Эгмонт (спектакль)
«Эгмонт» — пьеса Иоганна Вольфганга фон Гете , которую он завершил в 1788 году. Ее драматургическая структура, как и структура его более ранней «Буря и натиск» пьесы «Гётц фон Берлихинген» (1773), находится под сильным влиянием шекспировской трагедии . [1] В отличие от более ранней работы, портрет в «Эгмонте», падения человека, который верит в доброту окружающих, по-видимому, знаменует собой отход от тем «Бури и натиска» . [1] Спектакль был положен на музыку в Бетховеном 1810 году.

Публикация
[ редактировать ]Первое издание было опубликовано в Лейпциге Георгом Иоахимом Гёшеном в 1788 году. Дальнейшие издания выходили в Лейпциге в 1788, 1789, 1790, 1803 годах и через определенные промежутки времени после этого. Пьеса была переведена на французский язык в 1822 году и на английский Анной Суонвик в 1850 году и опубликована в Стандартной библиотеке Бона .
Сюжет
[ редактировать ]В «Эгмонте » Гете рассказывает о битве графа Эгмонта (1522–1568) в Восьмидесятилетней войне против деспотичного герцога Альбы . Эгмонт — знаменитый голландский воин, а герцог Альба представляет испанского захватчика. Несмотря на угрозу ареста, Эгмонт отказывается бежать и отказаться от своего идеала свободы. Заключенный в тюрьму и брошенный из-за трусости своего народа, несмотря на отчаянные усилия своей любовницы Клерхен, он приговорен к смертной казни.
Таким образом, столкнувшись со своей неудачей и отчаянием, Клерхен кладет конец своей жизни. Пьеса заканчивается последним призывом героя бороться за независимость. Его мученическая смерть выглядит как победа над угнетением.
«Эгмонт» — это политический манифест, в котором жажда Эгмонта к справедливости и национальной свободе противопоставляется деспотической власти герцога Альбы. Это также драма судьбы, в которой фламандский дворянин с фатализмом принимает ужасные последствия своей прямоты и честности.
Цитата
[ редактировать ]Фраза «Himmelhoch jauchzend, zu(m) Tode betrübt» (небесная радость, смертельная печаль) из песни Клерхена в третьем акте стала пословицей, часто цитируемой европейскими интеллектуалами как характерной для романтической души:
Быть радостным и печальным, задумчивым;
Долго и тревожно в приостановке мучений;
Радуясь до небес, опечалившись до смерти;
Счастлива одна душа, которая любит.
В радости и в печали будьте рассудительны;
Долгое и страшное приостановившейся боли;
Радуясь до небес, скорбя до смерти;
Блаженна только душа, которая любит.
Музыка
[ редактировать ]Когда в 1809 году Бургтеатр попросил Людвига ван Бетховена , большого поклонника Гете, сочинить музыку для возрождения пьесы, тот с энтузиазмом согласился. Это напомнило темы, близкие к его собственным политическим взглядам, уже выраженным в его опере «Леонора» (переименованной в «Фиделио» в окончательной версии 1814 года) и в его «Кориоланской увертюре» (в 1807 году). Помимо Увертюры, он написал девять музыкальных произведений, отличного качества, но немного бессвязных, кульминацией которых стала прекрасная Смерть Клерхена. Хотя остальные музыкальные произведения исполняются редко, увертюра Бетховена к «Эгмонту» является основой концертного репертуара. Он использовался в различных современных культурных произведениях, Организации Объединенных Наций одним из которых является знаменитый фильм . Увертюра была сыграна на панихиде в память о похищении и убийстве 11 израильских спортсменов на летних Олимпийских играх 1972 года . [2]
Культурные влияния
[ редактировать ]использует » Яноша Вадаса, получивший Золотую пальмовую ветвь короткометражного фильма, Венгерский фильм «Увертюра увертюру Бетховена «Эгмонт» в качестве саундтрека к серии изображений, в которых изображена вылупившаяся птица, отсылающая к мятежной природе Эгмонта, борющегося за свободу, несмотря на все препятствия. Фильм, номинированный на премию Оскар за лучший документальный фильм (короткометражный фильм), был назван одним из самых влиятельных короткометражных фильмов в истории кино. Рецензент сказал, что это «одно из самых гениальных сочетаний музыки и имиджа в истории фестиваля». [3] [ нужна ссылка ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Банхэм, Мартин (1995). Кембриджский путеводитель по театру (2-е изд.). Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 431 . ISBN 978-0-521-43437-9 . LCCN 95001011 . OCLC 31971388 .
- ^ Острайх, Джеймс Р. (4 августа 1996 г.). «Из Атланты в Мюнхен через Эгмонт » . Нью-Йорк Таймс . Проверено 3 февраля 2011 г.
- ^ «Новости – развлечения, музыка, кино, знаменитости» . Архивировано из оригинала 30 января 2016 г. Проверено 17 января 2016 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
СМИ, связанные с Эгмонтом (Гете), на Викискладе?
- Английский перевод Эгмонта Анны Суонвик
- Пьесы Иоганна Вольфганга фон Гете
- 1788 пьес
- Действие пьесы происходит в 16 веке.
- Действие пьесы происходит в Нидерландах.
- Действие пьесы происходит в Бельгии.
- Культурные изображения голландцев
- Культурные изображения бельгийского народа
- Культурные изображения графов
- Спектакль, основанный на реальных людях
- Культурные изображения Фернандо Альвареса де Толедо, 3-го герцога Альбы
- Культурные изображения Вильгельма Безмолвного