Jump to content

Леди озера

(Перенаправлено из «Леди озера »)

Леди озера
(Вивиан/Нимуэ)
Материя британского характера
Леди озера в Ланселота Спида иллюстрации к книге Джеймса Томаса Ноулза « Легенды о короле Артуре и его рыцарях » (1912)
Первое появление Цикл Вульгаты
На основе Спорное происхождение , более ранние и безымянные версии персонажа в Ланзелет и Ланселоте.
Информация во вселенной
Разновидность Фея или человек
Заголовок Леди озера
Занятие Чародейка
Семья Дионас (отец)
Супруг Пеллеас
Вторая половинка Мерлин , иногда другие
Дети Борс , Ланселот , Лионель (все усыновлены)
Дом Озеро , Броселианд , Авалон

Леди Озера ( французский : Dame du Lac, Demoiselle du Lac , валлийский : Arglwyddes y Llyn , корнуоллский : Arloedhes an Lynn , бретонский : Itron al Lenn , итальянский : Dama del Lago ) — это имя или титул, используемый несколькими либо русалка или русалоподобные, но человеческие волшебницы в Материи Британии , совокупности средневековой литературы и мифологии, связанной с легендой о короле Артуре . Она играет несколько важных ролей во многих историях, в том числе снабжает Артура мечом Экскалибур , устраняет Мерлина , воспитывает Ланселота после смерти его отца и помогает доставить умирающего Артура на Авалон . Различные волшебницы, известные как Владычица Озера, появляются одновременно как отдельные персонажи в некоторых версиях легенды, по крайней мере, начиная с Поствульгатского цикла и, следовательно, основополагающего «Смерти д'Артура» , причем последний описывает их как иерархическую группу, в то время как некоторые тексты также дают этот титул либо Морган , либо ее сестре . [1]

Имена и происхождение

[ редактировать ]
Нимуэ в Говарда Пайла « Истории короля Артура и его рыцарей» (1903)

Сегодня Владычица Озера наиболее известна как персонаж по имени Нимуэ или несколько вариантов писца. [2] о Нинианне и Вивиане . Французские и зарубежные средневековые авторы и переписчики с начала 13 века производили различные формы последних двух, в том числе: Нименче (помимо Нинианны/ Ninienne ) в Вульгате Ланселота ; Ним [ i ] ane и Ui [ n / ui ] ane (помимо Вивиан) в Вульгате Мерлина ( Ниниана в версии Livre d'Artus ); Нин [ i ] eve / Nivene / Niviène / Нивьен и Вивьен в Пост-Вульгате Мерлин ( Нивиана в испанском Баладро дель Мудрец Мерлин ); и Нимиана / Ниниаме и Вивиан / Вивьен в «Артуре и Мерлине» и Генри Ловелича » «Мерлине . Дальнейшие их варианты включают альтернативное написание буквы i, написанной как y , например, в случаях Nymanne ( Nymanne, » Мишеля ле Нуара как в «Мерлене ) и Nynyane (Ниниан). [3] [4] [5] По мнению Люси Пэтон, самой примитивной французской формой этого имени могла быть Ниниана. [4]

Гораздо более поздняя форма Нимуэ, в которой буква е может быть написана как ë или é , была изобретена и популяризирована Томасом Мэлори в его английском «Смерти д'Артура» 15-го века и сама по себе имеет несколько вариаций: ее имя появляется как Нимуэ , Найнью. , Nyneve и Nynyue в печатном издании Уильяма Кэкстона , но это было скорее Nyneve (использовалось преимущественно [6] ) и Ненив Мэлори в оригинальной Винчестерской рукописи . Несмотря на то, что «Нимуэ» (с буквой m ) встречается только в тексте Кэкстона, модернизированное и стандартизированное «Нимуэ» теперь является наиболее распространенной формой имени персонажа Мэлори, поскольку издание Кэкстона было единственной версией « Смерти д'Артура». издавалось до 1947 г. [7] Нимуэ также иногда изображается современными авторами и художниками как Нимуэ и Нимуэ , формы, введенные в 19 веке (в стихотворении Теннисона и картине Бёрн-Джонса соответственно), или Нимуэ .

Вивиан с Мерлином в «Древе ведьм» Эдварда Бёрн-Джонса (1905)

Ученый-артурист А.О.Х. Джарман, следуя предложениям, впервые сделанным в 19 веке, предположил, что имя Вивиан, используемое во французских романах о короле Артуре, в конечном итоге произошло от (и искажения) валлийского слова chwyfleian (также пишется hwimleian и chwibleian в средневековых валлийских источниках). , что означает «странник с бледным лицом», что первоначально применялось как эпитет к знаменитому прототипу Мерлина , пророческой фигуре дикого человека Мирддина Уиллта в средневековой валлийской поэзии . Из-за относительной неясности этого слова его неправильно поняли как «прекрасную распутную девушку» и приняли за имя женщины-похитительницы Мирддина. [8] [9] [10] Другие связывают имя Нименче с ирландской мифологии персонажем Ниам ( потусторонней женщиной из легенды о Тир на Ноге ). [11] и имя Ниниана с валлийской мифологии фигурой из Рианнон (еще одна потусторонняя женщина из кельтского мифа), [12] или, как женская форма мужского имени Ниниан, с именами святого Ниниана V века (мужского пола) и реки Ниниан . [3] [13]

Дальнейшие теории связывают ее с валлийскими озерными феями, известными как Гврагедд Аннун (включая Леди Озера, не связанную с легендой об Артуре). [14] ), кельтская богиня воды Ковианна (почитавшаяся в романо-британские времена как Ковентина ), [15] [16] и ирландская богиня подземного мира Бе Финн ( Бебинн , мать героя Фраеха ). [17] Отмечено также, что северокавказская богиня Сатана ( Сатаная ) из нартских саг не только связана с водой, но и помогает скифскому герою Батразу обрести свой волшебный меч. [18] Возможные литературные прототипы включают двух персонажей из Джеффри Монмутского » «Виты Мерлини : бывшую жену Мерлина Гвендолоэну и сводную сестру Мерлина Ганьеду . [19] Другая возможность связана с Дианой , римской богиней охоты и природы. [20] прямое или духовное происхождение от которого на самом деле явно приписывается Вивиан в некоторых французских прозаических повествованиях. Также было высказано предположение, что имя Вивиан может быть производной формой от Дианы (франц. Диана ). [21]

Мифическая греческая морская нимфа Фетида , мать героя Ахилла , аналогичным образом снабжает сына волшебным оружием. [22] Как и Владычица Озера, Фетида — водный дух, воспитывающий величайшего воина своего времени. Мужа Фетиды зовут Пелей Владычицы Озера является рыцарь Пелеас , а в некоторых сказках любовником ; Фетида также использует магию, чтобы сделать своего сына неуязвимым, подобно тому, как Ланселот получает кольцо, защищающее его от злой магии. [23] Таким образом, греческий миф, возможно, вдохновил легенду о короле Артуре или повлиял на нее, особенно потому, что «Илиада» с участием Фетиды была хорошо известна в бывшей Римской империи и среди средневековых писателей, занимавшихся кельтскими мифами и преданиями. Римский форт Абаллава , известный постримским британцам как Авалана и сегодня рассматриваемый некоторыми как место исторического Авалона , также был, как ни странно, посвящен римской богине воды Деа Латис . [24] Лоуренс Гарднер истолковал предполагаемое (по мнению средневековых авторов) библейское происхождение родословной Ланселота , отметив убеждение о Иисуса предполагаемой жены Марии Магдалины дальнейшей жизни в Галлии (сегодняшняя Франция) и ее смерти в Aquae Sextiae ; VI века он идентифицировал ее потомка как графиню Аваллона по имени Вивиан дель Акс («водная»), чьи три дочери (связанные с матерями Ланселота , Артура и Гавейна ) стали, таким образом, известны как «Леди озера». [25]

Кретьена де Труа «Французский Ланселот, Рыцарь телеги» , первая известная история, в которой Ланселот является выдающимся персонажем, также был первым, в котором упоминается о его воспитании феей в озере. Если принять, что франко-немецкий «Ланселе» Ульриха фон Зациховена содержит элементы более примитивной версии этой сказки, чем версия Кретьена, то младенец Ланселот был унесен в озеро водной феей ( merfeine на древневерхненемецком языке ), известной как Владычица Моря, а затем выросшая в Стране Дев ( Meide lant) [26] ). [27] Персонаж королевы фей и ее райский остров в Ланзелет напоминают Моргена ( Моргана ) с острова Аваллон в творчестве Джеффри. [28] Кроме того, у феи из Ланзеле есть сын, имя которого Мабуз — это англо-нормандская форма имени Мабон , сына раннего валлийского коллеги Моргана Модрона . [29] По словам Роджера Шермана Лумиса , «кажется почти несомненным», что Морган и Леди Озера изначально возникли как один персонаж легенды. [30] Согласно связанной с этим гипотезе, ранняя традиция Мирддина могла слиться с мотивом любовника фей, популярным в средневековых историях, и такая роль позже разделилась на двух фей-любовниц Мерлина, одну из них «хорошую», а другую «плохую». [19]

Средневековая легенда

[ редактировать ]

страж Ланселота

[ редактировать ]
Владычица Озера находит Ланселота в замке Тинтагель, чтобы вылечить его безумие, вызванное Морганом во сне о неверности ему Гвиневеры. д'Эспинком Освещение Вульгаты Ланселота Эвраром ( BNF fr. 114 f. 352 , ок. 1475)

XII века После ее ранних, безымянных появлений в стихах Кретьена и Ульриха Леди Озера стала фигурировать под этим названием во французской рыцарской романтической , к XIII веку прозе. Как феи-крестной матери героя Ланселота по типу приемная мать , она унаследовала роль безымянной королевы водных фей , ее прототипа в более ранних текстах. Ульриха Однако, в то время как Ланзелет использует часть знаний о похищении феями , связанную с подменышем , для фона Ланселота, которого поменяли местами с ее сыном Мабузом, [31] фигура сверхъестественной приемной матери Ланселота не имеет собственного потомства ни в «Ланселоте» Кретьена , ни в одном из более поздних текстов.

В прозаическом цикле Ланселот-Грааль (Вульгата) Дама пребывает в потустороннем заколдованном царстве, вход в которое замаскирован под иллюзию озера ( Пост-Вульгата объясняет это как произведение Мерлина). [32] ). Там она воспитывает Ланселота с младенчества, украдя его у матери после смерти его отца, короля Бана . Она обучает Ланселота искусству и письму, наделяя его мудростью и храбростью и наблюдая за его обучением, чтобы он стал непревзойденным воином. Она также воспитывает его двоюродных братьев-сирот Лайонела и Борса после того, как ее волшебница Сераида (также называемая Сараидой, позже названная Селизой) спасла их от короля Клауда . Все это занимает у нее всего несколько лет в человеческом мире. После этого она отправляет юного Ланселота ко двору короля Артура как безымянного Белого рыцаря из-за своей близости к белому цвету.

На протяжении большей части прозы « Пропре Ланселота» Леди продолжает различными способами помогать Ланселоту во время его ранних приключений, чтобы стать знаменитым рыцарем и раскрыть свою истинную личность, обычно действуя через своих девиц, выступающих в качестве ее агентов и посланников. Она дарит ему свои волшебные дары, в том числе волшебное кольцо защиты от чар, подобно его фее-покровительнице в стихотворении Кретьена (то же самое и с другим ее волшебным кольцом также дает возлюбленной Ланселота королеве Гвиневере иммунитет от власти Моргана в итальянские «Пророчества Мерлина» ). Позже она также работает над активным поощрением отношений Ланселота и Гвиневеры и их завершением. Это включает в себя отправку Гвиневере символически изображенного магического щита, трещина в котором закрывается после того, как королева наконец проводит свою первую ночь с Ланселотом. Кроме того, она лично прибывает, чтобы вернуть Ланселоту здравомыслие во время некоторых из его повторяющихся периодов безумия, однажды используя вышеупомянутый щит, чтобы исцелить его разум.

Возлюбленный и похититель Мерлина

[ редактировать ]
Мерлин и Вивьен , Отвея Макканнелла иллюстрация Льюиса Спенса » к « Легендам и романам Бретани (1917)
«Размахивая руками и произнося заклинание, [она] вскоре крепко заперла его внутри дерева». Ланселота Спида Иллюстрация к книге Джеймса Томаса Ноулза « Легенды о короле Артуре и его рыцарях » (1912)

Цикл Вульгаты первым рассказывает о другой или той же самой Леди Озера в разделе, заимствованном из прозы Мерлина . Действие происходит до основного раздела Вульгаты о Ланселоте, но было написано позже, связывая ее с исчезновением Мерлина из романтической традиции легенд о короле Артуре. Ей дали имя Вивиан (или подобное) и человеческое происхождение, хотя ее до сих пор называют феей. В Вульгате «Мерлин » Вивиан отказывается дать Мерлину (который в это время уже стар, но предстает ей в образе красивого юноши) свою любовь, пока он не научит ее всем своим тайнам, после чего она использует свою силу, чтобы запечатать его, заставив его спать навсегда. Версия Пост-Вульгаты меняет его на Вивиан, вызывающую смерть Мерлина из-за ее ненависти и страха перед ним. Хотя Мерлин заранее знает, что это произойдет из-за его силы предвидения, он не может противодействовать ей из-за «истины», которую содержит эта способность предвидения. Он решает ничего не делать в своей ситуации, кроме как продолжать обучать ее своим секретам, пока она не воспользуется возможностью, чтобы избавиться от него.

Следовательно, она ловит и хоронит своего не сопротивляющегося наставника на дереве, в яме под большим камнем или внутри пещеры, в зависимости от версии этой истории, изложенной в разных текстах. Например, в «Пророчествах Мерлина» Вивиан особенно жестоко расправляется с Мерлином, а затем берет брата Тристана Мелиада Младшего в качестве своего настоящего любовника. Там она гордится тем, что Мерлин никогда не лишал ее девственности, в отличие от того, что случилось с другими его ученицами, такими как Морган. [33] В «Прозе Ланселота» это объясняется заклинанием, которое она наложила «на пах, которое, пока оно действовало, не позволяло никому лишить ее девственности и иметь с ней отношения». [34] Ланселот также заставляет Вивиану оставить Мерлина ради другого возлюбленного, в данном случае злого короля Островов Брандина, которого она обучает магии, которую он затем применяет к своему ужасному замку Скорбный Гард ; [35] в Вульгате Мерлин инкогнито Вивиан неудачно превращает сына короля Брандегора Эвадема в уродливого рыцаря-гнома за отказ от ее любви. И наоборот, « Livre d’Artus» , поздний вариант «Прозы Ланселота» , показывает совершенно мирную сцену, происходящую под цветущим деревом боярышника, где Мерлина любовно усыпляет Вивиан, как того требует предначертанная ему судьба, которую она узнала. из. Затем он просыпается внутри невероятно высокой и неразрушимой башни, невидимой снаружи, куда она будет приходить встречать его там почти каждый день или ночь (мотив напоминает посещения Ганьедой дома Мерлина в более ранней версии его жизни, как описано Джеффри в Vita Merlini [20] ). В любом случае, в результате их обычно последней встречи Мерлин почти всегда либо умирает, либо его больше никто не видит. Лишь в недавно найденном, альтернативном фрагменте Бристольского Мерлина она сопротивляется его соблазну с помощью волшебного кольца в течение недели, которую они проводят вместе; [36] этот конкретный текст заканчивается его воссоединением с Артуром. [37]

Согласно ее предыстории в хронологически поздней (но происходящей ранее по сюжету) Вульгате Мерлина , Вивиана была дочерью рыцаря Дионаса ( Dyonas ) и племянницей герцога Бургундского . Она родилась во владениях Дионаса, которые включали сказочные леса Бриоск ( Броселианда ) и Дарнантес. [38] и именно чары ее феи-крестной, Дианы, богини-охотницы , сделали Вивиан такой привлекательной для Мерлина, когда она впервые встретила его там, будучи подростком. [39] Вульгата Ланселот сообщает читателю, что еще «во времена Вергилия » Диана была королевой Сицилии , которую ее подданные считали богиней. Пост-Вульгатская сюита «Мерлен» описывает, как Вивиан родилась и жила в великолепном замке у подножия горы в Бретани как дочь короля Нортумбрии . Первоначально она известна как красивая 12-летняя Девушка-Охотница ( Damoiselle Cacheresse ) в ее вступительном эпизоде, в котором она исполняет роль девицы, попавшей в беду, в приключении трех рыцарей, по отдельности посланных Мерлином, чтобы спасти ее от похищения. ; квест вскоре завершается королем Пеллинором , который выслеживает и убивает ее похитителя. В переписывании Пост-Вульгаты также описывается, как Диана убила своего партнера Фавна , чтобы быть с человеком по имени Феликс, но затем она сама была убита своим возлюбленным на том озере, которое стало называться Озером Дианы ( Lac Diane ). Вероятно, это место, где Ланселот Озерный ( дю Лак ) позже воспитывается Вивиан, сначала не зная о своем настоящем происхождении. Тем не менее во французских романах только повествование о Вульгате Ланселот фактически дает понять, что его Леди Озера и Вивиан на самом деле являются одним и тем же персонажем. [19] Там она также использует другие имена, в том числе Элейн . [40]

Даритель Экскалибура

[ редактировать ]
Дар меча Экскалибур на иллюстрации к « » Джорджа Мелвилла Бейкера ( Балладам о храбрости 1877 г.)

Другая, безымянная Леди Озера появляется в традиции Пост-Вульгаты, чтобы вручить Артуру волшебный меч Экскалибур от Авалона в ставшей культовой сцене. Она представлена ​​как таинственный ранний благодетель молодого короля Артура, которого направляет и ведет к ней Мерлин. Появившись в своем озере, она дарит ему Экскалибур и его особые ножны после того, как его оригинальный (также безымянный) меч сломался в дуэли против короля Пеллинора. Она загадочный персонаж, который, очевидно, не является ни Морганом, ни Девицей-Охотницей, но, возможно, имеет связь с Леди Авалон ( Дама д'Авалон ) из «Пророчеств Мерлина» . [19] Позже в «Пост-Вульгатной сюите Мерлена » эта Леди Озера внезапно подвергается нападению и обезглавливанию при дворе короля Артура сэра Балина в результате родственной вражды между ними (она обвиняет Балина в смерти то ее брата, то ее возлюбленная, при этом он обвиняет ее в смерти своей матери, сожженной на костре) и спор из-за еще одного зачарованного меча с Авалона; позже ее тело исчезает.

Все это происходит в то время, когда Мерлин все еще находится рядом с Артуром, и до появления молодой Вивиан в той же ветви Пост-Вульгатного цикла. Однако современные пересказы обычно опускают эпизод ее очевидного убийства Балином и в то же время часто делают ее тем же персонажем, что и Вивиан.

Смерть Артура

[ редактировать ]

Томаса Мэлори В «Смерти д'Артура» , сборнике историй о короле Артуре XV века, который сегодня во многих странах мира часто считается окончательным, первая Леди Озера остается безымянной, если не считать этого эпитета. Когда молодой король Артур в сопровождении своего наставника Мерлина приходит к ее озеру, она держит новый Экскалибур (оригинальный меч из камня, недавно сломанный в бою) из воды и предлагает его Артуру, если он обещает выполнить любую ее просьбу позже, на что соглашается. Позже, когда Леди приходит в Камелот, чтобы получить свою часть сделки, она просит голову сэра Балина Дикаря, которого винит в смерти своего брата. Однако Артур отклоняет эту просьбу. Вместо этого Балин, утверждая, что «с помощью чар и колдовства она уничтожила многих добрых рыцарей», быстро обезглавливает ее своим волшебным мечом (проклятым клинком, который был украден им у загадочной дамы с Авалона всего несколько лет назад). моментом ранее) перед Артуром, а затем отсылает его оруженосца с отрубленной головой, к большому огорчению и стыду короля, под защитой которого она должна была там находиться. Артур устраивает леди богатые похороны, изгоняет ее убийцу, несмотря на то, что Мерлин сказал ему, что Балин станет величайшим рыцарем Артура, и дает разрешение сэру Лансенору Ирландии (ирландскому принцу с таким же именем, но совершенно не связанному с «Ланселотом» Мэлори) уйти. после Балина, чтобы отомстить за это безобразие, убив его. [41] [42] [43]

Вторую Леди Озера иногда называют по титулу, а иногда по имени, сегодня наиболее известному как Нимуэ (переведено как Нинив в оригинальном Винчестерском манускрипте Мэлори « Ле Морте» ). Мэлори не использует имя Нимуэ для Дамы Озера, связанной с Ланселотом, имя которой также остается безымянным, описываемым как всего лишь «одна из дам озера», и поэтому ее можно считать третьей. [44] Также возможно, что Мэлори имел доступ только к Сюите дю Мерлена, части Пост-Вульгатского цикла, в качестве соответствующего источника. [45]

Джорджа Хаусмана Томаса Иллюстрация к «Истории короля Артура и его рыцарей Круглого стола» , адаптированная из Смерть Артура» (1862). романа Джеймса Томаса Ноулза «

Нимуэ, которую Мэлори описывает как «главную леди озера», на протяжении всей своей истории играет ключевую роль при дворе Артура. [7] Впервые персонаж по имени Нимуэ появляется на свадьбе Артура и Гвиневеры в роли молодой охотницы, спасенной Пеллинором. Затем она продолжает выполнять некоторые из тех же действий, что и Леди Озера из его источников, но в чем-то отличается. Например, в Пост-Вульгатской сюите «Мерлен» , источнике Мэлори для более ранних частей «Смерти д'Артура» , Владычица Озера запирает Мерлина в гробнице, что приводит к его смерти. Она делает это из жестокости и ненависти к Мерлину. [46] С другой стороны, в «Смерти д'Артура» Нимуэ по-прежнему ловит Мерлина, но Мэлори дает ей сочувственную причину: Мерлин влюбляется в нее и не оставит ее одну; Мэлори не дает понять, что Нимуэ любит его в ответ. В конце концов, поскольку иначе она не может освободиться от него, она решает заманить его в ловушку под скалой и убедиться, что он не сможет сбежать. Она устала от его сексуальных домогательств и боится его силы как «сына дьявола», поэтому у нее нет другого выбора, кроме как в конечном итоге избавиться от него. [7]

«Смотри!», - сказала леди Нимуэ, - «Вам должно быть очень стыдно умереть такому рыцарю!» Уильяма Генри Маргетсона Иллюстрация к «Легендам о короле Артуре и его рыцарях » Джанет Макдональд Кларк (1914).

После очарования Мерлина Нимуэ Мэлори заменяет его в качестве помощника-волшебника и доверенного советника Артура. Когда в тексте Мэлори сам Артур оказывается в нужде, к нему на помощь обращается некое воплощение Владычицы Озера, или ее магии, или ее агента. Например, она спасает Артура от магического покушения на его жизнь, совершенного его сестрой Морганой ле Фэй, и от смерти от руки любовника Моргана Акколона, как в «Пост-Вульгате», и вместе с Тристаном освобождает Артура от похотливой волшебницы Анноур в « Пост-Вульгате». мотив взят из прозы Тристана . В версии Мэлори Брандин с островов, переименованный в Брайана (Брайан), является злым кузеном Нимуэ, а не ее любовником. Вместо этого Нимуэ становится любовницей и, в конечном итоге, женой Пеллеаса , нежного молодого рыцаря, которого она затем также ставит под свою защиту, чтобы «чтобы он никогда не был убит в ее дни».

В анализе Кеннета Ходжеса Нимуэ появляется в истории по мере изменения рыцарского кодекса , намекая читателю, что произойдет что-то новое, чтобы помочь автору достичь желаемой интерпретации легенды о короле Артуре: каждый раз Леди снова появляется в «Смерти». д'Артур , это ключевой момент эпизода, устанавливающий важность ее персонажа в литературе о короле Артуре, поскольку она превосходит любую дурную славу, связанную с ее персонажем, помогая Артуру и другим рыцарям добиться успеха в их начинаниях, тонко помогая повлиять на двор. в правильном направлении. По словам Ходжеса, когда Мэлори просматривал другие тексты в поисках вдохновения, он выбрал лучшие стороны всех остальных персонажей «Леди озера», сделав ее прагматичной, сострадательной, умной и волевой. [47] Однако другие ученые часто считают характер Нимуэ очень неоднозначным. Как резюмировала Эми С. Кауфман,

Хотя Нинив иногда дружелюбна к Артуру и его рыцарям, она в равной степени склонна действовать в своих собственных интересах. Она также может быть эгоистичной, безжалостной, желающей и капризной. Ее называли обманчивой и антипатриархальной женщиной так же часто, как и доброжелательной помощницей при дворе Артура или даже литературным потомком богинь-покровительниц. [48]

Кончина Артура в рассказах Эндрю Лэнга о короле Артуре и его рыцарях (1904)

бросает меч в воду В конце концов, женская рука, выходящая из озера, возвращает Экскалибур в чудесной сцене, когда сэр Бедивер сразу после последней битвы Артура . Затем в повествовании Мэлори Нимуэ причисляется к волшебным королевам, которые прибывают в черной лодке с Морганом (в оригинальном рассказе в « Морт Арту » цикла Вульгаты главная дама в лодке, держащаяся за руки с Морганом и зовущая Артура, не узнана Гирфлет, которая является свидетелем этой сцены вместо Бедивера Мэлори. [49] ). Вместе они уносят смертельно раненого Артура на Авалон.

Другие личности и отношения

[ редактировать ]
«Леди озера», Джорджа Фрэмптона барельеф на Темпл-плейс, 2 в Лондоне.

В некоторых случаях неясно, являются ли Морган и Леди Озера идентичными или разными персонажами. [50] Ричард Кавендиш писал: «Возможно, две стороны натуры Моргана разделились на два разных персонажа и что Леди Озера является аспектом самой Морган. Если это так, то две феи представляют два аспекта (...) плодородных. и разрушительный, материнский и убийственный, любящий и жестокий». [51]

По мнению Анны Бертло , саму Моргану следует считать « Владычицей озера», в сравнении с «выскочкой-волшебницей» Вивиан во французских прозаических циклах. [20] В английской поэме XIII/XIV веков « Об Артуре и Мерлине» роль Леди Озера прямо отведена Моргане, объясняя ее связь с именем «Нимиана» тем, что она просто проживала недалеко от города под названием Нимиан (Нинниан). [52] Моргана также изображена феей из озера (с подводным и невидимым замком, попасть в который можно только с водным драконом-проводником) в итальянской сказке «Кантари дель Фальсо Скудо» , [53] и как бывшая ученица своей коллеги-феи Вивианы во французском романе « Кларис и Ларис» . [54]

Итальянская проза XV века «Тавола Ритонда» ( «Круглый стол ») делает Леди дочерью Утера Пендрагона и, таким образом, сестрой Моргана (Фата Моргана) и Артура. Здесь она персонаж озорной до такой степени, что ее родной брат Артур клянется сжечь ее на костре (как он грозится сделать и с Морганом). [46] Эта ее версия ненадолго похищает Ланселота, когда он становится взрослым (вместе с Гвиневрой, Тристаном и Изольдой ), мотив, обычно связанный с Морганом; здесь также сама Моргана посылает магический щит Гвиневере, действуя со злым умыслом. [55] Леди также описывается как сестра Моргана в некоторых других итальянских текстах, таких как поэма 13-го века « Пульцелла Гайя» . [56] Майк Эшли идентифицировал Вивиан с одной из других сестер Артура, малоизвестной Элейн . [57]

Во французском прозаическом романе XIV века «Персефорест» , длинном романтическом приквеле легенды о короле Артуре, фигуры Владычицы Озера и чародейки Себиле были объединены, чтобы создать образ Себиле [Леди] Озера ( Sébil [l]e [la Dame] du Lac , названная так из-за ее резиденции в Озерном замке, позже известном как Красный Замок), которая изображается как предок самого Артура от ее союза с королем Александром ( Александром Большой ). [58] [59] [60] Более поздняя Леди Озера, воспитывающая Ланселота, также упоминается в Персефоресте , где родословная ее и Мерлина происходит от древней Феи Морганы ( Morg[u]ane la Faee / la Fée , живущей в замке на острове Зеландия. ). Здесь их общие предки родились от незаконной любви между ее прекрасной дочерью Мор[у]анеттой и Пасселионом, влюбчивым молодым человеческим протеже духа Зефира , сотни лет назад, когда Моргана прокляла их, чтобы один из их потомков однажды убить другого. [61] [62] [63]

Вид на Ллин Огвен со склонов Пен-ир-Оле-Вен в 2008 году.

Ряд мест традиционно ассоциируется с обителью Владычицы Озера. [64] К таким местам в Великобритании относятся озера Дозмари Пул. [65] и Ло [66] в Корнуолле, озера Ллин Ллидо [67] и Ллин Огвен [67] в Сноудонии, реки Брю у моста Помпарлес. в районе [68] в Сомерсете и озере Лох-Артур [69] в Шотландии.

Во Франции Вивиан также связана с бретонским лесом Пемпон , часто называемым заколдованным лесом Артура Броселианда, где ее озеро (то есть озеро Дианы), как говорят, расположено в замке Шато де Компер . [70] Самая старая локализация Озера содержится в « Ланселоте в прозе» , написанном около 1230 года: место, где вырос Ланселот, описывается там как к северу от Трев-Кюно , на Луаре , посреди (ныне вымершего) леса Бофор-ан-Валле («Буа-ан-Валь» в книге). [71]

Современная культура

[ редактировать ]
«О хозяин, тебе нравятся мои нежные рифмы?» Вивиан и Мерлин в иллюстрации Элеоноры Фортескью-Брикдейлс к Теннисона » « Идиллиям короля (1913)
Оригинальная история Персиваля, побеждающего злую Вивьен (затем сохраняющего ей жизнь после того, как она молит о пощаде) в иллюстрации Говарда Пайла 1905 года к « Истории чемпионов Круглого стола» : «Поэтому он закричал громким голосом и схватил чародейку за ее руку. длинные золотистые волосы и так сильно потянул ее вперед, что она упала на колени». [72]

Вальтер Скотт написал влиятельное стихотворение « Леди озера » в 1810 году, опираясь на романтику легенды, но с совершенно другой историей, действие которой происходит вокруг озера Лох-Катрина в Троссахе в Шотландии. Материал Скотта послужил предметом для «Донна дель Лаго» оперы Джоаккино Россини 1819 года . Франц Шуберт записал Вальтера Скотта семь песен из «Леди озера» , в том числе три «песни Эллен» («Эллен Гесанг I», [73] «Эллен Гесанг II», [74] и «Эллен Гесанг III» [75] ), хотя музыка Шуберта к третьей песне Эллен стала гораздо более известной в ее более поздней адаптации, известной как «Аве Мария».

В стихотворении Уильяма Вордсворта 1831 года « Египетская дева или Роман о кувшинке» изображена Леди озера Нина, которая, перевернув роль Нимуэ в Мэлори, выводит Мерлина из пещеры и обратно ко двору Артура. [76] Альфред, лорд Теннисон адаптировал несколько рассказов о Леди Озера для своего поэтического цикла 1859–1885 годов «Идиллии короля» . Он разделяет ее на двух персонажей: Вивиан - лживая злодейка, похожая на Цирцею , и соратница короля Марка и Мордреда, которая ловит Мерлина, в то время как Леди Озера - доброжелательная фигура в стиле ангела-хранителя , которая поднимает Ланселота и дает Артуру его меч. [77]

Полное французское название Университета Нотр-Дам , основанного в 1842 году, — Notre Dame du Lac . Это переводится как «Богоматерь озера», имея в виду Марию, мать Иисуса, как Владычицу озера в слиянии легенды о короле Артуре и французского католицизма. [78]

[ редактировать ]

Авторы художественной литературы 20-го и 21-го веков по-разному адаптируют легенду о Владычице Озера, иногда используя двух или более носителей этого титула, в то время как другие предпочитают подчеркнуть один персонаж. Обычно под влиянием рассказа Томаса Мэлори об этой истории писатели-фантасты склонны давать своей версии Мерлина волшебного врага-женщину, обычно либо Нимуэ, либо Морган (часто воспринимается как более правдоподобный в этой роли из-за ее устоявшейся вражды с Артуром в большей части легенды). ), или сестра Моргана Моргауза . [79] Различные персонажи Дамы (или Дам) Озера появляются во многих произведениях, включая стихи, романы, фильмы, телесериалы, постановки, комиксы и игры. Хотя ее личность может измениться, ее роль как значимой фигуры в жизни Артура и Мерлина обычно остается неизменной. Некоторые примеры таких работ приведены ниже.

  • Нимуэ появляется в Т.Х. Уайта серии книг «Король прошлого и будущего» как водная нимфа и чародейка Мерлина. Согласно легенде, она запирает Мерлина в пещере, но Мерлин Уайта не передает это как нечто негативное и даже называет это праздником. Таким образом, они исчезают вместе в начале «Плохо сделанного рыцаря» (1940), однако позже Мерлин возвращается в «Книге Мерлина» . [80]
  • Нинеу Ферч Афаллах, «Вивьен Теннисона», [81] - фея-волшебница из Джона Каупера Поуиса романа « Пориус: Роман о темных веках» (1951). В валлийской мифологии Модрон («божественная мать») была дочерью Аваллака ; она произошла от галльской богини Матроны и, возможно, была прототипом Морганы. Роман заканчивается тем, что главный герой Пориус спасает волшебника Мирддина (фигура Мерлина в рассказе). [82] ) из его погребения у Нинью на вершине Сноудона , самой высокой горы Уэльса.
  • В мюзикле « Камелот » 1960 года есть персонаж Нимуэ, у которого в первом акте исполнена песня «Follow Me». В пьесе Нимуэ, прекрасная водная нимфа, пришла заманить Мерлина в свою пещеру для вечного сна. Он умоляет Нимуэ дать ответы, поскольку забыл, предупреждал ли он Артура о Ланселоте и Мордреде, прежде чем его воспоминания навсегда исчезнут, и его уведут. Она не появляется в экранизации , но «Follow Me» перекликается с особенно похожей «Come with Me», исполненной Леди Озера для Галахада в более позднем мюзикле «Спамалот » (2005). [83]
  • Леди Озера высмеивается за кадром в комедийном фильме 1975 года « Монти Пайтон и Святой Грааль» , в котором представления конца 20-го века вставлены в мифический рассказ для комического эффекта. В известной сцене крестьянин по имени Деннис говорит: «Странные женщины, лежащие в прудах и раздающие мечи, не являются основой системы правления. Высшая исполнительная власть возникает на основе мандата масс, а не какой-то фарсовой водной церемонии». Исследователь Артура Нью-Джерси Хайэм в 2005 году назвал эту культовую диалоговую линию «бессмертной». [84]
  • Во вселенной DC Comics Вивьен — Владычица Озера. Нимуэ - добрая мадам Занаду (появилась в 1978 году), ее младшая сестра, а их средняя сестра - злая Моргейн ле Фей (имя Моргана); их фамилия Инвуду. Леди Озера появлялась в сериалах «Хеллблэйзер» , «Аквамен » и сериале ее сестры. В сериале DC Comics 1983 года «Камелот 3000» несвязанная с ним Леди Озера упоминается как Нинева, изображенная как женщина с красивым телом, но носящая маску, которую отправляют противостоять героям Камелота. Когда Нинева снимает маску, Мерлин, увидев ее лицо, не может сопротивляться ей и уходит, тем самым убирая его с пути Моргана. Позже, когда он ускользает из-под ее контроля, выясняется, что единственная черта ее лица - это гигантский рот с длинным змеевидным языком в стиле зубчатого влагалища . [85] что Мерлин обращает против нее.
  • Роман Мэри Стюарт 1979 года «Последнее очарование» из серии «Саги о короле Артуре» радикально переделывает историю Мерлина и Ниниан (Нимуэ), полностью устраняя аспект злонамеренного соблазнения и предательства, доминирующий в традиционной версии; это ведьма Моргауза, мать Мордреда (причем Мордред, в частности, подвергается такому же ревизионистскому обращению, как и Нимуэ [86] ), который берет на себя традиционную роль Нимуэ, а затем продолжает оставаться главным злодеем. [87] В этом изображении, после того как она спасает его от отравления Моргаузой, Мерлин берет Ниниану в ученики, сначала замаскированную под мальчика по имени Ниниан, и охотно учит ее своей магии, в которой он отказался Моргаузе. [88] Когда раскрывается ее личность как женщины, они влюбляются друг в друга, несмотря на разницу в возрасте. Их любовь мирна и идиллична; даже когда Нимуэ выходит замуж за Пеллеаса, это не измена Мерлину. [89] Когда Мерлин раскрывает ей секреты своей силы и того, как ею управлять, он, кажется, сам теряет их, против чего не возражает. В истощенном, ослабленном состоянии он впадает в кому и считается мертвым. Нимуэ похоронила его в своей «хрустальной пещере», из которой он сбегает через несколько недель благодаря сочетанию случайной удачи и гениального планирования, и путешествует инкогнито, чтобы сообщить Артуру, что он все еще жив и может помочь ему против Моргаузы и Моргана. Нимуэ занимает место Мерлина в качестве придворного чародея, а Мерлин удаляется в хрустальную пещеру и живет тихой и счастливой жизнью отшельника. Ниниан занимает его место и роль до такой степени, что она даже заявляет: «Я Мерлин», создавая таким образом персонажа «Нимуэ-Мерлин». [90]
  • В Джона Бурмана фильме 1981 года «Эскалибур » незарегистрированная актриса играет Леди Озера, дважды держа в руках легендарный меч: один раз, чтобы Мерлин отдал его Утеру Пендрагону , и один раз, чтобы вернуть Артуру. [91] Отдельно Моргана в фильме ( Хелен Миррен ) берет на себя другие части традиционной истории Леди Озера: [85] [92] обучаясь оккультным искусствам у Мерлина и в конечном итоге поймав его в ловушку своим мощным «Очарованием творения», магией изменения формы. [93]
  • Роман Мэрион Циммер Брэдли 1983 года «Туманы Авалона» , феминистский пересказ легенды, расширяет традицию существования нескольких дам, где Вивиан, Ниниан и Нимуэ являются отдельными персонажами. [94] Более того, в произведениях Брэдли и «Леди Озера», и «Мерлин» — это названия должностей в кельтской языческой иерархии: Леди Озера — титул правящей жрицы Авалона, а Мерлин — друида . который посвятил свою жизнь защите Великобритании. Различные трагические персонажи принимают титул Владычицы Озера, в том числе Вивиан, первая Верховная жрица Авалона, тетя Артура и мать Ланселота, которую в конечном итоге убивает Балин (здесь как приемный брат ее другого сына Балана); Ниниана, дочь Талиесина и еще одна сводная сестра Артура, которая неохотно становится Владычицей Озера после убийства Вивиан и становится любовницей Мордреда, пока он не убивает ее; главная героиня и рассказчица Моргейн (Морган), изображенная так же, как и в средневековых романах, но более сочувственно; и Нимуэ, симпатичная и трагическая молодая жрица, которая влюбляется в Мерлина, но Моргейна обязана соблазнить и заманить его на смерть, после чего она тонет. Их предки (предыдущие жрицы Авалона, а до этого – Atlantis ) — сюжеты романов Брэдли о расширенной вселенной «Авалон» , среди них прямой приквел «Леди Авалона» (1997), третья часть которого рассказывает о юной Вивиан. 2001 года В телевизионной адаптации «Туманов Авалона» сыграла Анжелика Хьюстон Вивиан, а Джулианна Маргулис и Тэмсин Эгертон сыграли Моргейну.
  • В своей христианской серии книг «Цикл Пендрагона» 1987–1999 годов Лохед Стивен берет образ Леди Озера под другим именем: волшебной принцессы Харис, дочери Аваллака, короля Атлантиды, а затем Авалона. В браке с бретонским принцем Талиесином она рожает Мерлина. После смерти Талиесина Чарис заботится о Мерлине на озере Логрес , отсюда и ее имя «Леди Озера». Она — главный герой и рассказчик первой книги цикла « Талиесин» . Традиционная фигура Нимуэ принадлежит злой сестре-оборотню Чарис Моргиан (Морган). [95] главный антагонист всей серии, включая современный « Авалон: Возвращение короля Артура» .
  • В серии романов Бернарда Корнуэлла 1995–1997 годов «Хроники полководца» , более исторически обоснованных и реалистичных, чем обычные трактовки легенд о короле Артуре, Нимуэ — ирландская сирота, усыновленная британским друидом Мерлином. Она - выдающийся персонаж в книгах, подруга детства, главный любовный интерес и, наконец, противник главного героя сериала, воина Артура Дерфеля Кадарна . Она начинает как самая искусная жрица и возлюбленная Мерлина, но по мере того, как она становится все более жестокой и фанатичной, ко времени написания последнего романа она восстает против него и заключает его в тюрьму, пытая его, чтобы раскрыть последний из его магических секретов в своей отчаянной одержимости вернуть Старых Богов Британии любой ценой. В конце концов, она доводит Мерлина до полного безумия, прежде чем в конечном итоге принести его в жертву их потерянным богам, возвращение которых, по ее мнению, избавит остров как от саксов, так и от христиан. Поскольку Нимуэ считает, что ключом к ее цели является принесение в жертву Гвидра , сына Артура, и Гвиневеры с помощью Экскалибура (как она уже сделала с Гавейн ), последний акт Дерфела, когда он отбрасывает меч, состоит не в том, чтобы вернуть его ей, а в том, чтобы навсегда спрятать его от нее. Стивен Томас Найт , комментируя порочную Нимуэ из Корнуэлла, с ее безжалостностью, мстительностью и частым применением длительных пыток, высказал мнение, что «прокельтский квазиисторик» автор «связывает ее с саксами как часть ее враждебности к порядочным людям». люди, включая Мерлина». [96] Символично, что и Нимуэ, и лицемерный епископ Сансум , представляющие христианскую сторону главной темы книги — опасности религиозного экстремизма, остаются живы, когда история подходит к концу. [97] Нимуэ должна сыграть Элли Джеймс в предстоящей телеадаптации «Зимний король» . [98]
  • В мультсериале 1995–1996 годов « Принцесса Гвеневер и Наездники за драгоценностями» — имя антагонистки первого сезона леди Кейл (озвучивает Коринн Орр ), злой сестры-близнеца Королевы Авалона и бывшей ученицы Мерлина, которая волшебным образом заключает его в тюрьму. [99] был создан как анаграмма Леди Озера. [100] Леди Кейл пытается украсть магию Мерлина, чтобы вечно править Авалоном, а позже работает вместе со злой Морганой. Однако хороший персонаж Леди Озера (называемая Духом Авалона в альтернативной версии «Старла и Наездники за драгоценностями ») сама ненадолго появляется в финале второго сезона в одноименном эпизоде ​​​​«Леди Озера» («Дух Авалона». «), чтобы помочь принцессе Гвеневере и Мерлину победить леди Кейл и Моргану. [101]
  • В телевизионном мини-сериале 1998 года «Мерлин » персонажи Владычицы Озера ( Миранда Ричардсон ) и Нимуэ ( Изабелла Росселлини ) разделены: первая — благодетельная фея, похожая на богиню, которая является сестрой-близнецом злой королевы Маб , а последняя - аристократка, попавшая в беду и не имеющая сверхъестественных способностей, которая является объектом привязанности Мерлина. [102] Мотив напоминает Эдвина Арлингтона Робинсона стихотворение «Мерлин» 1917 года . [96] Нимуэ и Мерлин живут вместе в другом мире, пока он не уходит, чтобы помочь Артуру; в конце концов, однако, Мерлин возвращается к ней и снова делает их обоих молодыми с помощью остатков своей магии. В псевдопродолжении 2006 года « Ученик Мерлина » Миранда Ричардсон повторяет свою роль Леди Озера, как единственный вернувшийся актерский состав, не считая Сэма Нила из Мерлина . [103] хотя она изображает совсем другую характеристику: Леди - главный антагонист, стремящийся уничтожить Камелот. Здесь также изображен сон Мерлина в пещере; Пока он спал, Леди использовала свою магию, чтобы зачать сына от Мерлина, а затем заколдовала его, усыпив на 50 лет. [104] [105]
  • В телесериале 2005–2009 годов «Каамелотт» Владычица Озера ( Одри Флеро ) — ангел, посланный помочь королю Артуру продвинуться в поисках Грааля . Нарушая устоявшиеся связи, Ланселот из сериала не только никогда не общается с Леди, но даже не может ее видеть. [106]
  • В телесериале 2008–2012 годов «Мерлин» также представлены два персонажа, основанные на «Владычице озера». Нимуэ ( Мишель Райан сериала ) выступает в роли главного антагониста первого сезона , который включает в себя эпизод под названием «Знак Нимуэ». Персонаж не имеет никакой связи с Мерлином, кроме его противодействия ее планам, и ее единственная связь с озером - это использование ею места под названием Остров Блаженных ( название Авалона Томасом Вентвортом Хиггинсоном в 19 веке). [107] ). В конечном итоге она убита Мерлином в схватке на ее острове Нимуэ в последнем эпизоде ​​​​сезона «Смерть Артура». [108] Девятый эпизод второго сезона называется «Леди озера», в котором волшебница по имени Фрейя ( Лора Доннелли ) умирает и клянется отплатить Мерлину за его доброту к ней. [109] В финале третьего сезона Фрейя, теперь водный дух, возвращает Экскалибур Мерлину, чтобы он мог передать его принцу Артуру Пендрагону.
  • Нимуэ, Кровавая Королева, появляется как один из главных антагонистов в «Хеллбой» серии комиксов Майка Миньолы , созданной под влиянием классической серии комиксов « Принц Валиант». [110] Здесь она была представлена ​​в 2008 году как ведьма, которая сошла с ума после того, как силы, которые она получила от Мерлина, передали ей знания об Огдру Джахаде, побудив британских ведьм расчленить ее и запечатать под землей. Воскрешенная в наши дни последним потомком Артура, Хеллбоем, она принимает мантию ирландской тройной богини войны Морриган и собирает армию легендарных и фольклорных существ, чтобы искоренить человечество, но Хеллбой останавливает ее ценой своей собственной жизни. Несмотря на то, что Нимуэ превратилась в злое существо, пытающееся уничтожить слово, у Нимуэ все еще была человеческая часть, «которая ненавидела и боялась того, чем она стала». [111]
    • изображает ее Милла Йовович как главного антагониста в экранизации «Хеллбой» 2019 года . Когда Нимуэ распространяла чуму по всему Лондону, Артур остановил ее и расчленил с помощью своего Экскалибура, прежде чем ее части были спрятаны отдельно. После того, как Груагач вернула все свои части, Нимуэ воскрешается, чтобы отомстить, и ищет Хеллбоя, чтобы создать апокалипсис. Позже, в кульминации, она предает и убивает Груагача, а затем Тревора , чтобы разозлить Хеллбоя, чтобы тот вытащил Экскалибур из могилы Артура и освободил всех демонов по всей Англии]. Однако Элис Монаган направляет дух Тревора, чтобы подбодрить Хеллбоя, обезглавившего Нимуэ, и отправить ее и всех демонов обратно в ад.
  • Нимуэ фигурирует в телесериале 2010-х годов « Однажды в сказке», в котором персонажи эпохи Артура живут на земле, населенной другими сказочными персонажами. Она появляется как второстепенный антагонист в первой половине 5-го сезона , ее роль исполнила Кэролайн Форд . Она представлена ​​в одноименном эпизоде ​​​​«Нимуэ», когда, спасаясь от Вортигана, который разграбил и сжег ее деревню, она встречает Мерлина, и они влюбляются друг в друга; поскольку Мерлин бессмертен, Нимуэ пьет из Святого Грааля , чтобы они могли быть вместе навсегда. [112] После этого она убивает Вортигана, что затемняет ее магию и превращает ее в самого первого Темного. Нимуэ ломает Экскалибур, но Мерлин не может заставить себя убить ее и оказывается в ловушке на дереве. [113] В какой-то момент Нимуэ умирает, но ей удается жить во всех следующих Темных, являясь им в видении. Она заключает союз с капитаном Крюком , манипулируя им, чтобы наложить Темное проклятие и возродить ее и Темных, а затем возглавляет вторжение Темных в Сторибрук, что в конечном итоге приводит к ее гибели от рук Крюка, который предает ее, чтобы искупить свою вину. себя и навсегда уничтожить ее и Темных с помощью Экскалибура. [114] Отдельный персонаж Леди Озера упоминается как мать Ланселота, но она никогда не появляется; даже в эпизоде ​​​​под названием «Леди озера» она не фигурирует, а в названии вместо этого упоминается мать Прекрасного Принца . [115]
  • В фильме 2017 года « Король Артур: Легенда о мече» рассказывается, как Леди Озера ( Жаки Эйнсли ) связала Экскалибур с родословной Пендрагонов после того, как Мерлин использовал его, чтобы разрушить Башню Магов, и, кажется, ловит меч под водой после того, как Артур бросает его в озеро в стыд за свои неудачи; она тянет Артура под воду и побуждает его сразиться с Вортигерном, прежде чем вернуть ему меч. Эта добрая Владычица Озера имеет свое зеркальное отражение в чудовищном персонаже фильма «Сирена». [116] который заменяет двух драконов в версии фильма легенды о Башне Вортигерна.
  • В телесериале 2020 года «Проклятые» , феминистском переосмыслении легенды о короле Артуре, основанном на одноименном иллюстрированном романе, [117] сыграла Кэтрин Лэнгфорд Нимуэ - главная героиня, которую в адаптации . Сценарист и шоураннер Том Уилер сказал, что его вдохновил «действительно запоминающийся образ руки молодой женщины, вытянувшейся из озера и предлагающей меч Артуру, и именно этот образ нас очаровал. И это действительно загадочный, волшебный и грустный образ». , и возникло множество вопросов: почему она отдает меч Артуру? Каковы были их отношения? Почему он? Почему у нее меч?» [118] (Вопреки заявленному убеждению Уиллера, в непереработанном рассказе Мэлори меч дает не Нимуэ.) В «Проклятых» , прежде чем стать Владычицей Озера, Нимуэ, также известная как «Ведьма волчьей крови», — молодая женщина, пришедшая в свои способности фейри , но пока ее дом был разорен христианскими фанатиками, называемыми Красными Паладинами, ее умирающая мать отправляет ее с миссией доставить Мерлину «Меч Силы» (Экскалибур, но так и не названный). Принимая во внимание исходные материалы, Ланселот из Cursed (известный до финала как «Плачущий монах») уже взрослый, когда Нимуэ впервые встречает его, и по большей части является лишь одним из ее врагов, выясняется, что Мерлин - это она. отец, и вместо этого она является любовным интересом Артура. История Cursed внезапно заканчивается, когда монахиня по имени Ирис стреляет в Нимуэ стрелами (оригинальный персонаж, не имеющий аналогов в легенде) и падает с мечом в водоем, где она (или ее дух, как ее точная судьба) остается необъяснимым) будет охранять меч до тех пор, пока «истинный король не поднимется и не потребует его». [119] [120] Хотя сериал адаптировал всю оригинальную книгу, его продолжение должно было продолжиться в отмененном втором сезоне. [121]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Позже говорят, что Морган либо сестра, либо сама Леди. Описания [Леди Озера] как королевы фей также похожи на изображение Джеффри Моргана на острове Авалон, которым считается Артур. исцелился после Камлана». Салливан, Тони (2020). Король Артур: Человек или миф . п. 172.
  2. ^ Кристофер Брюс (1999) Словарь имен Артура . В рукописной форме буквы u, n, v (пишется ıı ) легко путать, как и m с любой из них плюс гласная i (все пишется ııı ) или любые две из них с im или mi (все пишутся ıııı ). .
  3. ^ Jump up to: а б Маркале, Жан (1995). Мерлин: Жрец Природы . Саймон и Шустер. ISBN  978-1620554500 .
  4. ^ Jump up to: а б Патон, Люси Аллен (1903). Исследования сказочной мифологии романов о короле Артуре . Бостон, Джинн и компания – через Интернет-архив.
  5. ^ Нитце, Уильям А. (1954). «Артуровская суть: Вивиан или Ниниан?». Романская филология . 7 (4): 326–330. ISSN   0035-8002 . JSTOR   44938600 .
  6. ^ Мангл, Джош (2018). «Отголоски легенды: магия как мост между языческим прошлым и христианским будущим в «Смерти Дартура» сэра Томаса Мэлори» . Дипломные диссертации .
  7. ^ Jump up to: а б с Холбрук, Ю.В. «Нимуэ, главная леди озера, в «Смерти Артура» Мэлори». Зеркало 53.4 (1978): 761–777. ДЖСТОР. Библиотеки университета NCSU, Роли, Северная Каролина. 15 марта 2009 г.
  8. ^ Джарман, AOH (1969). «Заметка о возможном валлийском происхождении имени Вивиан». Галлика: эссе, представленные Дж. Хейвуду Томасу . Кардифф, Великобритания. стр. 1–12. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  9. ^ Джарман, AOH (1954–1956). «Хвимлиан, Чвиблиан». Бюллетень Совета кельтских исследований . 16 : 72–76.
  10. ^ Форд, Патрик К. (1976). «Смерть Мерлина в хрониках Элиса Гриффита». Виатор: Исследования Средневековья и Возрождения . Том. 7. Издательство Калифорнийского университета. стр. 379–390, особенно. 381.
  11. ^ Маркале, Жан (1 июня 1995 г.). Мерлин: Жрец Природы . Саймон и Шустер. ISBN  9781620554500 – через Google Книги.
  12. ^ Рис, Джон (15 апреля 1891 г.). «Исследования легенды о короле Артуре» . Оксфорд, Великобритания: Clarendon Press. п. 284 – через Google Книги.
  13. ^ Маркале, Жан (1 июня 1995 г.). Мерлин: Жрец Природы . Саймон и Шустер. ISBN  9781620554500 – через Google Книги.
  14. ^ «Легенда и наследие леди Ллин-и-Фан Фач» . www.folklorethursday.com . Фольклор валлийских озер. 17 августа 2017 г.
  15. ^ Филлипс, Грэм (30 января 2004 г.). Чаша Магдалины: поиск чаши, в которой хранилась кровь Христа . Саймон и Шустер. ISBN  9781591438779 .
  16. ^ Вестенфельд, Адриенн (17 июля 2020 г.). Netflix «Как «Проклятые» искажают древние истории о короле Артуре о Нимуэ, Владычице озера» . Эсквайр .
  17. ^ «SELIM: Журнал Испанского общества средневекового английского языка и литературы / Revista de la Sociedad Española de Lengua Y Literatura Inglesa Medieval» . Служба публикаций Университета Овьедо. 4 февраля 1991 г. - через Google Книги.
  18. ^ Литтлтон, К. Скотт; Малькор, Линда А. (18 августа 2000 г.). От Скифии до Камелота: радикальная переоценка легенд о короле Артуре, рыцарях Круглого стола и Святом Граале . Тейлор и Фрэнсис. ISBN  9780815335665 – через Google Книги.
  19. ^ Jump up to: а б с д Анна Бертло, «Мерлин и дамы озера». Мерлин: Сборник дел (2004).
  20. ^ Jump up to: а б с Гудрич, Питер Х. (2004). Мерлин: Сборник дел . Рутледж. ISBN  978-1135583392 .
  21. ^ «Эволюция романтики Артура I» .
  22. ^ Андерсон, Грэм (1 марта 2004 г.). Король Артур в древности . Рутледж. ISBN  1134372019 – через Google Книги.
  23. ^ «Британская энциклопедия: словарь искусств, наук и общей литературы» . 1893.
  24. ^ Эшли, Майк (7 февраля 2013 г.). Краткая история короля Артура . Литтл, Группа Брауновой книги. ISBN  9781472107657 – через Google Книги.
  25. ^ Эшли, Майк (1 сентября 2011 г.). Гигантская книга короля Артура . Литтл, Группа Брауновой книги. ISBN  9781780333557 – через Google Книги.
  26. ^ Зациховен, Ульрих (1845). Хан, К.А. (ред.). Ланселет: История (на древневерхнем немецком языке). Франкфурт-на-Майне, Германия: Напечатано и опубликовано Генрихом Людвигом Брённером. п. 116.
  27. ^ Тэтлок, JSP (1943). » Джеффри Монмутского « Вита Мерлини . Зеркало . 18 (3): 265–287. дои : 10.2307/2853704 . JSTOR   2853704 . S2CID   162813388 .
  28. ^ Лумис, Роджер С. (1945). «Морген ла Фея и кельтские богини». Зеркало . 20 (2): 183–203. дои : 10.2307/2854594 . JSTOR   2854594 . S2CID   161308783 .
  29. ^ Барбер, Крис; Пайкитт, Дэвид (15 января 1997 г.). Путешествие на Авалон: Последнее открытие короля Артура . Книги Вайзера. ISBN  9781578630240 – через Google Книги.
  30. ^ Лумис, Роджер Шерман (30 августа 2005 г.). Кельтский миф и романтика о короле Артуре . Чикаго Ревью Пресс. ISBN  9781613732106 – через Google Книги.
  31. ^ Мэтьюз, Джон (15 января 2008 г.). Король Артур: воин темных веков и мифический герой . Издательская группа Розен. ISBN  9781404213647 .
  32. ^ Арчибальд, Элизабет; Джонсон, Дэвид Ф. (2008). Артурианская литература XXV . Boydell & Brewer Ltd. ISBN  978-1843841715 .
  33. ^ Гриффин, Миранда (2015). Преобразование сказок: переписывание метаморфозы в средневековой французской литературе . Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0199686988 .
  34. ^ Лейси, Норрис Дж. (2010). Ланселот-Грааль: Ланселот, ч. Я. ​ Boydell & Brewer Ltd. ISBN  978-1843842262 .
  35. ^ Брюс, Кристофер В. (15 августа 1999 г.). Словарь имен Артура . Тейлор и Фрэнсис. ISBN  9780815328650 – через Google Книги.
  36. ^ «Вновь открытый средневековый манускрипт предлагает новый взгляд на легенду о короле Артуре» .
  37. ^ «Сентябрь: обновление Bristol Merlin | Новости и особенности | Бристольский университет» .
  38. ^ «Броселианда в Ланселоте-Граале - Энциклопедия Броселианда» . broceliande.brecilien.org .
  39. ^ Брюс, Кристофер, Словарь имен Артура , Routledge, 1999, стр. 145.
  40. ^ Дарра, Джон (1997). Язычество в романах о короле Артуре . Бойделл и Брюэр. ISBN  9780859914260 .
  41. ^ Мэлори, сэр Томас; Мэлори, Томас (7 сентября 1975 г.). Король Артур и его рыцари: Избранные рассказы . Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0-19-501905-6 – через Google Книги.
  42. ^ Мерси, Дэниел (2015). Рыцари Круглого стола . Издательство Блумсбери. ISBN  978-1472806178 .
  43. ^ Кеннеди, Беверли (1992). Рыцарство в Смерти Дартура . Boydell & Brewer Ltd. ISBN  978-0859913546 .
  44. ^ Уилсон, Роберт Х. (1956). «Дополнения о второстепенных персонажах Мэлори». Журнал английской и германской филологии . 55 (4): 563–587. JSTOR   27706826 .
  45. ^ Арчибальд, Элизабет; Лейтч, Меган Дж; Сондерс, Коринн, ред. (2018). Эволюция среднеанглийского романа . Бойделл и Брюэр. дои : 10.2307/j.ctv1ntgs3 . ISBN  9781787443341 . JSTOR   j.ctv1ntgs3 . S2CID   240036798 .
  46. ^ Jump up to: а б Ларрингтон, Кэролайн. Чародейки короля Артура: Морган и ее сестры в традициях Артура. ИБ Таврида, 2006.
  47. ^ Ходжес, Кеннет. «Мечи и волшебницы: Рыцарство Нюневы Мэлори». Артуриана 12.2 (2002): 18. JSTOR. Веб. 19 ноября 2014 г.
  48. ^ Кауфман, Эми С. (2007). «Закон озера: Суверенная леди Мэлори». Артуриана . 17 (3): 56–73. дои : 10.1353/арт.2007.0036 . JSTOR   27870845 . S2CID   154046024 .
  49. ^ Уайт, Ричард (12 февраля 1998 г.). Король Артур в легендах и истории . Рутледж. ISBN  9781136609831 .
  50. ^ Андерсон, Грэм (18 марта 2004 г.). Король Артур в древности . Рутледж. ISBN  9781134372027 – через Google Книги.
  51. ^ Кавендиш, Ричард (1978). Король Артур и Грааль: легенды о короле Артуре и их значение . Лондон: Ведиенфлед и Николсон. п. 123.
  52. ^ Брюс, Кристофер В. (7 декабря 1998 г.). Словарь имен Артура . Рутледж. ISBN  9781136755385 – через Google Книги.
  53. ^ «Песни ложного щита Здесь начинаются песни ложного щита». Песни о короле Артуре: итальянские романсы XIX века . Европейское средневековье. Издания УГА. 20 мая 2021 г. с. 117–157. ISBN  9782377472970 .
  54. ^ «Кларис и Ларис | Цифровые проекты библиотеки Роббинса» .
  55. ^ Арсено, Изабель; Гинграс, Фрэнсис (11 октября 2011 г.). Вежливые культуры в движении . Прессы Университета Монреаля. ISBN  9782760627109 .
  56. ^ «Пульцелла Гайя» . 8 июля 2018 г. Архивировано из оригинала 8 июля 2018 г.
  57. ^ Эшли, Майк (1 сентября 2011 г.). Гигантская книга короля Артура . Литтл, Группа Брауновой книги. ISBN  9781780333557 – через Google Книги.
  58. ^ Стоун, Чарльз Рассел (7 марта 2019 г.). Roman de toute chevalerie: Чтение романов Александра в позднесредневековой Англии . Университет Торонто Пресс. ISBN  9781487501891 – через Google Книги.
  59. ^ Клифтон-Эверест, JM (15 марта 1979 г.). Трагедия рыцарства: истоки легенды о Тангейзере . Общество изучения средневековых языков и литературы. ISBN  9780950595535 – через Google Книги.
  60. ^ Кинтер, Уильям Льюис; Келлер, Джозеф Р. (15 марта 1967 г.). «Сивилла: пророчица древности и средневековая фея» . Дорранс - через Google Книги.
  61. ^ Кейтли, Томас (1 августа 2020 г.). Сказочная мифология . Совет директоров – Книги по запросу. ISBN  9783752388435 – через Google Книги.
  62. ^ Персефорест: Предыстория Британии короля Артура . Д.С. Брюэр. 15 марта 2011 г. ISBN.  9781843842620 – через Google Книги.
  63. ^ Руссино, Жиль (15 марта 1987 г.). Роман о Персефоресте . Книжный магазин Дроз. ISBN  9782600026116 – через Google Книги.
  64. ^ «Литературная прогулка по озеру Лох-Ломонд и национальному парку Троссакс» . Большой отдых на свежем воздухе . Шилдс, Дэмиан (фотограф). 24 сентября 2014 г. Архивировано из оригинала 25 сентября 2014 г. {{cite magazine}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  65. ^ Фэйрберн, Нил; Сиприен, Майкл (1983). Путеводитель по королевствам Артура . Исторические времена. ISBN  978-0237456566 .
  66. ^ Коллайер, Питер (2003). Охватывая Британию: живопись по сторонам света . Адлард Коулз Наутикал. ISBN  978-1904050025 .
  67. ^ Jump up to: а б Филлипс, Грэм (2016). Затерянная гробница короля Артура: Поиски Камелота и острова Авалон . Саймон и Шустер. ISBN  978-1591437581 .
  68. ^ Борд, Джанет; Борд, Колин (1995). Зачарованная земля: мифы и легенды ландшафта Великобритании . Торсоны. ISBN  978-1855384071 .
  69. ^ Бегг, Иан СМ; Рич, Дейке (1991). По следам Мерлина: Путеводитель по кельтской мистической традиции . Водолей. ISBN  978-0850309393 .
  70. ^ «Замок и озеро Компер — легендарное место Броселианд» . Направление Броселианд в Бретани .
  71. ^ Жорж Конрад (2 апреля 2012 г.). «Легенда о Ланселоте дю Лаке в Анжу» . issuu.com .
  72. ^ Пайл, Ховард (1905). История чемпионов Круглого стола . Нью-Йоркская публичная библиотека. Нью-Йорк: Скрибнер.
  73. ^ «Эллен Гесанг I» . Schubertline.co.uk. Архивировано из оригинала 29 декабря 2013 года . Проверено 15 ноября 2013 г.
  74. ^ «Эллен Гесанг II» . Schubertline.co.uk. Архивировано из оригинала 29 декабря 2013 года . Проверено 15 ноября 2013 г.
  75. ^ «Эллен Гесанг III» . Greatscores.com . Проверено 15 ноября 2013 г.
  76. ^ Уэттер, Кевин С.; Лейтч, Меган Г. (4 апреля 2023 г.). Артуровская литература XXXVIII . Бойделл и Брюэр. ISBN  9781843846475 – через Google Книги.
  77. ^ Литтлдейл, Гарольд (14 марта 1893 г.). «Очерки королевских идиллий лорда Теннисона» . Макмиллан – через Google Книги.
  78. ^ М. Рибле. «Сравнение кельтского мифа и романов о короле Артуре» . веб-сайт Stanford.edu . Проверено 27 ноября 2014 г.
  79. ^ Гудрич, Питер Х. (5 июня 2004 г.). Мерлин: Сборник дел . Рутледж. ISBN  9781135583408 – через Google Книги.
  80. ^ Брюэр, Элизабет (5 августа 1993 г.). Т. Уайт «Король прошлого и будущего» . Boydell & Brewer Ltd. ISBN  9780859913935 – через Google Книги.
  81. ^ «Персонажи романа» в различных изданиях романа, в том числе в Лондоне: Macdonald, 1951, с. XVIII.
  82. ^ Гудрич, Питер Х. (14 июня 2004 г.). Мерлин: Сборник дел . Рутледж. ISBN  9781135583408 – через Google Книги.
  83. ^ Воллер, Меган (5 августа 2021 г.). От Камелота до Спамалота: музыкальные пересказы легенды о короле Артуре на сцене и экране . Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0-19-751102-2 – через Google Книги.
  84. ^ Хайэм, Нью-Джерси (5 июля 2005 г.). Король Артур: мифотворчество и история . Рутледж. ISBN  9781134614288 – через Google Книги.
  85. ^ Jump up to: а б Слокам, Салли К. (5 августа 1992 г.). Популярные традиции Артура . Популярная пресса. ISBN  9780879725624 – через Google Книги.
  86. ^ Винн-Дэвис, Мэрион (27 июля 2016 г.). Женщины и литература о короле Артуре: захват меча . Спрингер. ISBN  9781349244539 – через Google Книги.
  87. ^ Лейси, Норрис Дж.; Эш, Джеффри; Иль, Сандра Несс; Калинке, Марианна Э.; Томпсон, Рэймонд Х. (5 сентября 2013 г.). Новая энциклопедия Артура: Новое издание . Рутледж. ISBN  9781136606335 – через Google Книги.
  88. ^ Мэтьюз, Джон (15 сентября 2020 г.). Книга Мерлина: магия, легенды и история . Эмберли Паблишинг Лимитед. ISBN  9781445699219 – через Google Книги.
  89. ^ Робертс, Адам (5 августа 1998 г.). Шелк и картофель: современная фэнтези о короле Артуре . Родопи. ISBN  9042003065 – через Google Книги.
  90. ^ Ламбдин, Лаура К.; Ламбдин, Роберт Т. (5 августа 2008 г.). Писатели Артура: Биографическая энциклопедия . АВС-КЛИО. ISBN  9780313346828 – через Google Книги.
  91. ^ «Экскалибур (1981) — Сцена с дамой озера (3/10) | Видеоклипы» . Ютуб . 28 января 2019 года. Архивировано из оригинала 13 ноября 2021 года . Проверено 5 августа 2021 г.
  92. ^ Фарнсворт, Родни (5 августа 2002 г.). Адское возвращение: возвращение первобытного в фильмах годов реакции, 1977–1983 гг . Издательская группа Гринвуд. ISBN  9780275974817 – через Google Книги.
  93. ^ Хойл, Брайан (5 августа 2012 г.). Кино Джона Бурмана . Роуман и Литтлфилд. ISBN  9780810883956 – через Google Книги.
  94. ^ «Гуманитарные науки» . Национальный фонд гуманитарных наук. 5 августа 1986 г. - через Google Книги.
  95. ^ Филмер-Дэвис, Кэт (13 декабря 1996 г.). Фэнтези-фантастика и валлийский миф: рассказы о принадлежности . Спрингер. ISBN  9781349249916 – через Google Книги.
  96. ^ Jump up to: а б Макиннис, Дэвид; Паризо, Эрик; Уилкинсон, Джессика (15 мая 2020 г.). Переделка мифа: поэтические трансформации и метаморфозы . Издательство Кембриджских ученых. ISBN  9781527551534 – через Google Книги.
  97. ^ «Артуриана» . Южный методистский университет. 5 августа 1999 г. - через Google Книги.
  98. ^ Браун, Шеннон (4 марта 2023 г.). «Актриса «Доктора Кто» — корнуоллская «Леди озера» в «Зимнем короле»» . Корнуолл Live .
  99. ^ Лупак, Алан; Лупак, Барбара Тепа (2001). Король Артур в Америке . Бойделл и Брюэр. ISBN  978-0859916301 .
  100. ^ Салда, Майкл Н. (2013). Артурианская анимация: исследование мультяшных камелотов в кино и на телевидении . МакФарланд. ISBN  978-0786474684 .
  101. ^ Эриксон, Хэл (14 марта 2005 г.). Телевизионные мультипликационные передачи: Передачи, МЗ . МакФарланд и компания. ISBN  9780786422562 – через Google Книги.
  102. ^ Харти, Кевин Дж. (7 мая 2015 г.). Кино Артуриана: Двадцать очерков, изд. изд . МакФарланд. ISBN  9781476608440 – через Google Книги.
  103. ^ Марилл, Элвин Х. (11 октября 2010 г.). Фильмы для телевидения: 2005–2009 гг . Пугало Пресс. ISBN  9780810876590 – через Google Книги.
  104. ^ Зипес, Джек (9 июля 2019 г.). Ученик чародея: Антология волшебных сказок . Издательство Принстонского университета. ISBN  9780691191423 – через Google Книги.
  105. ^ Фи, Кристофер (15 ноября 2018 г.). Артур: Бог и герой Авалона . Книги реакции. ISBN  9781789140248 – через Google Книги.
  106. ^ Арчибальд, Элизабет; Джонсон, Дэвид Ф. (20 ноября 2014 г.). Артуровская литература XXXI . Boydell & Brewer Ltd. ISBN  9781843843863 – через Google Книги.
  107. ^ Верден, Кэтлин (1994). Средневековье в Северной Америке . Бойделл и Брюэр. ISBN  9780859914178 – через books.google.com.
  108. ^ «BBC One — Мерлин, Серия 1, Смерть Артура» . Би-би-си .
  109. ^ «BBC One — Мерлин, Серия 2, Леди озера» . Би-би-си .
  110. ^ Колдхэм-Фассел, Виктория; Эдлих-Мут, Мириам; Уорд, Рене (30 июня 2022 г.). Артурианский мир . Тейлор и Фрэнсис. ISBN  9781000522105 – через Google Книги.
  111. ^ Ахмед, Махин (29 ноября 2019 г.). Чудовищные фантазии: наследие романтизма в комиксах . унив. Пресса Миссисипи. ISBN  9781496825308 – через Google Книги.
  112. ^ « Краткий обзор «Однажды в сказке»: происхождение Мерлина, Экскалибура и Тёмного» . Лос-Анджелес Таймс . 9 ноября 2015 г.
  113. ^ «10 лучших образов короля Артура и Мерлина на телевидении и в кино» . ЭкранРант . 14 апреля 2021 г.
  114. ^ Уитни, Элис (15 июля 2016 г.). «Все, кто умер в сериале «Однажды» » . Голливудский репортер .
  115. ^ «Однажды в сказке: «Владычица озера» » . АВ-клуб . 15 октября 2012 г.
  116. ^ « Король Артур: Легенда о мече» нажимает кнопку сброса легенды о короле Артуре» . Вашингтон Пост . 11 мая 2017 года . Проверено 23 ноября 2021 г.
  117. ^ Джонстон, Рич (30 июня 2019 г.). «Фрэнк Миллер называет «проклятым» свой феминистский пересказ мифа о короле Артуре» . Крутые новости и слухи .
  118. ^ Виглер, Джош (20 июля 2020 г.). « Проклятые» на Netflix: внутри жестокого первого сезона переосмысленной легенды о короле Артуре» . Голливудский репортер .
  119. ^ «Проклятый финал Netflix: что происходит с Нимуэ Кэтрин Лэнгфорд и чего мы до сих пор не знаем» . СИНЕМАБЛЕНД . 31 июля 2020 г.
  120. ^ «Объяснение проклятой концовки» . Логово Компьютерщика . 17 июля 2020 г.
  121. ^ Тайлер Аквилина (9 июля 2021 г.). «Фэнтезийный сериал Кэтрин Лэнгфорд «Проклятые» отменен на Netflix после одного сезона» . EW.com .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ca8ffc77df7b4e7d3ac1d7e4b175bb0e__1721819580
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ca/0e/ca8ffc77df7b4e7d3ac1d7e4b175bb0e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Lady of the Lake - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)