное королевство Тристана, Лионесс , о существовании которого нет никаких доказательств. Однако существовало два места под названием Леоне : одно в Бретани , другое — старофранцузская транскрипция Лотиана . Тем не менее, то, что Тристан был принцем Лотиана, сделало бы его имя более разумным, поскольку Лотиан находился на границе Пиктского Верховного Королевства (и когда-то был частью пиктской территории; Тристан, возможно, на самом деле был пиктским принцем при британском короле). лотианской деревне Крайтон Есть также записи о Турстане Кректуне, имя которого дало название . Король Шотландии Давид I подарил земли Турстану Кректуну в 1128 году. Еще одно предположение предполагает, что Тристан был усыновлен семьей Марка Корнуолла – историческая практика, подтвержденная римским правом.
Тристанский камень
[ редактировать ]Возможным свидетельством его корней в Юго-Западной Англии является гранитный столб с надписью VI века, известный как Камень Тристан или Длинный камень ( Корнуолл : Менгир , что означает длинный камень ), установленный рядом с дорогой, ведущей в Фоуи в Корнуолле. Его высота составляет около 2,13 м (7 футов), и он установлен на современном бетонном основании. До 1980-х годов он находился на своем первоначальном месте в нескольких ярдах от прибрежной дороги, в поле недалеко от поворота к небольшой гавани Полкеррис . Тогда это было ближе к замку Доре и, возможно, послужило источником ассоциации этого места с историей трагической любви Тристана и Изольды. На одной стороне находится крест Тау , а на другой — сильно потертая латинская надпись: [10]
DRVSTANVS СНИМАЕТ ЗДЕСЬ
СЫН ЦВНОМОРИ
[ Здесь лежит Драстан, сын Куномора ]
Было высказано предположение, и это уверенно подтверждается на мемориальной доске у камня, что упомянутые персонажи - это Тристан, разновидностью которого является Драстен, а Цинвавр, латинизированный как Куномор. утверждает, что Кинвавр В свою очередь, автор 9-го века Ненний , составивший ранний псевдоисторический отчет о короле Артуре, отождествляется с королем Марком, известным под псевдонимом QVONOMORVS. Около 1540 года Джон Лиланд записал третью строку, которая сейчас отсутствует: CVM DOMINA OUSILLA («с леди Усилла»: Усилла, предположительно, является латинизацией корнуоллского Эсельта ), но пропустил сильно обветренную первую строку («DRUSTANVS HIC IACIT»), которая заставил Крейга Уэзерхилла предположить, что эта третья линия могла быть потеряна из-за трещины камня. [11] но это также побудило Гулвена Перона предложить рассматривать «УСИЛЛА» как особое прочтение «ДРУСТАНВС». [12]
Современные работы
[ редактировать ]- С 1857 по 1859 год Рихард Вагнер сочинил оперу «Тристан и Изольда» . [2] сейчас считается одним из самых влиятельных музыкальных произведений XIX века. В своем творчестве Тристан изображен как обреченная романтическая фигура.
- «Я должен Тристани» («Два Тристана») был адаптацией испанского дона Тристана де Леониса 1555 года , в которой фигурировал сын Тристрама (« Тристрам Младший ») и подчеркивались романтические темы - следуя тенденции интереса к более сентиментальным романам. [13] [14]
- Алджернон Чарльз Суинберн опубликовал эпическую поэму «Тристрам из Лионесса» в 1882 году.
- Легенда о Тристане была представлена в одноименной песне английского певца и автора песен Патрика Вольфа и стала ведущим синглом с его альбома 2005 года Wind in the Wires .
- Тристан играет заметную роль в серии комиксов «Камелот 3000» , в которой он перевоплощается в 3000 году в женщину и впоследствии изо всех сил пытается примириться со своим новым телом, сексуальностью и идентичностью, примиряя их, в свою очередь, со своим предыдущим. представления о гендерных ролях.
- В 1983 году русский композитор Никита Кошкин написал соло для классической гитары под названием «Тристан, играющий на лютне», пробуждая дух Тристана из легенды «Тристан и Изольда», изначально представляющей собой игривую адаптацию традиционной английской лютневой музыки.
- В «Хроники полководца» серии романов Бернарда Корнуэлла Тристан - молодой наследник Керноу и сын короля Марка. Он лучший друг главного героя Дерфеля Кадарна и верный союзник Артура. В конце концов, однако, приняв мучительное решение ради мира и из-за своей глубокой веры в королевскую законность, Артур предает Тристана и Изо, когда они ищут убежища, и оставляет их на растерзание королю Марку.
- В фильме 2004 года « Король Артур» , основанном на сарматской теории происхождения легенд о короле Артуре, Тристан ( Мадс Миккельсен ) является выдающимся членом рыцарей, сарматов , служивших под началом полуримлянина Артура в V веке. Тристан — кавалерийский лучник, способный делать потрясающие выстрелы из своего рефлекторного составного лука парфянского / евразийского типа. Он использует китайский меч и придерживается стиля, доспехов и оружия сарматского конного лучника. После множества ранений он умирает героической смертью от руки саксонского короля Сердича в единоборстве в битве при Бадон-Хилле .
- В фильме 2006 года «Тристан и Изольда» в роли Джеймс Франко Тристана, Томас Сангстер в роли ребенка Тристана и София Майлс в роли Изольды, сценарий Дина Георгариса и режиссер Кевин Рейнольдс .
- В телешоу 2008 года «Мерлин» Тристан и его партнерша Изольда изображены контрабандистами в финале 4 сезона «Меч в камне», части 1 и 2. Они помогают Артуру, Мерлину и рыцарям вернуть Камелот после того, как Моргана вступает во владение. В конце концов, Изольду убивает Гелиос, приспешник Морганы, но о том, что происходит с Тристаном, ничего не говорится.
- В манге « Четыре рыцаря Апокалипсиса » Тристан — один из титулованных рыцарей, сын Мелиодаса и Елизаветы Лионской.
- Тристан также является игровым персонажем в мобильной игре Fate/Grand Order в роли Слуги класса Лучник, который использует арфу в качестве лука.
- В фильме Гая Ричи 2017 года « Король Артур: Легенда о мече » Кингсли Бен-Адир играет Мокрого Палка, друга детства Артура и Бэк Лака; которого позже Бедивер посвятил в рыцари под своим настоящим именем сэр Тристан.
См. также
[ редактировать ]- Рукопись Окинлека
- Паламед
- Средневековая охота (терминология)
- Тристрам Младший
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Уэстон, Джесси Лэйдли (1911). Чисхолме, Хью (ред.). Британская энциклопедия . Том. 27 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. стр. 292–294. . В
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Хекель, Нью-Мексико, «Тристан и Изольда», Проект «Камелот», Рочестерский университет.
- ^ Эйснер, Зигмунд (1969). Легенда о Тристане: исследование источников . Чикаго: Издательство Северо-Западного университета. стр. 52 ф.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Эйснер 1969 , с. 37.
- ^ Фрис, Морин (1975). «Тристрам Мэлори как контргерой «Смерти Дартура» » . Neuphilologische Mitteilungen . 76 (4): 605–613. JSTOR 43345583 .
- ^ Поспешность, Уилл. Компаньон к «Тристану» Готфрида фон Страсбурга , Камден Хаус, 2003, стр.11. ISBN 9781571132031
- ^ Фулон, Чарльз (1959). «Уэйс», Артуровская литература в средние века . (Лумис, Роджер Шерман, редактор) Оксфорд: Clarendon Press. стр. 102–103. {{ISBN}0198115881}}
- ^ Беруль (1970). Романс Тристана; Сказка о безумии Тристана . Перевод Федрика, Алана С. Лондона: Penguin Books (опубликовано в 2005 г.). ISBN 9780141913858 . Проверено 3 мая 2021 г.
Среди всех дошедших до нас романов « Тристан » Беруля заслуживает особого внимания не только потому, что он самый древний, но и потому, что он наиболее близко сохраняет то, что можно назвать исходным материалом легенды.
- ^ Федрик, Алан С. (1970). Романс Тристана . Великобритания: Классика пингвинов. п. 9. ISBN 0-14-044230-8 .
- ^ Мегалитический портал
- ^ Крейг Уэзерхилл , Корновия, Древние места Корнуолла и Силли 4000 г. до н.э. – 1000 г. н.э. Халсгроув, Веллингтон, 2009 г., стр. 88.
- ^ Гульвен Перон, Существовали ли Тристан и Исеут? Публикация Zetetique Observatory 77, 2013 г. [1] (фр); см. также, того же автора и на ту же тему (имена ДРУСТАНУС и УСИЛЛА на Длинном камне Фоуи): L'origine du roman de Tristan , Bulletin de la Société Archéologique du Finistère, CXLIII, 2015, стр. 351–370 [2] (фр.).
- ^ Лейси, Норрис Дж.; Эш, Джеффри; Иль, Сандра Несс; Калинке, Марианна Э.; Томпсон, Рэймонд Х. (5 сентября 2013 г.). Новая энциклопедия Артура: Новое издание . Рутледж. ISBN 978-1-136-60632-8 .
- ^ Гримберт, Джоан Таскер (21 августа 2013 г.). Тристан и Изольда: История болезни . Рутледж. ISBN 978-1-136-74557-7 .
В 1534 году появилась Coronica nueuamente emendafa y ariadida del be cavallero don Tristan de Leonis y del rey don Tristan de Leonis el joven su hijo («Недавно исправленная и расширенная хроника великого рыцаря сэра Тристана Леониса и его сына, короля Тристана Леониса, Младший»), переработка «Либро», за которой последовало продолжение, повествующее о приключениях детей влюбленных, Тристана и Исео. .... Он был переведен на итальянский язык как I Due Tristani («Два Тристана») и опубликован в 1555 году в Венеции.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Транскрипция и изображения страниц рукописи Окинлека
- Библиография современной Тристанианы на английском языке
- Беруля «Роман о Тристане»
- Томас Английский Тристан
- Готфрида фон Страсбурга. Современный английский стихотворный перевод «Тристана»
- Сэр Тристрем перевел и пересказал в современной английской прозе историю из Эдинбурга, Национальная библиотека Шотландии, MS Advocates 19.2.1 (Окинлек MS) (переведена и пересказана из Университета Рочестера, Серия текстов на среднеанглийском языке - Тексты в Интернете: Среднеанглийский от Алана) Лупак (Эд), 1994, Ланселот из Лайка и сэр Тристрем , Публикации Института Средневековья для КОМАНД).