Тристан и Изольда (Эгускиса)
Тристан и Изольда (исп. Tristan e Isolda ) — название двух картин маслом испанского художника Рохелио де Эгускиса . Оба произведения основаны на опере «Тристан и Изольда» немецкого композитора Рихарда Вагнера , которого боготворил Эгускиса. Первая картина с подзаголовком « Смерть» , также известная как «Смерть Изольды» ( «Смерть Изольды »), была завершена в 1910 году и изображает » Изольды « Лиебестод , когда она падает на мертвое тело Тристана . Вторая картина с подзаголовком « Жизнь » была завершена два года спустя и изображает влюбленных, обнимающихся в ночи, сцену из второго акта оперы Вагнера.
Эти две работы являются частью серии картин Эгускисы, изображающих вагнеровские сюжеты после того, как он увлекся музыкой Вагнера в 1879 году и несколько раз встречался с композитором. С начала 1890-х годов он работал над различными этюдами и офортами и выставлял некоторые из них в салонах Франции , где они были восторженно приняты. «Смерть и жизнь» выставлялись в Париже в Салоне Национального общества изящных искусств в 1911 и 1912 годах соответственно. Они получили неоднозначные отзывы от современных французских критиков, которые не согласились с тем, соответствуют ли картины высоким стандартам, установленным знаменитой оперой Вагнера.
Фон
[ редактировать ]
Родившийся в Сантандере, Испания , Рохелио де Эгускиса учился в Риме и Париже, в том числе у французского академического художника Леона Бонна . [3] [4] В начале своей карьеры он создал множество кабинетных картин, изображающих буржуазную жизнь. [3] Его художественный фокус резко изменился после того, как он посетил исполнение «Кольца нибелунгов» Вагнера в 1879 году, и у него развилось многолетнее увлечение произведениями композитора. [5] Его энтузиазм по поводу услышанного привел к нескольким встречам между ними, включая встречу в сентябре 1880 года в Венеции , где они обсуждали оперу Вагнера «Тристан и Изольда» . [6] Эгускиса часто посещал ежегодные Байройтские фестивали в конце 19 - начале 20 веков. [7] Он посетил первые байройтские постановки «Парсифаля» и «Тристана и Изольды» соответственно в 1882 и 1886 годах, двух опер, которые позже заняли видное место в его картинах. [8]

В 1892 году он принял участие в первом Салоне Розы + Креста, организованном Жозефином Пеладаном в Париже. Выставки Эгускисы включали красным мелом рисунок Зигмунда и Зиглинды из «Валькирии» и еще один рисунок Амфортаса из «Парсифаля» . Хотя он еще не написал Тристана или Изольду, его изображение объятий Зигмунда и Зиглинды было предшественником «Тристана и Изольды» («Жизнь») , на которое оно очень похоже. [9] Позже Пеладан упомянул об этой связи в описании картин Салона Эгускисы, написав: « Ses Tristan sont d'une splendor de vertige indicible » («Его Тристаны обладают невыразимо головокружительным великолепием»). [10] В 1896 году Эгускиса выполнил гравюру « Тристан и Изольда» («Жизнь») , сменив одежду Зигмунда из шкуры животного на рыцарское одеяние Тристана. [11]
Эгускиса начал готовить этюды мелом для картин в начале 1890-х годов. В ранних исследованиях он изображал Изольду обнаженной и экспериментировал с позами Тристана и Изольды. Эскиз Тристана 1899 года был нарисован с собственными чертами лица Эгускисы, а к 1901 году он установил положение тел влюбленных в «Тристане и Изольде (Смерть)» . [12] [13] Свои работы, в том числе гравюры «Тристан и Изольда», он выставлял в салонах Франции. Они получили признание критиков, в том числе со стороны Пеладана, который написал, что изображения Эгускисы «Кольцо нибелунгов» и «Тристан и Изольда» являются достойными иллюстрациями музыки Вагнера. [14] [15] Эгускиса, однако, был недоволен отсутствием цвета в своих работах, и это мнение разделял Боннат, его бывший учитель. Он уничтожил свои ранние картины и несколько раз начинал заново. [16] [17] Картина «Тристан и Изольда (Смерть)» была завершена в 1910 году и в следующем году выставлена в Салоне Национального общества изящных искусств, где ей было присвоено название La mort d'Isolde ( «Смерть Изольды» ). [18] Картина «Тристан и Изольда» («Жизнь») была завершена в 1912 году и в том же году выставлена в Салоне. [2] [19]
Состав
[ редактировать ]Тристан и Изольда (Смерть) изображают влюбленных во время финальной сцены третьего акта оперы Вагнера, когда Изольда падает на тело Тристана и умирает. [20]
Изольда, словно преображенная, нежно опускается на труп Тристана в руках Брангены. Сильные эмоции и восторг среди зрителей. Бранд благословляет трупы. Занавес медленно опускается. | Изольда, словно преображенная, тонет в руках Брангены на теле Тристана. Глубокие эмоции и горе свидетелей. Марк призывает благословение на умерших. Занавес. |
— Тристан и Изольда , Акт III, Сцена III | -перевод 1912 года, опубликованный Dodd, Mead & Co. [21] |
Остальные фигуры сцены ( Марк , Брангена и тела Курвенала и Мелота) на картине опущены. [22] Море находится на заднем плане за горизонтом, что соответствует сценическим ремаркам Вагнера, а Тристана и Изольду окружают несколько видов цветов — общий элемент в произведениях Эгускисы. [20]

Вероятно, он черпал вдохновение из «Двух командиров» (1866) Хосе Касадо дель Алисала для размещения правой руки Изольды. Работа заимствует элементы из «Цефала и Прокриса » (1879) Жоау Маркиша де Оливейры , со сходством в структуре и освещении двух картин, а также общими элементами, такими как пейзаж и полуобнаженная мертвая женская фигура. [23] из другой картины « Тристан и Изольда» (1887) . Жана Дельвиля Эгускиса, вероятно, также позаимствовал изображение тела Изольды [24]
«Тристан и Изольда» («Жизнь») основан на втором акте оперы, в сцене, в которой Тристан и Изольда страстно воссоединяются ночью. [8] Вагнер использовал ночь как метафору царства, в котором влюбленные могут свободно выражать свое желание друг друга и смерти, в отличие от дня, когда им приходится скрывать свою любовь, задушенную честью и стыдом. [25] трактат Эгускиса, опубликовавший в Bayreuther Blätter об использовании освещения в произведениях Вагнера в 1885 году, стремился передать метафору дня и ночи « Тристана и Изольды» в своих двух картинах. [11] [26]
Прием
[ редактировать ]Критик Ле Голуа похвалил Тристана и Изольду (Смерть) во время выставки 1911 года в Салоне Национального общества изящных искусств, назвав ее особенно яркой картиной среди изображений Эгускисы произведений Вагнера. [27] Пеладан также поддержал эту картину в обзоре Салона 1911 года:
На теле неодушевленного Тристана лежит умершая от любви Изольда: так г-н де Эгускиса продолжает свою живописную клятву во славу Вагнера, клятву, которой уже насчитывается так много ex-voto такого прекрасного благочестия. [...] Господин де Эгускиса постоянством своего поклонения радует всех фанатиков всемогущего Мастера. | Изольда, умершая от любви, лежит на безжизненном теле Тристана: так г-н Эгускиса продолжает свою живописную клятву во славу Вагнера, клятву, уже выраженную во многих ex voto чрезвычайно прекрасного благочестия. [...] Благодаря верности своего поклонения г-н Эгускиса восхищает всех фанатичных поклонников всемогущего Мастера. |
— Жозефин Пеладан, «Микеланджело и Салон Национального общества», 1911 г. [28] | -перевод Лурдес Хименес [29] |
Камиль Ле Сенн , писавшая для Le Ménestrel , была более критичной; хотя он аплодировал Эгускисе за усилия по созданию картины, он чувствовал, что она не соответствует стандартам музыки Вагнера. [30]
В следующем году «Тристан и Изольда» («Жизнь») получили столь же неоднозначные отзывы в современной французской прессе. Рецензент Le Gaulois представил эту работу как продолжение вагнеровской серии Эгускисы, написав, что художник глубоко понимал исходный материал. [19] Однако Ле Сенн раскритиковал картину: « Мы возвращаемся к серии сюжетов с [...] Tristan et Isolde de M. Roger de Egusquiza, dont la couleur ne vaut pas le dessin » («Мы возвращаемся к серии сюжетов с [...] Тристаном и Изольдой господина Роже де Эгускиса, чей цвет не стоит того, чтобы рисунок"). [31]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Хименес 2016 , с. 4.
- ^ Jump up to: а б Хименес 2016 , с. 6.
- ^ Jump up to: а б Суарес Кортина 2013 , с. 144.
- ^ Casado Rigalt 2006 , с. 227.
- ^ Барон-Нусбаум 2013 , с. 77.
- ^ Беруете и Море 1918 , с. 17.
- ^ Суарес Гарсия 2013–2014 , стр. 316–318, 326.
- ^ Jump up to: а б Хименес 2016 , с. 5.
- ^ Хименес 2016 , с. 7.
- ^ Кахане и Уайлд 1983 , с. 133.
- ^ Jump up to: а б Хименес 2016 , с. 8.
- ^ Кармена де ла Крус 1993 , с. 138.
- ^ Хименес 2016 , стр. 10–12.
- ^ Пеладан 1909 , стр. 272.
- ^ Хименес 2016 , с. 9.
- ^ Беруэте и Море 1918 , стр. 23–24.
- ^ Кармена де ла Крус 1993 , с. 136.
- ^ Хименес 2016 , стр. 4–5, 16.
- ^ Jump up to: а б Галлия 1912 , с. 1.
- ^ Jump up to: а б Хименес 2016 , с. 13.
- ^ Вагнер 1912 , стр. 320–321.
- ^ Хименес 2016 , с. 12.
- ^ Хименес 2016 , с. 11.
- ^ Хименес 2016 , с. 14.
- ^ Чейф 2005 , стр. 11, 74.
- ^ Барон-Нусбаум 2013 , стр. 77–78.
- ^ Галлия 1911 , с. 1.
- ^ Пеладан 1911 , стр. 121.
- ^ Хименес 2016 , с. 16.
- ^ Ле Сенн 1911 , с. 137.
- ^ Ле Сенн 1912 , с. 138.
Источники
[ редактировать ]- Барон-Нусбаум, Брандин (2013). «Забытый волшебник: сценографические новации Мариано Фортуни». В Рейли, Кара (ред.). Театр, перформанс и аналоговые технологии: исторические интерфейсы и интермедиальности . Исследования Пэлгрейва в области производительности и технологий. Пэлгрейв Макмиллан . стр. 73–93. ISBN 978-1-349-45742-7 . OCLC 856053425 .
- Беруете и Море, Аурелиано де (1918). Рохелио де Эгускиса: художник и гравер (на испанском языке). Мадрид: Blass y Cía. OCLC 431613466 .
- «Парижский блокнот: открытие Национального фестиваля» . Галлия (на французском языке). 14 апреля 1912 г. — через Галлику .
- Кармена де ла Крус, Патрисия (1993). «Вагнеровские рисунки Эгускисы, существующие в Национальной библиотеке Мадрида» . Ежегодник кафедры истории и теории искусства (UAM) (на испанском языке). В : 131–142.
- Замужем за Ригалтом, Даниэлем (2006 г.). Хосе Рамон Мелида (1856–1933) и испанская археология (на испанском языке). Мадрид: Королевская академия истории . ISBN 9788495983725 .
- Чейф, Эрик (2005). Трагическое и экстатическое: музыкальная революция вагнеровских «Тристана и Изольды» . Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-517647-6 . OCLC 429407239 .
- Хименес, Лурдес (2016). « Тристан и Изольда. Смерть Рохелио де Эгускиса» (PDF) . Музей изящных искусств Бильбао . Архивировано (PDF) из оригинала 17 июля 2020 года.
- Ле Сенн, Камилла (6 мая 1911 г.). «Музыка и театр в Салонах Гран-Пале (Третья статья)» . Le Ménestrel (на французском языке) – через Галлику .
- Ле Сенн, Камилла (4 мая 1912 г.). «Музыка и театр в Салонах Гран-Пале (Третья статья)» . Le Ménestrel (на французском языке) – через Галлику .
- Кахане, Мартина; Уайлд, Николь (1983). Вагнер и Франция . Париж: Хершер. ISBN 978-2-7335-0059-0 . OCLC 311779072 – через Галлику .
- «Социальные заметки» . Ле Голуа (на французском языке). 16 апреля 1911 г. — через Галлику .
- Пеладан, Жозефин (8 мая 1909 г.). «В Салоне Национального общества». L'Instantané (Иллюстрированное приложение к Weekly Review ) . Париж. стр. 254–273.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - Пеладан, Жозефин (6 мая 1911 г.). «Микеланджело и Салон Национального общества» . The Weekly Review (на французском языке) – через Gallica .
- Суарес Кортина, Мануэль (2013). Сантандер сто лет назад (на испанском языке). Сантандер: Редакционный университет Кантабрии. ISBN 9788481026689 .
- Суарес Гарсиа, Хосе Игнасио (2013–2014). «Испания в Байройте: список участников вагнеровских фестивалей через Fremdenlisten » . Музыковедческие исследования (на испанском языке). XX – XXI: 305–329.
- Вагнер, Рихард (1912). Хендерсон, WJ (ред.). Тристан и Изольда . Нью-Йорк: Dodd, Mead & Co. OCLC 607121 .