Jump to content

Королева фей

(Перенаправлено с Королевы фей )

Принц Артур и Королева фей , Иоганн Генрих Фюссли , ок. 1788 г.

В фольклоре и литературе Королева фей или Королева фей — женщина-правительница фей , иногда, но не всегда, в паре с королем. В зависимости от произведения она может быть названа или безымянна; Титания и Маб — два часто используемых имени. Многочисленные персонажи, богини или фольклорные духи по всему миру были названы Королевами фей.

Фольклор

[ редактировать ]

У Туата Де Дананн и Даоин Сидхе из ирландской мифологии было множество местных королей и королев. Уна, Уна или Нуала, была женой Финварры или Фионнбхарра, короля фей западной Ирландии, хотя у него часто были и другие любовницы. Обычно описывалось, что она жила с Финваррой на его холме Кнок-Меадха, но иногда говорили, что у нее была отдельная резиденция в Кнок-Сидх-Уна ( Нокшегуна ). [ 1 ] В одной истории, следующей за моделью Акушерки Фей ( тип Аарне-Томпсона 476), «жена Фионнбхарра» (безымянная) бездумно проклята человеческой девушкой, которая затем должна служить ее акушеркой. Жена Фионнбхарра пытается отомстить, давая девушке пояс, который разрежет ее пополам, когда она его наденет, но фея-служанка вовремя предупреждает девушку. [ 2 ] Среди других ирландских королев фей были Клиодна Мюнстерская, Аойбхинн и Айне . [ 3 ]

Артурианский персонаж Морган ле Фей (или Морган Фей) правил сверхъестественным островом Авалон и иногда изображался как королева фей. [ 4 ] В Vita Merlini она — Морген, глава девяти волшебных сестёр-королев .

Королевы фей появляются в некоторых детских балладах . Добрая и отзывчивая королева фей играет Элисон Гросс (Детство 35), а ужасная и смертоносная королева фей — антагонист Тэм Лин (Детство 39). Королева фей Тама Линя платит десятину аду каждые семь лет, и Там Лин опасается, что его заставят служить человеческим жертвоприношением:

В конце семи лет
Она платит десятину аду
Я такой красивый и полный плоти
Я боюсь, что это буду я

Безымянная королева фей появляется в «Томасе-Раймере» (Ребенок 37), где она берет главного героя в качестве своего возлюбленного и оставляет ему пророческие способности. Хотя романы и баллады, связанные с Томасом Рифмером, имеют параллели с Тэмом Линем, включая десятину в ад, эта королева фей - более доброжелательная фигура.

Во время восстания Томаса Чейна в январе 1450 года «Король фей» (Regem de ffeyre) и «Королева фей» (Reginam de ffeyre) были среди псевдонимов, используемых лидерами (мужчинами). [ 5 ] [ 6 ]

Гудвин Уортон , английский политик и мистик 17-го века, считал, что женился на королеве фей по имени Пенелопа Ла Гард. [ 7 ]

Существовало множество местных верований о королевах фей, некоторые из которых имели собственные имена. На амулете с острова Мэн правителями фей названы король Филипп и королева Бахи. [ 8 ] Один валлийский информатор сообщил, что королевой Тилвит Тег была Гвенхидв, жена Гвидиона аб Дона , а маленькие, вьющиеся облака были ее овцами. [ 9 ]

Некоторые из этих местных верований повлияли на литературу. «Старая Мосс, королева фей» появляется в «Шанту Джест», стихотворении Томаса Шоу XIX века, вдохновленном фольклором Йоркшира и Ланкашира . Она спасается от звука церковных колоколов, чтобы жить с великаном по имени Тодмор, и в конце концов они поселяются в Тодмордене. [ 10 ] Джанет или Дженнет, легендарный дух, связанный с водопадом под названием Джанет Фосс в Йоркшир-Дейлс, была романтизирована как королева фей неместными писателями и поэтами. [ 11 ] Джоан Вад была королевой пики из Корнуолла , прославившейся благодаря маркетинговой кампании в начале 1900-х годов. [ 12 ] По словам Джона Лейдена в 1801 году, шотландскую королеву фей звали Никневен , Круговорот-Карлинг или Геката . [ 13 ] Более поздние ученые оспорили это; Самое раннее известное появление Никневена было в » Александра Монтгомери ( «Полете около 1580 г. ) как ведьма и поклонница Гекаты, а также отдельный персонаж от Королевы Эльфов. [ 14 ]

Аналоги появляются по всему миру. В современном греческом фольклоре Ламия — царица нереид , а Артемида — царица гор и земных нимф. [ 15 ] Цыганская легенда описывает Ану , царицу нимф Кешали, которую похитил демон. [ 16 ]

Артур Рэкхэм — королева Мэб

Литература и СМИ

[ редактировать ]

В « купца » Джеффри Чосера Плутон Рассказе и Прозерпина описаны как король и королева фей. Считается, что это изображение повлияло на Уильяма Шекспира сказочных правителей в «Сне в летнюю ночь» . [ 17 ]

Королева фей Глориана, дочь короля Оберона , является главным персонажем аллегорической эпической поэмы Королева фей» « Эдмунда Спенсера . Ее еще называют Танаквиллой, от имени жены Тарквиния Приска . Она добродетельная правительница, написанная как аллегорическое изображение королевы Елизаветы .

Уильям Шекспир неоднократно упоминал образ королевы фей. «Веселые жены Виндзора» ссылаются на эту концепцию. В «Сне в летнюю ночь » Титания — королева фей и жена короля Оберона. Ее имя происходит от Овидия как эпитет римской богини Дианы . В «Ромео и Джульетте» персонаж королевы Маб не появляется, но описывается; она акушерка фей, которая ездит на крошечной колеснице и дарит людям сны.

После Шекспира такие авторы, как Бен Джонсон и Майкл Дрейтон, также называли королеву фей Мэб. Дрейтон назвал женой Оберона Мэб, а не Титанию. [ 18 ] Помимо Титании и Маб, Оберон иногда изображался с женами с другими именами: Ауреола на угощении 1591 года, устроенном для королевы Елизаветы в Элветэме в Хэмпшире , [ 19 ] и Хлорис в Уильяма Перси около «Пасторальной фее» 1600 года. [ 20 ]

Феи и их общество часто играли важную роль во французских праздниках . Феями управляет королева в Габриэль-Сюзанны Барбо де Вильнев «Красавице и чудовище» , а также в нескольких сказках мадам Д'Ольнуа , таких как «Принцесса Мэйблоссом» . В романе Шарлотты-Роуз де Комон де Ла Форс « Прекраснее феи » злодейкой является злая королева фей по имени Наботе, которая заменила предыдущую добрую королеву. Д'Ольнуа, популяризировавший жанр и термин «сказка», получил прозвище «царица феи». [ 21 ]

Современная литература

[ редактировать ]

В «Маленькой белой птице» , предшественнике Питера Пэна , автор Дж. М. Барри называет королеву Маб именем доброй и полезной королевы фей. Диснея В серии фильмов , основанной на «Тинкер Белл» , развившейся из адаптации « Питера Пэна» , сказочной правительницей является королева Кларион.

В Л. Фрэнка Баума книгах о стране Оз королева Лурлин — потусторонняя королева фей, сыгравшая роль в создании Страны Оз . [ 22 ] Безымянная Королева фей также фигурирует в книге Баума « Жизнь и приключения Санта-Клауса» и Баума ее зовут Лулеа в «Королеве Зикси из Икса» .

В сериале Брэндона Малла Fablehaven Королева фей является важной частью сюжета. Хотя она и правит феями, на самом деле она единорог, способный принимать гуманоидную форму.

Персонаж Эрза Скарлет из Хиро Машимы получила «Хвоста Феи» псевдоним «Титания» из-за своей силы. [ нужна ссылка ]

В «Лето Фоксглав» , части серии «Реки Лондона» , главный герой Питер Грант захвачен Королевой Фей и отправлен в ее Королевство ( альтернативная реальность или Другой мир , где Британия все еще покрыта массивным девственным лесом , без каких-либо признаков знакомые города и деревни).

В сериале Джули Кагава « Железные феи» Титания и Мэб — соперничающие королевы Летнего и Зимнего дворов. Получеловеческая дочь Оберона, Меган Чейз, в конечном итоге становится королевой Железного двора.

Дайаны Уинн Джонс «Огонь и болиголов» это современное переосмысление баллад Тэма Лина и Томаса Рифмера, в которых Королева фей известна как миссис Лорел Перри Линн.

Колдовство и неоязычество

[ редактировать ]

Богиня Диана регулярно изображалась как правительница сказочного королевства в демонологической литературе, например, в короля Джеймса VI Шотландии , «Демонологии» в которой говорится, что она принадлежит к «четвертому виду духов, который язычниками [ неевреями] звали Дианой и ее странствующим двором, а среди нас зовут Феями (как я вам говорила) или нашими добрыми соседями». [ 23 ]

Средневековые христианские власти осуждали культовые верования ночных духовных лидеров-женщин, которые могли принимать подношения или брать практикующих в ночное путешествие. Сицилийские доньяс де фуэра в Италии были одним из примеров. В Шотландии в 1530-х годах Уильям Хэй описал встречу шотландских ведьм с « добрыми существами » или «Дианой, королевой фей». Джулиан Гудэр поясняет, что «нет никаких оснований полагать, что существовал шотландский культ Дианы»; скорее, это название было способом классификации таких убеждений, которым пользовались современные авторитеты. [ 24 ] Имена, используемые для этой фигуры, включают Иродиаду , Абундию, Бенсоцию, Ричеллу, Сатию и многие другие. [ 25 ] как Доамна Зинелор в Румынии (в переводе Мирчи Элиаде как «Королева фей») [ 26 ] или Ванне Текла в Нидерландах. [ 27 ]

Королева фей или духов, называемая « Королевой Эльфэйма » и другими вариантами написания, упоминалась в нескольких процессах над ведьмами в Шотландии. В 16 веке Андро Ман утверждал, что у него были дети от «Королевы Эльфена». Ученый Роберт Питкэрн реконструировал это слово как «Эльфейм» или «Эльфийский дом». [ 28 ]

Концепция Дианической королевы духов повлияла на неоязыческие культуры, которые развились из Чарльза Годфри Лиланда концепции об Арадии, «Королеве ведьм». [ 29 ] Вера Фейри возникла из того же источника, что и дианическая традиция Макфарланда.

  1. ^ МакКиллоп, Джеймс (1998). Словарь кельтской мифологии . Издательство Оксфордского университета. п. 374.
  2. ^ Альмквист, Бо (1991). «Пересечение границы: образец ирландских миграционных легенд о сверхъестественном» . Белоидеас . 59 :242. дои : 10.2307/20522388 . JSTOR   20522388 – через JSTOR.
  3. ^ Сквайр, Чарльз (1905). Мифология Британских островов: введение в кельтские мифы, легенды, поэзию и романтику . Блэки и сын, ограничено. п. 244.
  4. ^ Патон, Люси Аллен (1903). Исследования сказочной мифологии романов о короле Артуре . Джинн. п. 165.
  5. ^ Грин, Ричард Ферт (2016). Эльфийские королевы и святые монахи: волшебные верования и средневековая церковь . Издательство Пенсильванского университета. п. 22.
  6. ^ Кауфман, Александр Л. (2016). Историческая литература о восстании Джека Кейда . Рутледж.
  7. ^ Кларк, Даниэль (2000). Этот двойной голос: гендерное письмо в Англии раннего Нового времени . Пэлгрейв Макмиллан. п. 117.
  8. ^ Харрисон, Уильям (1869). «Сборник Моны» . Публикации Мэнского общества . 16 .
  9. ^ Эванс-Венц, Уолтер Йилинг (1911). Вера в фейри в кельтских странах . Х. Фроуд. п. 152.
  10. ^ Янг, Саймон (2016). «Шанту Джест, забытая сага о феях девятнадцатого века». Сверхъестественные исследования . 3 :9–22.
  11. ^ Лэнгриш, Кэтрин (зима 2019 г.). «В поисках Джанет, королевы фей». Грамарье (16).
  12. ^ Байуотер, Майкл (2012). Затерянные миры: что мы потеряли и куда это делось? . Публикации Гранты.
  13. ^ Лейден, Джон (1801). Жалоба Шотландии: написана в 1548 году . Констебль. стр. 318–319.
  14. ^ Симпсон, Жаклин (1995). « Блуждающие странные сестры»: бурлеск-ведьмо в «Полете» Монтгомери. " . Фольклор . 106 (1–2): 9–20. дои : 10.1080/0015587X.1995.9715888 . JSTOR   1260748 – через JSTOR.
  15. ^ Лоусон, Джон Катберт (2012). Современный греческий фольклор и древнегреческая религия: исследование пережитков . Издательство Кембриджского университета. стр. 172–173.
  16. ^ Павелчик, Нина; Павелчик, Иржи (2001). «Мифы чешских цыган» . Азиатское фольклористика . 60 (1): 25–29. дои : 10.2307/1178696 . JSTOR   1178696 – через JSTOR.
  17. ^ Купер, Хелен (2014). Шекспир и средневековый мир . Издательство Блумсбери. п. 218.
  18. ^ Бриггс, Кэтрин М. (1959). Анатомия Пака . Рутледж и Кеган Пол. стр. 58, 84.
  19. ^ Деллатр, Флорис (1912). Английская сказочная поэзия от истоков до семнадцатого века . Фроуд. п. 93.
  20. ^ Олбрайт, Виктор Э. (1914). «Две пьесы Перси как доказательство елизаветинской сцены» . Современная филология . 11 : 242.
  21. ^ Бриггс, Джулия; Баттс, Деннис (2008). Популярная детская литература в Великобритании . Рутледж.
  22. ^ Рэйлин Мур, Чудесный волшебник, Чудесная земля , Боулинг-Грин, Огайо, Популярная пресса Университета Боулинг-Грин, 1974; п. 117.
  23. ^ Пуркис, Дайан, «терять младенцев, терять истории» в культуре и переменах: забота о женщинах раннего Нового времени , University of Delaware Press, 2003, стр. 147.
  24. ^ Гудар, Джулиан (2012). «Культ благочестивых существ в Шотландии» . Фольклор . 123 (2): 198–219. дои : 10.1080/0015587X.2012.682483 . ISSN   0015-587X . JSTOR   41721541 . S2CID   161104856 .
  25. ^ Гинзбург, Карло (2004). Экстази: расшифровка шабаша ведьм . Экстази: расшифровка шабаша ведьм. стр. 91, 185.
  26. ^ Элиаде, Мирча (1975). «Некоторые наблюдения о европейском колдовстве» . История религий . 14 (3): 160–162. дои : 10.1086/462721 . JSTOR   1061939 . S2CID   161503454 – через JSTOR.
  27. ^ Торп, Бенджамин (1852). Северная мифология: народные традиции и суеверия Северной Германии и Нидерландов . п. 265.
  28. ^ Питкэрн, Роберт (1833). Древние уголовные процессы в Шотландии Том. 1, Часть 3 . Эдинбург, отпечатано для Баннатайнского клуба. п. 162.
  29. ^ Фаррар, Джанет и Стюарт (1983). Восемь шабашов ведьм . Роберт Хейл. ISBN  978-0-919345-26-3 .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Хаттон, Рональд. «Королева фей». В: Королевы дикой природы: языческие богини в христианской Европе: исследование . Издательство Йельского университета, 2022. стр. 75–109. ДЖСТОР. дои : 10.2307/j.ctv2jn91rr.7 . По состоянию на 30 декабря 2022 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3e90ec9d3ebb2434197a32f765506b58__1716555120
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/3e/58/3e90ec9d3ebb2434197a32f765506b58.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Fairy Queen - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)