Jump to content

Мариенбадская Элегия

« Мариенбадская элегия » — стихотворение Иоганна Вольфганга фон Гете . Он назван в честь курортного города Мариенбад (ныне Марианские Лазни), где 73-летний Гете провел лето 1821 года. Там он влюбился в 17-летнюю Ульрику фон Левецову . Гете вернулся в Мариенбад летом 1823 года, чтобы отпраздновать свой день рождения. По этому случаю он попросил Ульрику через своего друга Карла Августа, великого герцога Саксен-Веймар-Эйзенахского , выйти за него замуж. Она отказалась.

Ульрика фон Левецов, 1821 г.

Это стихотворение, считающееся одним из лучших и самых личных произведений Гете, [1] [2] [3] отражает разрушительную печаль, которую почувствовал поэт, когда его предложение руки и сердца было отклонено. Он начал писать стихотворение 5 сентября 1823 года в карете, которая везла его из Эгера (ныне Хеб ) в Веймар , и к его приезду 12 сентября оно было закончено. Он показывал его только своим самым близким друзьям. [4]

У меня есть все, я потерян для себя,
Я по-прежнему оставался любимцем богов;
Меня испытали, подарили мне пандоров,
Так богат товарами, богаче опасностями;
Меня подтолкнули к раздвоенному рту,
Они отделяют меня и уничтожают меня.

Для меня все, я для себя потерян,
Кто раньше считался любимцем бессмертных;
Они, соблазняя, послали Пандор , ко мне
Такой богатый, с гораздо более опасными опасностями;
Они призывали меня к этим губам, с восторгом увенчанным,
Покинул меня и швырнул на землю. [5]

Гете так и не вернулся в Богемию . Он умер в Веймаре в 1832 году.

  1. ^ Люкконен, Петри. «Гете» . Книги и писатели (kirjasto.sci.fi) . Финляндия: Куусанкоски Публичная библиотека . Архивировано из оригинала 6 августа 2008 года.
  2. ^ Иоганн Вольфганг фон Гете, Стэнли (1999). 103 великих стихотворения: двуязычная книга . Перевод Аппельбаума. Курьерская корпорация. п. XXIV. ISBN  0486406679 . «Мариенбадская элегия» [...] была названа величайшим стихотворением Гете.
  3. ^ Гете. Архивировано 7 августа 2008 г. в Wayback Machine.
  4. Третье лето Гете, на чешском языке. Архивировано 30 июня 2012 г. на archive.today ( «Ульрика фон Левецова» (на чешском языке) может быть заменой).
  5. ^ «Мариенбадская элегия», последняя строфа , перевод Эдгара Альфреда Боуринга
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 982cc31775c47c1b3d43a50d0e8a0e4e__1638655620
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/98/4e/982cc31775c47c1b3d43a50d0e8a0e4e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Marienbad Elegy - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)