Jump to content

Король Артур (фильм, 2004 г.)

Король Артур
Афиша театрального релиза
Режиссер Антуан Фукуа
Написал Дэвид Францони
Продюсер: Джерри Брукхаймер
В главных ролях
Кинематография Славомир Идзяк
Под редакцией Конрад Бафф
Джейми Пирсон
Музыка Ханс Циммер
Производство
компании
Фотографии Оселка
Фильмы Джерри Брукхаймера
Мир 2000 Развлечения
Грин Хиллз Продакшнс
Распространено Распространение фотографий Буэна Виста
Дата выпуска
  • 7 июля 2004 г. ( 07.07.2004 )
Время работы
126 минут
142 минуты (режиссёрская версия)
Страны Соединенные Штаты
Великобритания
Ирландия
Языки английский, шотландский гэльский
Бюджет 120 миллионов долларов
Театральная касса 203,6 миллиона долларов

«Король Артур» исторический приключенческий фильм 2004 года режиссёра Антуана Фукуа по сценарию Дэвида Францони . В фильме задействован актерский ансамбль, в который входят Клайв Оуэн в роли главного героя , Йоан Гриффит в роли Ланселота и Кира Найтли в роли Гвиневеры , а также Мадс Миккельсен , Джоэл Эдгертон , Хью Дэнси , Рэй Уинстон , Рэй Стивенсон , Стивен Диллейн , Стеллан Скарсгард и Тиль Швайгер .

Фильм необычен тем, что по-новому интерпретирует Артура как римского офицера, а не типичного средневекового рыцаря . Это также произошло в нескольких литературных произведениях, в том числе в « Короле призраков Джека Уайта » Дэвида Геммелла, «Хрониках Камулода» Бернарда Корнуэлла «Полководец» и, пожалуй, самое сильное влияние на этот фильм оказала серия . Продюсеры фильма попытались представить его как более исторически точную версию легенд о короле Артуре , предположительно вдохновленную новыми археологическими находками. В фильме также меч в каменной истории заменяется более мрачной и трагической предысторией того, как Артур забрал свой меч Экскалибур . Фильм снимался в Ирландии , Англии и Уэльсе . [1]

В V веке нашей эры приходящая в упадок Римская империя уходит из Британии , где местные воады во главе с Мерлином устраивают восстание. Группа сарматских рыцарей и их полубританский римский полководец Арториус Кастус, известный как «Артур», выполнили свои обязанности в Риме и готовятся вернуться домой . Сам Артур планирует продолжить свою карьеру в Риме , пока епископ Германус не прикажет им выполнить одну последнюю миссию: эвакуировать важную римскую семью с севера от Стены Адриана , спасая их от наступающей армии вторгающихся саксов во главе с безжалостным Кердиком и его сыном Синриком. . Алекто, сын патриарха семьи, является жизнеспособным кандидатом на пост будущего Папы . Артур и его оставшиеся люди — Ланселот , Тристан , Галахад , Борс , Гавейн и Дагонет — неохотно принимают миссию.

Прибыв в пункт назначения, они обнаруживают, что отказывающийся уезжать римский патриарх Марий поработил местное население, что привело Артура в ярость. Он обнаруживает комплекс камер, содержащий несколько мертвых Ваудов и двух выживших после пыток — молодую женщину по имени Гвиневра и ее младшего брата Лукана. Артур освобождает их и ставит Мариусу ультиматум — уйти с ними добровольно или иначе попасть в плен. Он и его рыцари захватывают усадьбу и освобождают эксплуатируемых людей. Конвой бежит в горы, преследуемые саксами. Мариус возглавляет попытку государственного переворота, но его убивает Гвиневера. Артур узнает от Алекто, что Герман и его коллеги-епископы казнили наставника детства Артура и отца Пелагия за ересь . Это еще больше разочаровывает Артура в римском образе жизни, и этот процесс назревает, когда Гвиневра и Мерлин напоминают Артуру о его связи с островом Британия через его кельтскую мать.

Артур ведет преследующих саксов во главе с Синриком через перевал, пересекающий замерзшее озеро. В ходе битвы Дагонет жертвует собой, чтобы расколоть лед озера своим топором , срывая наступление саксов. Рыцари благополучно доставляют Алекто и его мать к стене Адриана и официально освобождаются от ответственности. Артур, придя к выводу, что его судьба принадлежит народу его матери, решает вступить в бой с саксами, несмотря на просьбы Ланселота уйти с ними. В ночь перед битвой он и Гвиневра занимаются любовью, а на следующий день Артур встречает Сердика под белым флагом переговоров, поклявшись убить его. Вскоре к нему присоединяются Ланселот и его товарищи-рыцари, которые решают сражаться. В решающей битве при Бадон-Хилле вады и рыцари уничтожают саксонскую армию. Гвиневра вступает в бой с Синриком, который побеждает ее. Ланселот помогает ей и убивает Синрика, но получает смертельное ранение. Сердич убивает Тристана, прежде чем сразиться с Артуром, который убивает саксонского лидера, обрекая захватчиков на поражение.

Артур и Гвиневра женятся, и Мерлин провозглашает Артура королем бриттов . Объединенный поражением саксов и отступлением римлян, Артур обещает повести бриттов против любых будущих захватчиков. Три лошади, принадлежавшие Тристану, Дагонету и Ланселоту, свободно бегут по ландшафту, а заключительный рассказ Ланселота описывает, как живут падшие рыцари в сказках, передаваемых из поколения в поколение.

Производство

[ редактировать ]

Продюсером фильма выступил Джерри Брукхаймер , а режиссером выступил Антуан Фукуа ; Дэвид Францони, автор оригинального проекта сценария «Гладиатора» Сценарий написал . Историческим консультантом фильма выступил Джон Мэтьюз , автор, известный своими книгами об эзотерической кельтской духовности, некоторые из которых он написал в соавторстве со своей женой Кейтлин Мэтьюз. Консультантом по исследованию была Линда А. Малкор, соавтор книги « От Скифии до Камелота: радикальная переосмысление легенд о короле Артуре, рыцарях Круглого стола и Святом Граале» , в которой возможные некельтские источники легенд о короле Артуре легенды исследуются.

Основная съемочная площадка фильма, точная копия части стены Адриана, была самой большой съемочной площадкой, когда-либо построенной в Ирландии, и располагалась в поле в графстве Килдэр . [2] Реплика имела длину один километр, на ее постройку бригаде из 300 строителей потребовалось четыре с половиной месяца. [3] Форт в фильме был основан на римском форте Виндоланда , который был построен около 80 года нашей эры к югу от Стены Адриана в месте, которое сейчас называется Честерхольмом в Северной Англии .

Сообщается, что Фукуа был недоволен фильмом, что он объяснил вмешательством Диснея. [4] Фукуа рассказал об этом опыте: «Смогу ли я снять фильм, который хотел? Нет и нет», — говорит он об обеих версиях. «Я начал снимать фильм, который хотел, но это было до того, как они (Дисней) начали меня контролировать. Они сказали: «Постарайся не показывать столько крови». Если вы согласны снять суровый, мрачный, реалистичный фильм, то все должно быть именно так. Я имею в виду, что действие происходит в Темные века, когда люди были невнимательны и решили пролить кровь повсюду». [4]

Связь с легендой о короле Артуре

[ редактировать ]

Кинематографическое и традиционное изображение

[ редактировать ]
Образ воина Гвиневеры ближе к древней королеве Медб (романтизированной выше Дж. К. Лейендекером , 1911) ирландского Тайна Бо Куальнге, чем к Гвиневере из легенд о короле Артуре.

Сюжет фильма взят не из традиционных источников, а представляет собой творческое художественное произведение. Единственным заметным исключением из этого правила является включение саксов в число противников Артура и битва при Бадон-Хилле . Большинство традиционных элементов легенды о короле Артуре исключены, такие как Святой Грааль и Тристана возлюбленная Изольда . В фильме почти нет любовного треугольника между Артуром, Ланселотом и Гвиневрой ; хотя Гвиневра и Артур связаны романтическими отношениями, лишь несколько эпизодов изображают возможные отношения между Ланселотом и Гвиневрой. Сэра Лукана обычно называют младшим братом Бедивера , а не братом Гвиневеры, как в фильме.

Характеристики рыцарей в легендах о короле Артуре также исключены или изменены. Например, изображение в фильме хамского и похотливого Борса , многодетного отца, сильно отличается от его тезки, чистота и целомудрие которого позволили ему стать свидетелем Святого Грааля. Кинематографический образ Борса ближе к традиционным изображениям сэра Кея и сэра Пеллинора, чем к изображениям его легендарного тезки. Ланселот и Галахад в фильме изображены людьми одного возраста, хотя в таких текстах, как цикл Вульгаты, они являются отцом и сыном соответственно (подход фильма также встречается в современной художественной литературе о короле Артуре, например, в « Бернарда Корнуэлла » Хрониках полководца , в что они братья).

Кинематографическое изображение Гвиневеры как кельтской воительницы, которая присоединяется к рыцарям Артура в битве, резко контрастирует с « девицей в беде », встречающейся во многих куртуазных романах. [5] Хотя существуют исторические и мифологические прецеденты для «размахивающих мечом королев-воинов», таких как британская Боудика из Ицени , гвенллианский Ферч Граффид из Уэльса или различные кельтские богини войны, изображение Гвиневеры в фильме на самом деле ближе к королеве Медб. ирландского Тайна Бо Куальнге . [5] Ни один источник не описывает Гвиневру ни как воина, ни как простого кельта; Фактически, в Джеффри Монмута » « Historia Regum Britanniae , которая содержит одно из старейших описаний персонажа, в Гвиневре течет римская кровь, а Артур - коренной кельт. Однако в некоторых валлийских источниках Гвенвифар приписывают сверхъестественную силу; а в одном более позднем ирландском тексте ее дочь Мелора — обученный воин; так что это изображение не лишено текстуального прецедента.

Хотя считается, что Мерлин и Тристан возникли за пределами легенд о короле Артуре (как и Ланселот, французская интерполяция, добавленная Кретьеном де Труа в XII веке), они часто включаются в тексты о короле Артуре, и их присутствие отражает более широкую традицию о короле Артуре. . Некоторые другие традиционные персонажи, показанные в фильме, например Галахад, были придуманы позже. С другой стороны, некоторые из наиболее выдающихся персонажей эпохи Артура не представлены, например, Кей и Бедивер , оба из которых широко распространены в ранней Артуриане.

Различия между фильмом и легендой о короле Артуре

[ редактировать ]

В фильме отец Артура — римский генерал римской императорской армии , а мать — кельтская женщина. В исторических заметках легенды отец Артура — Утер Пендрагон , знаменитый романо-британский полководец и один из ранних королей Британии, а мать — Игрейна , красивая молодая женщина, которая когда-то была женой Горлуа, герцога Корнуолла и один из верных подданных Утера.

Рыцари Артура в фильме и легенде описаны по-разному. В фильме Ланселот, Тристан, Борс и другие рыцари Круглого стола — сарматские рыцари, сражающиеся во славу Римской империи. В исторических заметках рыцари Круглого стола — это британцы, рыцари романо-кельтской Британии, сражающиеся за свободу Британии против саксов. В фильме ненадолго присутствует круглый стол, где рыцари Артура регулярно встречаются на равных, и который сбивает с толку епископа Германа, когда он не может найти место за столом, чтобы отличиться своим ростом.

Другие отсылки к легенде о короле Артуре

[ редактировать ]

Дагонет, самоотверженный воин в фильме, имеет своим тезкой придворного шута Артура. Персонаж появляется в фильмах «Смерть д'Артура» и «Идиллии короля» . Также в фильме Ланселот сражается, используя два меча . Возможно, это отсылка к злополучному сэру Балину , «Рыцарю с двумя мечами», но этот эпитет относится к его проклятому мечу, а не к его боевому стилю. Сэр Паламед также иногда известен тем, что носит два меча.

У Тристана есть домашний ястреб , что может быть отсылкой к «Смерти Артура» , в котором Тристан отмечен как специалист по соколиной охоте.

Роль предателя, часто приписываемая Мордреду , отведена меньшая роль в образе молодого британского разведчика, которого играет Алан Дивайн , который предает свой народ саксам. Имя персонажа не названо, но в титрах его зовут «Британский разведчик». Тристан убивает предателя стрелой с другой стороны Стены Адриана во время решающей битвы.

Связь с другими произведениями

[ редактировать ]

Итальянский историк и писатель Валерио Массимо Манфреди утверждал, что этот фильм был почти плагиатом его романа 2002 года «Последний легион» из-за некоторого сходства между двумя произведениями. [6] Эти сходства включают повторное использование некоторых образов и событий, присутствующих в книге, и, особенно, попытку придать историческую достоверность главным героям с помощью концепции о том, что король Артур имеет римское происхождение. Действительно, события фильма наводят на мысль о теории, во многом отличной от той, на которой основан роман Манфреди, в которой даже не упоминается ни Арториус Кастус , ни сарматская вспомогательная армия. По словам Манфреди, выпуск «Короля Артура» и его коммерческий провал были среди основных причин проблем, связанных с экранизацией его романа, разработка которой находилась в аду до выхода в 2007 году .

Исторические заметки

[ редактировать ]

Несмотря на якобы исторически обоснованный подход фильма, в нем использована большая художественная вольность в отношении исторических личностей, народов, событий, религии, гардероба и оружия. В фильме история Артура помещается не в более известном средневековом окружении, а в (все еще правдоподобных) более ранних временах античности , на заре средневековья , как и в самых ранних версиях истории Артура. Похоже, что Артур, изображенный в фильме, наиболее близок к Амброзиусу Аврелиану , романо-британцу, который сражался против саксов в V веке и, вероятно, был лидером романо-британцев в битве при Монс Бадоник (гора Бадон). Тем не менее, полное имя Артура в фильме — Арториус Кастус , имея в виду Луция Арториуса Кастуса , исторического римлянина, действовавшего в Британии во 2-м или 3-м веке. [7] Уточняется, что Артуру было присвоено родовое имя легендарного вождя.

Фильм во многом основан на «сарматской гипотезе», сформулированной К. Скоттом Литтлтоном и Энн К. Томас в 1978 году, которая утверждает, что легенда о короле Артуре имеет историческое ядро ​​в сарматских войсках тяжелой кавалерии, дислоцированных в Великобритании. [8] ссылаясь на сходство легенд о короле Артуре и более старых легенд о нартийском короле Батразе . Во II веке 5500 языгов было перевезено туда в качестве вспомогательных войск во время Маркоманских войн . [9] Однако эта гипотеза не принимается учеными, которые говорят, что ей не хватает прочной основы. [10]

Римские политические вопросы

[ редактировать ]

В фильме римские легионы уходят из Британии в 467 году нашей эры; на самом деле это было завершено в 410 году, почти за 60 лет до этого. Точно так же во вступительном тексте говорится, что «король Артур и его рыцари выросли из настоящего героя, жившего [...] в период, который часто называют Темными веками». Действие фильма, однако, происходит в 467 году. Некоторые считают, что Темные века начались в субримской Британии , после того, как последний император Западной Римской империи , Ромул Август , был свергнут Одоакром в 476 году, через девять лет после даты постановка фильма. Нынешним римским императором во времена фильма должен был быть Антемий .

Римская семья, которую спасает Артур, живет к северу от Стены Адриана (в современной Шотландии). Такая миссия была бы маловероятной. Временами римские экспедиции и форты находились даже на севере, до Кавдора , недалеко от Инвернесса. Во II веке были периоды, когда римляне оккупировали территории вплоть до Центральной низменности (например, современный Фолкерк фрагменты стены Антонина ). , где до сих пор видны [ нужна ссылка ] Романизированные государства-клиенты, такие как государство Вотадини, существовали к северу от стены даже в субримскую эпоху . Однако в целом Адрианова стена представляла собой степень римского правления в Британии.

Британцы и саксы

[ редактировать ]

Пиктов вадами называют « » . [7] [11] Это слово является отсылкой к одному растению, которое пикты, возможно, использовали для изготовления синей краски; [7] однако использование вайды пиктами оспаривается учеными, [9] и исторические пикты никогда не были известны под этим именем. [12] В интервью Антуан Фукуа заявил, что они использовали «Водес» ( так в оригинале ) вместо «Пикты», потому что, по их мнению, последнее звучит «немного странно». [13] Тем не менее, Джон Мэтьюз сказал в онлайн-статье, что замена имени «была призвана отразить аналогичные унижающие титулы, данные врагам». [7]

IX века В Англосаксонских хрониках ) в 495 году саксонских вождей Сердича и Кинрика упоминается о прибытии в Британию (в Хэмпшир . [14] Согласно Хронике, Кинрик сменил Сердика на посту короля Уэссекса в 534 году (Кердик был основателем королевства). [15] Таким образом, эти двое не могли погибнуть в битве при горе Бадон . Считается, что битва произошла где-то между 490 и 516 годами. [16]

Показано, как саксы атакуют Вал Адриана с севера. К 467 году саксы уже оккупировали часть Британии далеко к югу от стены. [17] Позже в фильме Сердич не дает воину изнасиловать женщину, потому что это приведет к появлению нечистой саксонской крови. Эта сцена отсылает к давнему убеждению, что англосаксы искоренили романо-британцев в восточной части острова. Это утверждение, во многом основанное на лингвистических данных, продолжает обсуждаться. Некоторые историки (и писатели-фантасты [18] ) даже предположили, что сам Сердич был, по крайней мере, частично британцем. Его имя «Сердик» считается германизированной формой кельтского имени , такого как Церетик или Карадок .

Военная техника

[ редактировать ]

Исторически сарматы были вооружены на манер катафрактов доспехи в полный рост ( чешуйчатые ); Сарматы в фильме вооружены смесью псевдоримских, турецких, монгольских и гуннских образов. Исторически саксы использовали луки (в ограниченной степени) и копья вместо арбалетов в тот период . Хотя есть свидетельства использования той или иной формы арбалетов римлянами (называя их манубаллистами ) и, как утверждают некоторые, пиктами, [7] это оружие не получило широкого распространения в Англии гораздо позже.

Точно так же воады используют оружие, похожее на требушет, для метания горящих ракет в саксов, хотя требушет не был повторно представлен в Британии до осады Дувра в 1216 году. [19] Однако Восточная Римская империя использовала тяговый требушет еще в VI веке. [20]

Римские солдаты, показанные в фильме, изображены как легионеры в доспехах II века. К 400 году нашей эры легионеры уже не использовались, и комитатенсы . новой заменой стали [ нужна ссылка ]

Религиозные неточности

[ редактировать ]

Настоящий Пелагий был монахом, а не епископом. Он вовлек святого Августина Гиппопотама в дискуссию по богословскому вопросу о взаимосвязи благодати и свободной воли . Однако в фильме проблема политических свобод и социального выбора (которые не были предметом политических дебатов в V–VI веках) путается с принципом свободы воли по отношению к Богу. Когда Артур сообщает людям, что «Вы… были свободны с первого вздоха!», Роджер Эберт отмечает, что он одновременно «на тысячелетие или около того предвосхищает представление о том, что все люди рождаются свободными, и упускает из виду детали, которые его рыцари были принуждены к принудительному рабству». [21] Пелагианская ересь отрицала первородный грех своим учением о рабстве воли и необходимости исцеления благодатью Божией. [22] И Пелагий не был казнен за ересь в Риме, как показано в фильме. Считается, что он умер за несколько десятилетий до 467 года нашей эры, вероятно, от старости. [22]

Вторая (и последняя) миссия Германа Осерского в Британию состоялась двадцатью годами ранее (447 г. н.э.), и он умер в следующем году. [23] почитают Германа как святого , Католическая церковь Восточная православная церковь и англиканская община , и, хотя в фильме он изображен как жестокий и напыщенный аристократ, исторически он «распространял свое гостеприимство на всех людей, омывал ноги беднякам». и служил им своими руками, а сам постился». [24]

В фильме подразумевается, что папа (который в 467 году был папой Иларием ) контролировал Западную Римскую империю , хотя фактически ею управлял император и де-факто контролировался magistri militum и другие региональные губернаторы. Папа не получит политической власти, чтобы предоставлять земли и другие аналогичные привилегии, пока спустя столетия после действия фильма. Похоже, что фильм подразумевает буквальную интерпретацию «Дара Константина» , документа, предположительно написанного в IV веке, но на самом деле являющегося подделкой VIII века.

Повышение

[ редактировать ]

Элементы продвижения фильма также подверглись критике как исторически необоснованные. Его слоган «Правдивая история легенды» был раскритикован как ложный. [9] [25] В трейлере к фильму утверждается, что историки теперь согласны с тем, что Артур был реальным человеком из-за предполагаемых «недавних» археологических находок, однако среди историков нет единого мнения относительно историчности Артура. [9] [26] и ни одна недавняя археологическая находка не доказывает существование Артура; Так называемый « камень Артура », обнаруженный в 1998 году в надежно датированных местах VI века среди руин замка Тинтагель в Корнуолле , вызвал ажиотаж, но впоследствии оказался малопригоден в качестве доказательства. [27] [28]

Театральная касса

[ редактировать ]

«Король Артур» за первые выходные собрал 15 миллионов долларов, заняв третье место после «Человека-паука 2» и «Телеведущего: Легенда о Роне Бургунди» . В конечном итоге он собрал 51,9 миллиона долларов в США и Канаде и 151,7 миллиона долларов на других территориях, на общую сумму 203,6 миллиона долларов по всему миру при производственном бюджете в 120 миллионов долларов. [29]

Критический ответ

[ редактировать ]

На «Гнилых помидорах» фильм имеет рейтинг одобрения 31% на основе 190 положительных отзывов, при этом единодушное мнение критиков гласит: «Магия ушла, остался унылый, типовой боевик». [30] На Metacritic фильм получил оценку 46 из 100 на основе отзывов 41 критика, что означает «смешанные или средние отзывы». [31] Дэвид Эдельштейн из Slate назвал фильм «глубоко глупым и неумелым» и добавил: «Это бесконечный источник смеха, когда понимаешь, что его исторический ревизионизм не имеет ничего общего с археологическими открытиями, а полностью связан с тем фактом, что никто в Диснее не стал бы дать зеленый свет старомодному разговорчивому любовному треугольнику с героем, который умирает, и героиней-прелюбодейкой, которая попадает в женский монастырь». [32] А.О. Скотт из « Нью-Йорк Таймс» далее отметил, что фильм представляет собой «резкую, яркую картину категории B, снятую в мутном тумане и дыме поля боя, полную глупо звучащей помпезности и напыщенной музыки (любезно предоставлено напыщенным Хансом Циммером ). сцены, хотя и шумные и жестокие, не более связны, чем история, которая требует почти такого же подробного освещения, как и фильм Звездных войн « . последний » [33]

Роджер Эберт из Chicago Sun-Times дал более положительный отзыв о фильме и присвоил ему три звезды из четырех, написав: «Фильм работает благодаря значительным производственным качествам и харизме актеров, которые вызывают больше интереса». к персонажам, чем они того заслуживают. В игре Клайва Оуэна и других, воспитанных на Шекспире, обученных боям на мечах, с представлением о легендах о короле Артуре в головах есть какая-то прямая, ничем не приукрашенная уверенность, они этого не делают; кажутся вне времени и места, как актеры Трои . Они с этим справляются». [34]

Робин Роуленд раскритиковал критиков, раскритиковавших фильм за его обстановку в темных веках. [5] Роуленд отметил, что действие нескольких романов о короле Артуре происходит в Темные века, например, Розмари Сатклифф » «Меч на закате и Мэри Стюарт трилогия «Мерлин» ( «Хрустальная пещера» , «Полые холмы» и «Последнее очарование» ). Однако эти произведения имеют мало общего с сюжетом фильма и сарматским ракурсом. В ответ на критику декорации консультант фильма Линда А. Малкор сказала: «Я думаю, что эти создатели фильма справились лучше, чем большинство могло бы сделать, когда дело доходит до того, чтобы дать нам что-то помимо рыцарей в фольге и девиц в шифон.... [они] заслуживают большой похвалы за приложенные усилия». [25] коллеги-исследователя Артура Джеффри Эша было неблагоприятным. Мнение [25]

Позже режиссер Антуан Фукуа сказал:

«Когда я впервые подписался на фильм, я планировал снимать фильм в формате R, а затем на полпути - все изменилось по разным причинам. Очевидно, что это всегда деньги... Для меня это было очень сложно, и мне было трудно к этому приспособиться. Мне пришлось многое изменить в своем стиле съемки, который я установил, потому что было просто невозможно сделать определенные вещи и получить рейтинг PG-13 только потому, что это было бы более наглядно. Как я уже сказал, в плане тональности у меня было совершенно другое мышление. И когда это произошло, пока я снимался, это усложнило задачу». [35]

Режиссерская версия

[ редактировать ]

Была выпущена режиссерская версия фильма без рейтинга; в нем есть дополнительные кадры батальных сцен, а также больше сцен между Ланселотом и Гвиневрой, чей традиционный любовный треугольник с Артуром лишь намекается в театральной версии. Батальные сцены также более кровавы и наглядны.

В режиссерской версии также опущены несколько сцен, в том числе та, где рыцари сидят у костра и спрашивают о своей будущей сарматской жизни, в которой Борс показывает, что у его детей даже нет имен, у большинства просто есть номера. Кроме того, сцена секса между Гвиневрой и Артуром сдвинута в хронологическом порядке до того, как ему сообщат о приближении саксов к Стене Адриана. Это, казалось бы, незначительное изменение, возможно, помогает истории течь более плавно. В оригинальном фильме он изображен в полном боевом доспехе, созерцающим разбитое изображение Пелагиуса на полу, а затем его беспокоит призыв выйти на улицу. Выйдя на улицу, он торопливо надевает рубашку, волосы у него растрепаны. В режиссерской версии, после интимного момента между Артуром и Гвиневерой, объясняющими мораль Артура, они продолжают сексуальный контакт и, таким образом, обеспокоены, чтобы Артур мог проинформировать о саксах. Во время сексуального контакта он одет в ту же одежду, что и во время брифинга. Удалена сцена, где он рассматривает изображение Пелагия.

Маркетинг

[ редактировать ]

Несмотря на эти многочисленные резкие отклонения от исходного материала (включая валлийский «Мабиногион »), продюсеры фильма попытались продать его как более исторически точную версию легенд о короле Артуре . С внешностью актеров были допущены и другие вольности: грудь Киры Найтли была увеличена в цифровом формате для афиши американского театрального фильма. [36]

Видеоигра

[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Король Артур (2004) Места съемок» . ИМДБ . Проверено 20 февраля 2018 г.
  2. ^ Райан, Дермот (1 июля 2008 г.). «Голливудские тяжеловесы прилетают, чтобы попробовать Шекспира» . Вечерний Вестник . Проверено 21 сентября 2010 г.
  3. ^ Короткометражный фильм «Создание» на DVD с фильмом.
  4. ^ Перейти обратно: а б «При переходе с изображения на DVD высокие ставки «без рейтинга»» . Разнообразие . Проверено 23 июля 2021 г.
  5. ^ Перейти обратно: а б с Роуленд, Робин (2004). «Королевы-воины и слепые критики». Новости Си-Би-Си
  6. ^ «Введение в фильм «Последний легион», ведущие Валерио Массимо Манфреди и Лоренцо Баччези» . Ютуб . Архивировано из оригинала 22 декабря 2021 года . Проверено 4 января 2016 г.
  7. ^ Перейти обратно: а б с д и Ридерер, Крис . Король Артур - Ключевые исторические факты. . Проверено 9 сентября 2007 г.
  8. ^ К.Скотт Литтлтон - А.С. Томас: «Сарматская связь: новый свет на происхождение легенд о короле Артуре и Святом Граале». Журнал американского фольклора 91, 1978, стр. 512–527.
  9. ^ Перейти обратно: а б с д Шульц, Кэти (2004). « КОРОЛЬ АРТУР: римляне, саксы и пикты, о боже! Архивировано 17 февраля 2008 г. в Wayback Machine» , « История в кино».
  10. ^ Ричард Уодж, «Британская или сарматская традиция», Фольклор, Том. 98, № 2 (1987), стр. 204-215.
  11. ^ Кэти Шульц, « КОРОЛЬ АРТУР: римляне, саксы и пикты, о боже! Архивировано 17 февраля 2008 г. в Wayback Machine» , « История в кино».
  12. ^ Ламберт, Ким (2004) Проблема Ваада . Получено 27 января 2007 г.
  13. ^ Гилкрист, Тодд «Интервью: Антуан Фукуа, Кира Найтли и Клайв Оуэн вновь посещают круглый стол с королем Артуром » . «Когда мы читали диалог, было немного странно слышать, как люди говорят «пикты». По какой-то причине это показалось мне странным, когда они произносили это слово. Поэтому мы выбрали Уудса». Проверено 18 декабря 2006 г.
  14. Англосаксонские хроники, 458–500 гг. н.э.
  15. Англосаксонские хроники, 501–560 гг. н. э.. Архивировано 25 сентября 2007 г. в Wayback Machine.
  16. ^ О'Салливан, Томас Д., The De Excidio of Gildas , 1978. Эти даты не являются общепринятыми, поскольку некоторые ученые утверждают, что это относится к середине V века. См. Лапидж, Майкл, «Образование Гильдаса и латинская культура субримской Британии» в книге «Гилдас: новые подходы», 1984.
  17. ^ Гильдас, Об удалении Британии
  18. ^ См. Альфред Дагган, Совесть короля ; Стивен Лохед , «Цикл Пендрагона» сериал ; Дэвид Дрейк , Повелитель Драконов
  19. ^ Франция, Джон (1999). Западные войны в эпоху крестовых походов 1000–1300 гг . Итака, Нью-Йорк: Издательство Корнельского университета. стр. 122–123.
  20. ^ Тарвер, WTS (январь 1995 г.). «Тяговый требушет: реконструкция осадной машины раннего средневековья». Технологии и культура . 36 (1): 142. дои : 10.2307/3106344 . JSTOR   3106344 . S2CID   112822220 .
  21. ^ Эберт, Роджер. «Король Артур», 7 июля 2004 г., RogerEbert.com.
  22. ^ Перейти обратно: а б «Пелагий и пелагианство» , Католическая энциклопедия.
  23. ^ "Сен-Жермен" , Католическая энциклопедия.
  24. ^ Терстон, Герберт; Жития святых С. Дж. Батлера , ок. 1956 год; п. 251–252.
  25. ^ Перейти обратно: а б с Янгс, Ян (2004). «История кино о короле Артуре защищена». Новости BBC онлайн.
  26. ^ Нью-Джерси Хайэм, Король Артур, Создание мифов и история (Лондон: Routledge, 2002), стр. 11–37, содержит хорошее резюме дебатов о существовании Артура.
  27. ^ «Раннее средневековье Тинтагель: интервью с археологами Рэйчел Гарри и Кевином Брэди». Архивировано 21 августа 2014 г. в Wayback Machine , The Heroic Age , 1999.
  28. ^ Грин, Томас. (1998 [2008]) Примечания к «Историчности и историзации Артура». www.arthuriana.co.uk
  29. ^ «Король Артур (2004)» . Касса Моджо . Проверено 15 марта 2020 г.
  30. ^ «Король Артур» . Гнилые помидоры . Проверено 11 ноября 2019 г.
  31. ^ «Король Артур» . Метакритик .
  32. ^ Эдельштейн, Дэвид (7 июля 2004 г.). «Артур: На скалах – бывший и будущий король в его самой мрачной картине» . Сланец . Проверено 26 мая 2015 г.
  33. ^ Скотт, АО (7 июля 2004 г.). «Ярость прошлого и будущего: Рыцари атакуют яремную вену» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 26 мая 2015 г.
  34. ^ Эберт, Роджер (7 июля 2004 г.). «Обзор короля Артура» . Чикаго Сан-Таймс . Проверено 26 мая 2015 г.
  35. ^ «Антуан Фукуа — Король Артур» .
  36. ^ «Увеличение груди Киры Найтли» . Posterwire.com. 18 июля 2006 г. Проверено 29 мая 2012 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c9bb402fab2e1cdd617c1daed39a30c7__1720100340
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c9/c7/c9bb402fab2e1cdd617c1daed39a30c7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
King Arthur (2004 film) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)