Jump to content

Ирмгард Кеун

Ирмгард Кеун
Обложка испаноязычного издания романа Кеуна «Девушка из искусственного шелка» с ее фотографией 1930-х годов.
Обложка испаноязычного издания романа Кеуна «Девушка из искусственного шелка» с ее фотографией 1930-х годов.
Рожденный 6 февраля 1905 г. ( 06.02.1905 )
Шарлоттенбург , Королевство Пруссия , Германская империя
Умер 5 мая 1982 г. ( 06.05.1982 ) (77 лет)
Кёльн , Северный Рейн-Вестфалия , Западная Германия
Место отдыха Мелатенское кладбище , Кёльн
Занятие автор
Язык немецкий
Национальность немецкий
Альма-матер Берлица Школа
Период 1931–1962
Литературное движение Новая объективность
Известные работы Девушка из искусственного шелка , После полуночи
Супруг Йоханнес Тралов (м. 1932 – разв. 1937)
Партнер Джозеф Рот
Дети 1
Веб-сайт
www .пингвин .co .uk /авторы /31786 /ирмгард-кеун .html
Мемориальная доска, Майнекештрассе 6, Берлин

Ирмгард Кеун ( [ˈɪʁmɡaʁt ˈkɔɪ̯n] ; 6 февраля 1905 — 5 мая 1982) — немецкая писательница. Известная своими изображениями жизни женщин, она описывается как «часто сводящаяся к смелой сексуальности своих произведений, [но при этом] выдающийся автор позднего Веймарского периода и die Neue Sachlichkeit ». [1] Она родилась в богатой семье и получила возможность самостоятельно исследовать свои увлечения. После того, как ее попытки актерской деятельности закончились в 16 лет, Кеун начала работать писателем после многих лет работы в Гамбурге и Грайфсвальде . Ее книги были запрещены нацистскими властями, но получили признание в последние годы ее жизни.

Биография

[ редактировать ]

Ирмгард Кеун родилась 6 февраля 1905 года в Шарлоттенбурге (в то время независимом городе, ныне являющемся частью Берлина) в семье Эдуарда и Эльзы Кеун. Ее отец был агентом компании, которая импортировала бензин, а мать была домохозяйкой. Позже Кеун вспоминала свою мать как «stark hausfraulich eingestellt, auf eine sehr schauerliche Weise» (весьма склонная к домашнему хозяйству, в очень ужасном смысле). Она и ее семья, включая ее брата Герда, родившегося в 1910 году, жили в городе до 1913 года, когда они переехали в Кельн . Там Кеун посещала лютеранскую женскую школу, которую окончила в 1921 году. Она работала стенотиписткой , но также посещала актерскую школу в Кельне с 1925 по 1927 год. Хотя у нее были сценические роли в Грайфсвальде и Гамбурге, они были лишь отчасти успешными. и в 1929 году она решила отказаться от актерской карьеры. Вдохновленная Альфредом Дёблином , она занялась писательством. [а]

В 1931 году был опубликован первый роман Кеуна «Гилги, eine von uns», который имел успех. второй роман Das kunstseidene Mädchen ( «Девушка из искусственного шелка В 1932 году вышел »). Хотя были обвинения в том, что она занималась плагиатом романа Роберта Неймана (это утверждение было подтверждено ее бывшим промоутером Куртом Тухольским и опровергнуто лишь намного позже), этот роман также имел успех. [3] [4]

В 1932 году Кеун вышла замуж за писателя и режиссера Йоханнеса Тралова [ де ; ру ; Великобритания ] . Они развелись в 1937 году. После 1945 года она утверждала, что это произошло потому, что он симпатизировал нацистам; однако есть свидетельства того, что она поддерживала с ним тесный контакт даже после 1933 года, и что причины могли носить гораздо более личный характер. [5] [6]

В 1933/34 году ее книги были конфискованы и запрещены нацистами. Весной 1933 года она встретила и влюбилась в Арнольда Штрауса, врача-еврея, который хотел вылечить ее от алкоголизма. Штраус, будучи евреем, потерял должность в берлинской больнице, в которой он работал, и в 1935 году уехал в США; однако они поддерживали связь (и многие из их писем сохранились). [7] Кеун продолжала публиковаться в Германии после 1935 года, иногда используя псевдонимы, но после того, как власти окончательно запретили ей публиковаться, а также после того, как она попыталась подать в суд на правительство за потерю дохода и свою последнюю апелляцию о приеме в Reichsschrifttumskammer . де ; fr ] (официальное авторское объединение нацистской Германии, подразделение Имперской палаты культуры ) получила отказ — она уехала в изгнание в Бельгию , а затем в Нидерланды в 1936 году. Где-то в 1936 и 1938 годах она жила с писателем Йозефом Ротом , в то время как , в то же время продолжая свои отношения со Штраусом в США. По приглашению Штрауса она даже посетила его в Норфолке, штат Вирджиния , в 1938 году, но в том же году вернулась в Европу. В 1940 году она вернулась в Кёльн из Нидерландов, где под псевдонимом прожила годы войны. Как ей это удалось сделать, остается неясным. Кеун утверждала, что она соблазнила нацистского чиновника в Нидерландах, и, как бы то ни было, ее прикрытию в Германии, возможно, способствовал тот факт, что британцы Daily Telegraph (среди прочих) сообщила о ее самоубийстве в Амстердаме 16 августа 1940 года.

Среди ее друзей были такие выдающиеся литературные деятели, как Эгон Эрвин Киш , Герман Кестен , Стефан Цвейг , Эрнст Толлер , Эрнст Вайс и Генрих Манн . С 1936 по 1938 год у нее были уже упомянутые романтические отношения с Йозефом Ротом . [8] отношения, которые поначалу положительно повлияли на ее литературное творчество. Она работала вместе с Ротом, путешествуя с ним в различные города, такие как Париж , Вильно , Лемберг , Варшава , Вена , Зальцбург , Брюссель и Амстердам . После немецкого вторжения в Нидерланды она вернулась в 1940 году в нацистскую Германию. Защищенная ложными сообщениями о собственном самоубийстве, она жила там под прикрытием до 1945 года. [9]

В 1960-е годы ее жизнь, несмотря на помощь литературного сообщества, была омрачена алкоголизмом и бездомностью. В 1966 году ее взяли под опеку и поместили в психиатрическое отделение Боннской государственной больницы, где она оставалась до 1972 года. В 1977 году ее вновь обнаружили после статьи в журнале Stern . Начиная с 1979 года ее финансовое положение восстановилось благодаря новым изданиям ее произведений. Она умерла в Кельне в 1982 году от рака легких.

Реакция на ее работу

[ редактировать ]
Скульптура Кеуна на мэрии Кельна

Кеун получила большое признание за свои остроумные книги, особенно от таких известных авторов, как Альфред Дёблин и Курт Тухольски , которые сказали о ней: «Женщина-писательница с юмором, посмотрите!». Кеун использует персонажей из своих романов, чтобы подчеркнуть и критиковать социальные проблемы начала 1930-х годов. Самая большая критика Кеуном потребительства и сложности женской идентичности проявляется в отношениях главных героинь с мужчинами. Нарушая архетипические стереотипы, персонажи Кеуна придают глубину женской идентичности и бросают вызов идее о том, что женщину следует отнести к определенной категории. Например, «репрезентативные романы Кеуна об опыте Новой женщины во времена Веймарской республики, Gilgi-eine von uns (1931) и Das kunstseidene Mädchen (1932), рассказывают о двух таких молодых стилизованных Новых Женщинах, Гилджи и Дорис, которые пытаются сформировать свою живет в вышеупомянутом образе, ориентируясь на популярные СМИ [10] В случае с Das kunstseidene Mädchen («Девушка из искусственного шелка») Кеун рассказывает историю с точки зрения Дорис, что она делает, чтобы дать читателю «понимание социальной несправедливости классовой и гендерной иерархии Веймарского Берлина». [11] «Роман Кеуна критически размышляет над этими дискурсами, описывая сентиментальное путешествие своей героини с точки зрения обучения видению. [12]

В интервью дочь Кеуна, Мартина Кеун-Гебуртиг, ответила на вопрос, была ли ее мать счастливой женщиной: «Ну, она всегда говорила, что нацисты отняли у нее лучшие годы. Начиная с 1933 года ее успех внезапно оборвался из-за сжигания книг. до 45-го, 46-го. Это довольно долго…». [13] [14]


Библиография

[ редактировать ]
Бухденкмаль в в Бонне честь девушки из искусственного шелка
  • Gilgi, eine von uns (1931), роман, переведенный на английский как Gilgi, One of Us
  • Das kunstseidene Mädchen (1932), роман, переведенный на английский как «Девушка из искусственного шелка».
  • Девушка, с которой детям не разрешалось общаться (1936), подростковый роман, переведенный на английский как «Взрослые не понимают» (Великобритания) и «Плохой пример» (США).
  • Nach Mitternacht (1937), роман, переведенный на английский как «После полуночи». [15]
  • D-Train третьего класса (1938), роман ( Экспресс третьего класса )
  • Kind aller Länder (1938), роман, переведенный на английский как «Дитя всех наций».
  • стихи эмиграции (1947 г. Картины и )
  • Остались только женщины... (1949) ( Остались только женщины )
  • Я живу в диком вихре . Письма Арнольду Штраусу, 1933-1947 (1988)
  • Фердинанд, человек с добрым сердцем (1950), Роман ( Фердинанд, человек с добрым сердцем )
  • Scherzarticle (1951) ( Шуточный объект )
  • Если бы мы все были хорошими (1954), Рассказы в переводе на английский как « Если бы мы все были хорошими».
  • Blooming Neuroses (1962) ( Неврозы в полном цвету )

Фильмография

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. Большая часть биографии Кеун окутана тайной или мистификацией, в значительной степени благодаря ее собственному творчеству. За свою жизнь она рассказала множество историй, многие из которых были опровергнуты, а с другой стороны, некоторые, казалось бы, маловероятные эпизоды оказались правдой – или, по крайней мере, осуществимыми. Ее биограф Хильтруд Хэнцшель утверждает: «Ирмгард Кеун Hatte zur Wahrheit ihrer Lebensumstände ein ganz spezielles Verhältnis: Mal aufrichtig, Mal leichtsinnig, Mal erfinderisch aus Sehnsucht nach Erfolg, Mal phantasievoll aus Lust, unehrlich aus Not, mal verschwiegen aus Schon ун." («Ирмгард Кеун имела совершенно особое отношение к фактам своей жизни: иногда она была прямолинейной, иногда небрежной, иногда изобретательной, потому что жаждала успеха, иногда умышленно изобретательной, нечестной по необходимости, иногда осторожной, чтобы защитить».) Следовательно, ко всем биографическим утверждениям, основанным на ее собственных утверждениях, следует относиться с большой осторожностью. [2]
  1. ^ Хилл, Эми (осень 2017 г.). «Маргинальные голоса» . Университет Вандербильта, факультет немецких, российских и восточноевропейских исследований .
  2. ^ Хильтруда Ханцшель: Ирмгард Кеун, Роволт Ташенбух Верлаг, стр. 7
  3. Письмо Тухольского Кеуну от 16 июля 1932 года, в котором он заявляет, что, хотя при первом чтении романа он заметил сходство с романом Аниты Лоос « Джентльмены предпочитают блондинок» , это произошло только после того, как другие люди указали ему на роман Ноймана «Карьера » , что он понял плагиат.
  4. ^ Хильтруда Хэнцшель подробно обсуждает это и приходит к выводу, что иск был необоснованным, с. 41-43
  5. ^ «Внесена в черный список, изгнана, с ней плохо обращаются, забыта... непотопляемая Ирмгард Кеун » MobyLives» . Книги Мелвилл Хауса . Проверено 12 декабря 2016 г.
  6. ^ см. Хильтруда Хэнцшель, стр.45.
  7. ^ см. документы семьи Штраусов в Университете Старого Доминиона.
  8. ^ непотопляемая Ирмгард Кеун
  9. ^ Жизнь Кауна
  10. ^ Фельдхаус, Юлия (декабрь 2016 г.). «Не без моей мамы: фигура матери новой женщины в романах Ирмгард Кеун « Гильги - один из нас» (1931) и «Девушка из искусственного шелка» (1932)». Ежемесячные журналы . 108 (4): 514. дои : 10.3368/m.108.4.510 .
  11. ^ Боак, Шэрон (весна 2011 г.). «Восприятие женщин в Веймарской Германии: чтение « Фабиана» Эриха Кастнера, «Истории моралиста», «Маленького человека» Ганса Фаллады, «Что теперь» и «Девочки из искусственного шелка» Ирмгард Кеун» . Слово . 23 : 26–47 – через Международную базу данных MLA. [ постоянная мертвая ссылка ]
  12. ^ Макбрайд, Патриция (2011). «Учимся видеть в das kunstseidene Mädchen Ирмгард Кеун». Немецкий ежеквартальный журнал . 84 (2): 220–238. дои : 10.1111/j.1756-1183.2011.00112.x . JSTOR   41237074 .
  13. ^ «Ирмгард Кеун» . Ютуб . Немецкая книжная контора Нью-Йорка. 16 ноября 2011 г. Архивировано из оригинала 12 декабря 2021 г.
  14. ^ см. Хильтруда Хэнцшель, стр. 101-113.
  15. ^ Кеун, Ирмгард (2011). После полуночи . Издательство Мелвилл Хаус. ISBN  0-575-03656-7 . OCLC   18560267 .

Источники

[ редактировать ]
  • Стефани Аренд, Ариан Мартин (ред.): Ирмгард Кеун 1905/2005. Интерпретации и документы . Aisthesis Verlag, Билефельд, 2005 г., ISBN   3-89528-478-5 .
  • Кармен Бесканса: гендерная и властная трансгрессия в романах Ирмгард Кеун . (Мангеймские исследования по литературе и культуре; т. 42). Рериг Верлаг, Санкт-Ингберт 2007, ISBN   978-3-86110-424-7 .
  • Хайке Баг, Анна Барбара Хейгин (ред.): Ирмгард Кеун. Об этом рассказывают современные свидетели, фотографии и документы . Эмонс, Кельн, 1995 г., ISBN   3-924491-48-8 .
  • Хильтруда Хэнцшель: Ирмгард Кеун . Ровольт, Рейнбек 2001, ISBN   3-499-50452-9 .
  • Ингрид Мархлевиц: Ирмгард Кеун. Жизнь и работа . Кенигсхаузен и Нойман, Вюрцбург, 1999 г., ISBN   3-8260-1621-1 .
  • Лиана Шуллер: О серьезности отвлечения внимания. Женщины, писавшие в конце Веймарской республики: Марилуиза Флейсер, Ирмгард Кеун и Габриэле Тергит . Aisthesis Verlag, Билефельд, 2005 г., ISBN   3-89528-506-4 .
  • Фолькер Вайдерманн : Книга сожженных книг . Кипенхойер и Витш, Кельн, 2008 г.; ISBN   978-3-462-03962-7 . (Информацию о Кеуне см. на стр. 188–191).

https://archive.org/details/irmgard-keun-tudruk-keda-peeti-halvaks==Внешние ссылки==

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 544e959189e97c04dfd54978820c417e__1710364260
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/54/7e/544e959189e97c04dfd54978820c417e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Irmgard Keun - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)