Jump to content

Прекраснее феи (Комон де ла Форс)

Прекраснее феи или красивее феи [ 1 ] ( фр . Plus-Belle-que-fée ) — литературная сказка Шарлотты -Роз де Комон де Ла Форс, написанная в 1698 году . [ 2 ] [ 3 ]

Краткое содержание

[ редактировать ]

Король и королева, у которых есть несколько детей, решают отправиться в путешествие по своему королевству. Однажды они останавливаются в замке на границе, и королева рожает прекрасную принцессу. Из-за этого придворные называют ее Прекраснее Феи. Но не успела королева прийти в себя, как она должна присоединиться к королю, который отправился защищать далекую провинцию, атакованную их врагами.

Когда Прекраснее Феи исполняется двенадцать, ее красота становится известной во всех окрестных странах. Феи завидуют ее красоте и ее имени и решают отомстить и уничтожить красоту принцессы. Королева фей по имени Наботе отправляется в замок, чтобы похитить Прекрасную, чем фея, но находит это невозможным, потому что волшебник, построивший его, наложил заклинание, чтобы его обитатели не могли ни выйти по своей воле, ни быть околдованным.

Наботе идет в замок в качестве слуги и подружится с Прекраснее Феи. Однажды она открывает дверь, ведущую в сельскую местность, и притворяется, что теряет сознание за стенами замка. Прекраснее Феи бежит к ней, но не успела она выйти, как Наботэ хватает ее и уносит в свое Королевство. Там она одевает Прекраснее Феи в грязную одежду и приказывает ей убрать комнату, которая будет становиться только грязнее, когда она подметает ее.

Сын Наботе, Фратис, признается ей в любви и волшебным образом убирает комнату. Он дает Прекраснее Феи ключ и велит ей открыть главную панель в ее камере. Она подчиняется и встречает Дезира, еще одну принцессу, которую похитили, потому что она была красивой без помощи даров фей.

Когда Феи обнаруживают, что две принцессы выполнили задания, они приказывают Прекраснее Феи отправиться на Гору Приключений и наполнить вазу Водой Бессмертной Жизни. Они дают ей перья и воск, надеясь, что она разобьется, как Икар . Дезира отправляют на пляж и приказывают написать что-нибудь на песке при условии, что он не выцветет. Фратис помогает Прекраснее феи, и она просит его выполнить задание Дезира.

Наконец, Прекраснее Феи приказано поймать Лань с Серебряными Ногами, а Дезира отправляют на Ярмарку Времени, чтобы забрать Румяна Молодости.

На ярмарке Дезир встречает злую Фею, которая держит ее в тюрьме и посылает за злым духом, чтобы сделать ее уродливой. Дезир спасает ее возлюбленный, которому мудрец поручил вернуть ее Королеве фей.

Тем временем с помощью Фратиса Прекраснее Феи находит Лань, которая оказывается бывшей Королевой Фей под чарами. Королева и Фея возвращаются ко двору Наботе, где спасают Дезира от казни, а любовником Дезира оказывается брат Прекраснее феи.

Бывшая королева возвращает себе трон, отправляет Наботе в другое королевство и устраивает бракосочетание двух пар.

История публикаций

[ редактировать ]

Джеймс Планше включил его в двадцать четыре сказки, выбранные из сказок Перро и других популярных писателей . [ 4 ] сказка была также переведена как «Глориоза», или «Завистливые феи» В анонимной публикации 1845 года . В этой версии героиню зовут Глориоза, фею-антагонистку — Гномию, ее сына — Филон, а вторую принцессу — Дезиру. [ 5 ] Английская писательница Лаура Валентайн перевела сказку как «Прекраснее, чем фея» и переименовала фею в Дварфину, ее сына Пиррона, вторую принцессу Эврианту и второй любовный интерес Оронта. [ 6 ]

Связь с другими сказками

[ редактировать ]

Джеймс Планше отметил, что история имеет «сильное сходство» со сказкой «Грасиоза и Персине » мадам д'Ольнуа . [ 7 ] который сам по себе сравнивают с Амуром и Психеей . [ 8 ]

В другом направлении итальянский литературовед Армандо Магги утверждает, что Комон де ла Форс в своем повествовании переработала сказку об Амуре и Психее , превратив ее в персонажей двух принцесс, их любовных интересов и злой феи в роли Венеры. [ 9 ] Точно так же фольклорист Рут Боттигхаймер отмечает, что рассказ де ла Форса «перекликается» с рассказом об Амуре и Психее . [ 10 ] а Жак Баршилон отмечает, что сюжет сказки (прекрасная принцесса, преследуемая ревнивыми феями) является «еще одним отсылкой» к тому же мифу. [ 11 ]

В сказке Прекраснее, чем фея, и вторая принцесса должны выполнять трудные задания для феи Наботе, но им помогает сын феи. Эта последовательность характерна для французского типа сказки AaTh 425A (или су-типа A ) из Каталога французских народных сказок французских ученых Поля Деларю и Мари-Луизы Тенез. [ 12 ] [ а ]

См. также

[ редактировать ]
  1. Для пояснения французские учёные следуют за шведским учёным Яном-Ойвиндом Суаном [ sv ] , который в своей монографии классифицировал тип 425A как «самый старый». [ 13 ] В системе Стита Томпсона типизация Свана индексируется как тип AaTh 425B. [ 14 ]
  1. ^ Зипес, Джек . Великая сказочная традиция: от Страпаролы и Базиля до братьев Гримм . Нью-Йорк: WW Norton, 2001. с. 832.
  2. ^ Зипес, Джек . Великая сказочная традиция: от Страпаролы и Базиля до братьев Гримм . Нью-Йорк: WW Norton, 2001. с. 832.
  3. ^ Сказочный кабинет . Том 2: Прекраснее сказок и других сказок. Париж: Филипп Пикье, 1988. стр. 7-29.
  4. ^ Планше, младший (1858). Двадцать четыре сказки, выбранные из произведений Перро и других популярных писателей . Дж. Рутледж и Ко, стр. 183–203.
  5. ^ Аноним. Сказочный кабинет: содержит сказки . Бостон: TH Carter and Company, 1845. стр. 170–198.
  6. ^ Валентин, Лора. Старые-старые сказки . Нью-Йорк: Берт [1899]. стр. 34-57.
  7. ^ Планше, младший (1858). Двадцать четыре сказки, выбранные из произведений Перро и других популярных писателей . Дж. Рутледж и Ко. с. 531.
  8. ^ Ливи, Барбара Фасс. «Жених-животное». В: В поисках Девы-Лебедя: Повествование о фольклоре и гендере . Нью-Йоркский Университет Пресс, 1994. стр. 130–131. JSTOR, http://www.jstor.org/stable/j.ctt9qg995.7 . По состоянию на 13 марта 2023 г.
  9. ^ Магги, Армандо. Сохранение заклинания: «Сказка сказок» Базиля и ее загробная жизнь в сказочной традиции . Чикаго, Иллинойс: Издательство Чикагского университета, 2015. стр. 34–35. онлайн-издание, Chicago Scholarship Online, 21 января 2016 г. https://doi.org/10.7208/chicago/9780226243016.003.0002 , по состоянию на 13 марта 2023 г.
  10. ^ Боттигхаймер, Рут Б. (ред.). Сказки в рамке: ранние предисловия, послесловия и критические слова . Олбани, Нью-Йорк: SUNY Press, 2012. с. 196. ISBN   978-1-4384-4221-1 .
  11. ^ Баршилон, Жак (1963). « Драгоценные» элементы в сказке семнадцатого века». Творческий дух . 3 (3): 103. JSTOR   26276956 . По состоянию на 13 марта 2023 г.
  12. ^ Деларю, Пол. Французская народная сказка: каталог-резонне версий из Франции и зарубежных франкоязычных стран: Канады, Луизианы, французских островков США, Французской Вест-Индии, Гаити, Маврикия, острова Реюньон . Эразм, 1957. стр. 88-90.
  13. ^ Робертс, Уоррен Э. (1956). «Рецензия на «Сказку об Амуре и Психее» (Аарне-Томпсон 425 и 428), Ян-Ойвинд Сван». Фольклор Среднего Запада . 6 (3): 183–185. JSTOR   4317592 .
  14. ^ Аарне, Антти; Томпсон, Стит. Виды народной сказки: классификация и библиография . Третье издание. Стипендиаты по фольклору FFC no. 184. Хельсинки: Academia Scientiarum Fennica, 1973 [1961]. п. 142 (сноска № 1).
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: eb449d1a27b257e0a5b9096130ba945f__1720377900
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/eb/5f/eb449d1a27b257e0a5b9096130ba945f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Fairer-than-a-Fairy (Caumont de La Force) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)