Дом Гете
Расположение | 23 Großer Hirschgraben, Альтштадт , Франкфурт, Германия |
---|---|
Координаты | 50 ° 06'40 "N 8 ° 40'39" E / 50,11111 ° N 8,67750 ° E |
Тип | Музей, учреждение культуры, мемориальный комплекс |
Посетители | 114,849 (2018) [1] |
Доступ к общественному транспорту |
|
Веб-сайт | frankfurter-goethe-haus.de |
Дом Гете — дом-музей писателя, расположенный в районе Инненштадт во Франкфурте , Германия. Это место рождения и дома немецкого поэта и драматурга Иоганна Вольфганга фон Гете . Это также место, где Гете написал свои знаменитые произведения «Гетц фон Берлихинген» , «Страдания юного Вертера» и первые наброски «Урфауста» . Дом в основном использовался как музей с момента его покупки в 1863 году Freies Deutsches Hochstift (Фонд свободной Германии), где в доме выставлена старинная мебель и картины времен Гете.
Дом Гете был разрушен бомбардировками союзников во время Второй мировой войны, но впоследствии реконструирован. Он расположен рядом с Немецким романтическим музеем , открывшимся в 2021 году. Дом и музей можно посетить по одному и тому же билету.
История
[ редактировать ]Как частная резиденция
[ редактировать ]Дом был построен примерно в 1618 году фламандским ювелиром Маттисом ван Хинсбергом. [2] Он сменил нескольких владельцев, прежде чем был куплен в 1733 году Корнелией Гете, бабушкой Иоганна Вольфганга, который ранее владел гостиницей на соседнем Цайле . Корнелия купила два соседних дома и заселилась в оба; их соединили путем разрушения перегородки. [3] [4] Иоганн Каспар Гете , сын Корнелии и отец Иоганна Вольфганга, переехал в это поместье в 1741 году и жил там со своей женой Катариной Элизабет Гете с 1748 года. [5] [4]
Иоганн Вольфганг родился в этом доме 28 августа 1749 года. [6]
В 1754 году Корнелия умерла, и ее сын быстро приступил к ремонту дома на Гроссер-Хиршграбене. Иоганн Каспар был архитектором собственного проекта. [7] но также обратился за помощью к своему другу Иоганну Фридриху Арманду фон Уффенбаху . Проект заключался в сносе меньшего из прилегающих объектов и расширении оставшегося объекта, чтобы создать один большой объект, охватывающий весь участок. Ремонт начался в апреле 1755 года и завершился к февралю 1756 года. [8]
Как пишет Гете в своей автобиографии «Dichtung und Wahrheit» («Поэзия и истина»), его отец позаботился о том, чтобы сохранить двойной навес фасада: [9] что не допускалось в новостройках по нормам 1719 и 1749 из-за пожароопасности; Иоганну Каспару было разрешено расширить нависающий фасад, поскольку он рассматривался как модификация существующего здания, а не как новая постройка. [10] Получившееся здание осталось структурно неизменным после ремонта 1755–56 годов.
Иоганн Вольфганг впервые покинул дом в октябре 1765 года, чтобы изучать право в Лейпциге . Он вернулся в 1768 году из-за болезни, а затем снова уехал, чтобы закончить учебу в Страсбурге (1770–71). [11] После возвращения из Страсбурга Гете жил в семейном доме во Франкфурте (за исключением четырехмесячного пребывания в Вецларе в 1772 году), пока в ноябре 1775 года не уехал навсегда в Веймар . [12] За это время во Франкфурте Гете написал и опубликовал «Гётца фон Берлихингена» и « Страдания юного Вертера» , которые принесли ему известность по всей Европе. он также написал первые наброски «Урфауста» . В этот период [13]
Иоганн Каспар умер в 1782 году, после чего Катарина Элизабет жила в доме одна. Некоторые комнаты она сдавала другим жильцам. В мае 1795 года Катарина продала дом и переехала в квартиру поменьше. [3]
После ухода из семьи Гете дом был продан вдове Анне Катарине Рёссинг. [14] чья семья владела Домом Гете до 1861 года. Они сдавали комнаты в аренду другим семьям. В 1861 году дом снова был продан Иоганну Георгу Клауэру, который разделил первый этаж на два магазина; это потребовало значительных изменений, таких как установка двух новых входов и разделительных стен. [15]
Право собственности Freies Deutsches Hochstift.
[ редактировать ]В 1863 году Дом Гете приобрел геолог Отто Фольгер , основатель и председатель Freies Deutsches Hochstift (Фонд свободной Германии). [16] Hochstift восстановил дом в том виде, в котором он был на момент детства Иоганна Вольфганга Гете, чтобы он служил памятником знаменитому поэту и драматургу. [17] Дом Гете также служил центром деятельности Hochstift; [18] комната на первом этаже стала читальным залом, а комната на втором этаже стала лекционным залом для публичных лекций. Другие помещения использовались для размещения коллекций и выставок Hochstift. Дом был открыт для публики впервые за всю свою историю и, таким образом, стал первым публичным памятником Гете; [19] Дом Гете в Веймаре откроется только в 1885 году. Дом стал музеем, украшенным старинной мебелью и картинами, в попытке достоверно воссоздать среду, в которой Гете провел свою юность. [20] После получения крупного завещания от Адольфа Мюллера в 1888 году была куплена земля к западу от дома. На этом месте был построен музей Гете. Спроектированный Францем фон Ховеном , он открылся в 1897 году и содержал библиотеку, а также выставочное пространство для коллекций Hochstift. [19] Восстановление Дома Гете до состояния XVIII века было завершено в 1926 году. [17]
Дом и музей были разрушены во время бомбардировки Франкфурта союзниками 22 марта 1944 года вместе с большей частью старого города Франкфурта. [17]
После его разрушения разгорелись серьезные споры о том, что должно стать с Домом Гете. Некоторые предлагали оставить это место в руинах, оградить его и поставить знак, указывающий на прежнее существование дома. [21] Другие считали восстановление ненужным, по крайней мере, сразу после войны, поскольку многие все еще жили в неудовлетворительных условиях. [22] С другой стороны, Freies Deutsches Hochstift хотела, чтобы дом был восстановлен в том виде, в котором он стоял; этот план был принят муниципалитетом Франкфурта, и поэтому реконструкция началась в 1947 году. [23] Реконструкцию возглавил архитектор Тео Келлнер . [24] Этому процессу способствовало то, что сохранилось множество планов и фотографий дома. В 1951 году Дом Гете был вновь открыт для публики Теодором Хойссом , тогдашним президентом Германии . [25]
Когда в 2021 году был открыт соседний Немецкий романтический музей , через него можно было попасть в Дом Гете по тому же билету. [26]
Архитектура
[ редактировать ]Фасад
[ редактировать ]Нынешний фасад дома восходит к реконструкции дома Гете после Второй мировой войны. Однако он очень похож на оригинальный дом.
Оригинальный фасад возник в результате реконструкции Иоганна Каспара Гете 1755–1756 годов, в ходе которой он снес одно из двух соседних зданий и расширил другое на созданное пространство. Он сделал это для того, чтобы сохранить свес дома, который является отличительной чертой фасада. [27]
Фасад был типичным для богатых франкфуртских домов того времени; [28] Рудольф Юнг отмечает, что фасад дома «мало отличался от фасада соседей». [29] Фасад был вдохновлен парижской архитектурой времен Режанса . [30] [31] и представляет собой смесь стилей барокко и рококо . Еще одним зданием подобного стиля во Франкфурте был Дворец Турн и Таксис , построенный между 1731 и 1739 годами.
Первый этаж – самая тщательно продуманная часть фасада. Шесть оконных рам оснащены коваными наличниками , украшенными гирляндами. Оконные эркеры обрамлены тесаными пилястрами . [28] К дверному проему в центре фасада ведут три ступеньки. Над дверью находится фрамуговое окно, украшенное железной сеткой, на которой можно увидеть инициалы Иоганна Каспара Гете (JCG). Герб Иоганна Каспара можно найти в арке над дверью; он адаптировал оружие из оружия семьи его жены, Тексторов, на котором изображена рука, размахивающая топором, и юноша, держащий меч. Затем Иоганн Каспар добавил три лиры . к дизайну [32] [33] Лира — атрибут бога Аполлона , бога музыки и искусств; изобразительному искусству предстояло найти дом в Доме Гете. [34]
Первый и второй этажи фасада более простые и состоят из семи эркеров с окнами, имеющими крашеные деревянные подоконники, но мало украшенными. Над ним находится мансардная крыша, из которой выходят четыре слуховых окна, по два с каждой стороны. В центре крыши выступает большое слуховое сооружение, поддерживаемое вертикальными деревянными колоннами, которое возвышается на три этажа над главным домом. Верхний уровень этой конструкции имеет остроконечную форму и содержит небольшой круглый световой люк. [35]
Фасад Дома Гете построен из дерева и подкреплен кирпичом, с деревянными колоннами, оконными рамами и карнизами . Дом покрыт желтой штукатуркой, а столбы, рамы и карнизы покрыты серой штукатуркой. [27]
Интерьер
[ редактировать ]Дом состоит из четырех уровней комнат, а также чердака и подвала, всего 18 комнат. Бывшая кухня и столовая расположены на первом этаже. [36] как и жилое пространство Корнелии Гете. [4] На втором этаже находится «Gartenzimmer» («Садовая комната»), названная так из-за вида, из которого раньше открывался вид на соседний сад; В доме Гете нет сада, а есть небольшой двор, на что Гете жаловался в своей книге «Dichtung und Wahrheit» . [10] Спальня Иоганна Каспара и Катарины Элизабет также находилась на втором этаже. [6] На верхних этажах есть лестничная площадка, которая разветвляется на отдельные комнаты, с клетчатым красно-белым полом. Раньше дом отапливался печами, которые располагались на этих лестничных площадках. [37] На первом этаже находится типичный предмет мебели того времени - шкаф «Брандшранк» для хранения важных документов и ценностей, которые можно было быстро вынести в случае пожара. [38]
Лестница
[ редактировать ]Дом Гете имеет экстравагантную лестницу и перила, построенные каменщиком Йозефом Тербу. [37] Для своего времени это было необычайно сложно; единственный другой пример такой богато украшенной лестницы был найден в Рёмере . [39] Иоганн Каспар задумал, чтобы лестница стала одной из главных особенностей дома, отсюда и тяжелая отделка. [37] Лестница на первом этаже сделана из камня, оставшегося со времен реконструкции Иоганна Каспара. Перила кованые, украшенные цветами и другими узорами в стиле барокко. [28] После первого этажа лестница деревянная, но продолжаются железные перила. [40] На втором этаже перила украшены инициалами Иоганна Каспара (JCG) и Катарины Элизабет (CEG). [39] [34] Лестница между третьим и четвертым этажами становится гораздо менее сложной, с простыми деревянными перилами. В отличие от большинства архитектурных особенностей дома, перила лестницы оригинальны; его извлекли из-под обломков взорванного дома и отреставрировали. [39]
Музейсуфер
[ редактировать ]Дом Гете является частью Museumsufer .
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Количество посетителей музеев Франкфурта в 2018 году» . Штадткинд Франкфурт - Размышления о городской жизни (на немецком языке). 20 ноября 2019 г. Проверено 19 декабря 2022 г.
- ^ Юнг 1902 , с. 3.
- ^ Перейти обратно: а б Юнг 1902 , с. 5.
- ^ Перейти обратно: а б с Майсак и Девиц 2018 , с. 23.
- ^ Ходжсон 1997 , с. 53.
- ^ Перейти обратно: а б Люббекке 1946 , с. 34.
- ^ Люббекке 1946 , с. 35.
- ^ Юнг 1902 , с. 21.
- ^ Гете 1982 , с. 21.
- ^ Перейти обратно: а б Майсак и Девиц 2018 , с. 24.
- ^ Геттинг 1949 , с. 16.
- ^ Геттинг 1949 , с. 19.
- ^ Бауэр 1978 , с. 482.
- ^ Майсак и Девиц 2018 , с. 32.
- ^ Майсак и Девиц 2018 , с. 33.
- ^ Адлер 1959 , с. 48.
- ^ Перейти обратно: а б с Штумм 2017 , с. 162.
- ^ Майсак и Девиц 2018 , с. 34.
- ^ Перейти обратно: а б Перельс 1994 , с. 10.
- ^ « Франкфуртский музей Гете и дом Гете » . франкфурт-туризмус.де . Проверено 9 августа 2022 г.
- ^ Штернбергер 1947 , с. 195.
- ^ Штернбергер 1947 , с. 197.
- ^ Майсак и Девиц 2018 , с. 35.
- ^ Ходжсон 1997 , с. 66.
- ^ Ходжсон 1997 , с. 67.
- ^ «Бесух» . Frankfurter-Goethe-haus.de . Проверено 9 августа 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б Майсак и Девиц 2018 , с. 26.
- ^ Перейти обратно: а б с Майсак и Девиц 2018 , с. 29.
- ^ Юнг 1902 , с. 27.
- ^ Юнг 1902 , с. 28.
- ^ Ходжсон 1997 , с. 54.
- ^ Майсак и Девиц 2018 , с. 31.
- ^ фон Герсдорф 2015 , с. 57-58.
- ^ Перейти обратно: а б фон Герсдорф 2015 , с. 58.
- ^ Юнг 1902 , с. 29.
- ^ Люббекке 1946 , с. 29.
- ^ Перейти обратно: а б с Майсак и Девиц 2018 , с. 28.
- ^ Гутброд, Ганс. «Форум истории культуры: Путь Зебальда в Вертахе - в память о мемориале» . Cultures-of-history.uni-jena.de . Проверено 2 июля 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Пильманн 1999 , с. 174.
- ^ Юнг 1902 , с. 33.
Источники
[ редактировать ]- Адлер, Фриц (1959). Свободное немецкое епископство. Его рассказ 1859–1885 гг. (на немецком языке). Франкфурт.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - Бауэр, Вернер М. (1978). Немецкий литературный лексикон. Шестой том: Гаа – Гайсин (на немецком языке) (3-е изд.). Берн: Франке Верлаг. ISBN 3-7720-1283-3 .
- фон Герсдорф, Дагмар (2015). Мать Гете (на немецком языке) (5-е изд.). Франкфурт: Insel Verlag. ISBN 978-3-458-34625-8 .
- Гете, Иоганн Вольфганг фон (1982). Поэзия и правда (на немецком языке) (3-е изд.). Франкфурт: Insel Verlag.
- Геттинг, Франц (1949). Хроника жизни Гете (на немецком языке). Дармштадт: Insel Verlag.
- Ходжсон, Петра Хаген (1997). Изменения, трансформации. Об истории архитектуры франкфуртских памятников Гете (на немецком языке). Франкфурт: Свободное немецкое епископство. стр. 52–78.
- Юнг, Рудольф (1902). Дом Гете во Франкфурте-на-Майне (на немецком языке). Франкфурт.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - Люббекке, Фрид (1946). Франкфурт-на-Майне. Родина Гете (на немецком языке). Франкфурт: Издательство Dr. Вальдемар Крамер.
- Майсак, Петра; Девиц, Ханс-Георг (2018). Das Goethe-Haus во Франкфурте-на-Майне (на немецком языке) (6-е изд.). Франкфурт: Insel Verlag. ISBN 978-3-458-33925-0 .
- Перелс, Кристофер (1994). «Франкфуртский музей Гете. От мемориальной комнаты до галереи эпохи Гете». Франкфуртский музей Гете посещает Штедель (на немецком языке). Майнц: Издатель Герман Шмидт. стр. 8–17. ISBN 3-87439-311-9 .
- Пильманн, Эрика (1999). «Лестницы Гете». Ежегодник Гете 1998 (на немецком языке). Веймар: преемник Верлага Германа Бёлау Веймар. стр. 171–181. ISBN 3-7400-1035-5 .
- Штернбергер, Дольф (апрель 1947 г.). «Дневник Франкфуртского дома Гете». Изменение (на немецком языке) (3): 191–201.
- Штумм, Александр (2017). Архитектурные концепции реконструкции (на немецком языке). Биркгаузер. ISBN 978-3-0356-1349-0 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Официальный сайт (на английском и немецком языках)
- «Гете-Хаус и Гете-музей» . Museumsufer Франкфурт . Проверено 21 декабря 2022 г.
- Информация и план дома goethehaus-frankfurt.de (с 2006 г.)