Jump to content

Фиделио

Фиделио
Опера Людвига ван Бетховена
Фиделио , афиша третьей и завершенной премьеры в Кернтнертортеатре в Вене, 23 мая 1814 года.
Либреттист Первоначально подготовлено Йозефом Зоннляйтнером из французского Жана-Николя Буйи . Позже сокращено Стефаном фон Бройнингом и отредактировано Георгом Фридрихом Трейчке .
Язык немецкий
Премьера
Оригинальная премьера 20 ноября 1805 г. ( 1805-11-20 ) ; переработанная версия от 29 марта 1806 г. ( 29 марта 1806 г. ) ; окончательная версия от 23 мая 1814 г. ( 23 мая 1814 г. ) .
Первые две премьеры в Театре Ан дер Вин в Вене. Финальная версия в Кернтнертортеатре , Вена.

Фиделио ( / f ɪ ˈ d l j / ; [1] Немецкий: [fiˈdeːlio] ), первоначально называвшийся Леонора, или Der Triumph der ehelichen Liebe ( Леонора, или Триумф супружеской любви ), [2] Оп . «72» — единственная опера немецкого композитора Людвига ван Бетховена . Либретто Жана - изначально подготовил Йозеф Зоннляйтнер с французского Николя Буйи . Премьера оперы состоялась 20 ноября 1805 года в венском театре «Ан дер Вин». В следующем году друг Бетховена Стефан фон Бройнинг переписал либретто, сократив произведение с трех актов до двух. После дальнейшей работы над либретто Георга Фридриха Трейчке окончательная версия была исполнена в Кернтнертортеатре 23 мая 1814 года. Пока продолжались эти пересмотры либретто, Бетховен также пересматривал часть музыки. По соглашению только финальная версия называется Fidelio , а остальные именуются Leonore .

В либретто рассказывается, как Леонора, переодетая тюремным охранником по имени «Фиделио», спасает своего мужа Флорестана от смерти в политической тюрьме . Сценарий Буйи соответствует эстетическому и политическому мировоззрению Бетховена: история личного самопожертвования, героизма и возможного триумфа. Подобные темы, в основе которых лежит борьба за свободу и справедливость, отражающую современные политические движения в Европе, типичны для «среднего периода» Бетховена. Среди примечательных моментов оперы - «Хор узников» ( O welche Lust - «О, какая радость»), ода свободе, исполненная хором политических заключенных, видение Флорестана Леоноры, которая приходит как ангел, чтобы спасти его, и сцена, в которой наконец происходит спасение. Финал прославляет храбрость Леоноры с попеременным выступлением солистов и хора.

Композиция и история исполнения XIX века.

[ редактировать ]

У Фиделио была долгая и сложная история композиции. Части партитуры изначально были написаны для более ранней, так и не законченной оперы. пересматривал «Фиделио» Бетховен трижды ; произведение вызвало у Бетховена столько досады, что он поклялся никогда не сочинять еще одну оперу.

Далекое происхождение «Фиделио» датируется 1803 годом, когда либреттист и импресарио Эмануэль Шиканедер заключил с Бетховеном контракт на написание оперы. Контракт включал бесплатное проживание Бетховена в жилом комплексе, который был частью большого пригородного театра Шиканедера, Theater an der Wien . Бетховен должен был создать новое либретто Шиканедера под названием Vestas Feuer ; однако это либретто не понравилось Бетховену. Он потратил около месяца на сочинение музыки для нее, но затем отказался от нее, когда либретто «Фиделио» его внимание привлекло .

Время, потраченное Бетховеном на Vestas Feuer, не было потрачено впустую, поскольку два важных номера из «Фиделио » Писарро «'Ha! Welch' ein Augenblick!» и дуэт «O namenlose Freude» для Леоноры и Флорестана, оба возникли как музыка для Vestas Feuer . Бетховен продолжал жить в Театре ан дер Вин в течение некоторого времени после того, как он оставил Вестас Фойер ради Фиделио , и в конце концов был освобожден от своих обязательств перед Шиканедером после того, как последний был уволен с поста директора театра в 1804 году.

Театральная маска, которую созерцает путто на памятнике Бетховену работы Каспара фон Цумбуша (Вена, 1880 г.), посвящена единственной опере Бетховена в городе, где она дебютировала.

Само «Фиделио» , которое Бетховен начал в 1804 году сразу после отказа от Vestas Feuer , было впервые исполнено в 1805 году и было тщательно переработано композитором для последующих исполнений в 1806 и 1814 годах. Хотя Бетховен использовал название «Леонора», или «Der Triumph der ehelichen Liebe» ( «Леонора, или Триумф супружеской любви»), спектакли 1805 года были объявлены как «Фиделио» по настоянию театра Гаво Пьера , чтобы избежать путаницы с «Леонорой, или супружеской любовью» (1798) и Паера Фердинандо «Леонорой» (1804). ), обе из которых были основаны на том же исходном материале, что и опера Бетховена (и на самом деле Бетховен известен [ нужна ссылка ] иметь копию партитуры Паера). Бетховен опубликовал либретто 1806 года, а в 1810 году — вокальную партитуру под названием «Леонора» . Текущее соглашение состоит в том, чтобы использовать имя Леонора как для версий 1805 года (трехактная), так и 1806 года (двухактная), а имя Фиделио - только для окончательной редакции 1814 года.

Премьера первой версии с трехактным немецким либретто, адаптированным Йозефом Зоннлейтнером с французского Жана-Николя Буйи , состоялась в Театре ан дер Вин 20 ноября 1805 года, с дополнительными представлениями в следующие два вечера. Успеху этих представлений препятствовал тот факт, что Вена находилась под французской военной оккупацией, а большую часть публики составляли французские военные офицеры, мало интересовавшиеся немецкой оперой.

После этой премьеры друзья Бетховена предложили ему переработать и сократить оперу всего до двух актов, и он сделал это с помощью своего близкого друга Штефана фон Бройнинга. Композитор также написал новую увертюру (теперь известную как «Леонора №3»; см. ниже). В таком виде опера впервые была исполнена 29 марта и 10 апреля 1806 года с большим успехом. Дальнейшим выступлениям помешали разногласия между Бетховеном и руководством театра.

В 1814 году Бетховен еще раз переработал свою оперу, добавив дополнительную работу над либретто Георга Фридриха Трейчке . Эта версия была впервые исполнена в Кернтнертортеатре 23 мая 1814 года, снова под названием «Фиделио» . Среди зрителей был 17-летний Франц Шуберт , который продал свои школьные учебники, чтобы получить билет. Все более глухой Бетховен дирижировал спектаклем, «ассистируя» Михаэлю Умлауфу , который позже выполнил то же задание для Бетховена на премьере Девятой симфонии . Роль Писарро взял на себя Иоганн Михаэль Фогль , впоследствии ставший известным благодаря сотрудничеству с Шубертом. Эта версия оперы имела большой успех, и с тех пор «Фиделио» является частью оперного репертуара.

Хотя критики отмечают сходство сюжета с « оперой Глюка Орфей и Эвридика» (1762) — еще одной подземной спасательной миссией, в которой главный герой должен контролировать или скрывать свои эмоции, чтобы вернуть супругу. [3] — неизвестно, имел ли это в виду Бетховен или кто-либо из либреттистов при построении оперы.

Никакое другое произведение Бетховена не вызвало у него столько расстройств и разочарований. Он нашел трудности, связанные с написанием и постановкой оперы, настолько неприятными, что поклялся никогда не сочинять другую. В письме к Трейчке он писал: «Уверяю вас, дорогой Трейчке, что эта опера принесет мне мученический венец. Благодаря вашему сотрудничеству вы спасли от кораблекрушения самое лучшее. За все это я буду вечно благодарен ты." [4]

Полная партитура не была опубликована до 1826 года, и все три версии известны как Опус 72 Бетховена. [5]

Первое представление за пределами Вены состоялось в Праге 21 ноября 1814 года, а возрождение в Вене состоялось 3 ноября 1822 года. В двухактной версии опера была поставлена ​​в Лондоне 18 мая 1832 года в Королевском театре и в Нью-Йорке. 9 сентября 1839 года в Парковом театре . [6]

История перформанса 20-го века

[ редактировать ]
Флорестан ( Гюнтер Трептов ) и Леонора (Карина Куц); Сентябрь 1945 года, Немецкая опера в Берлине.

«Фиделио» было первым полным оперным исполнением Артуро Тосканини , данным в Соединённых Штатах с 1915 года, и первым, которое транслировалось по радио через сеть NBC в декабре 1944 года. Тосканини дирижировал Симфоническим оркестром NBC , в котором участвовали солисты Роуз Бэмптон , Ян Пирс и Элеонора Стебер , выступление разделено на две последовательные трансляции. Запись оперы позже была выпущена RCA Victor на пластинке и компакт-диске. [7]

«Фиделио» была первой оперой, исполненной в Берлине после окончания Второй мировой войны: Немецкая опера поставила ее под управлением Роберта Хегера в единственном неповрежденном театре « Театр де Вестенс » в сентябре 1945 года. [8] Тогда Томас Манн заметил: «Какая апатия нужна была [музыкантам и публике], чтобы слушать Фиделио в гиммлеровской Германии, не закрывая лица и не выбегая из зала!» [9]

Вскоре после окончания Второй мировой войны и падения нацизма дирижер Вильгельм Фуртвенглер заметил в Зальцбурге в 1948 году:

[Т] супружеская любовь Леоноры кажется современному человеку, вооруженному реализмом и психологией, непоправимо абстрактной и теоретической... Теперь, когда политические события в Германии вернули концепциям человеческого достоинства и свободы их первоначальное значение, это опера, которая благодаря музыке Бетховена дает нам утешение и мужество... Конечно, «Фиделио» не является оперой в том смысле, к которому мы привыкли, и Бетховен не является музыкантом для театра или драматургом. Он нечто большее, целый музыкант, а кроме того, святой и провидец. Нас беспокоит не материальный эффект и не факт «заключения»; любой фильм может создать такой же эффект. Нет, это музыка, это сам Бетховен. Именно эту «ностальгию по свободе» он чувствует или, лучше сказать, заставляет нас чувствовать; это то, что трогает нас до слез. В его «Фиделио» больше от мессы, чем от оперы; чувства, которые оно выражает, исходят из сферы священного и проповедуют «религию человечества», которую мы никогда не считали такой красивой и необходимой, как сегодня, после всего, что мы пережили. В этом заключается исключительная сила этой уникальной оперы... Независимо от каких-либо исторических соображений... пламенное послание Фиделио глубоко трогает.

Мы понимаем, что для нас, европейцев, как и для всех людей, эта музыка всегда будет обращением к нашей совести. [10]

5 ноября 1955 года Венская государственная опера была вновь открыта с «Фиделио» под управлением Карла Бема . Это выступление стало первой прямой телетрансляцией ORF в то время, когда в Австрии было около 800 телевизоров.

Премьера «Фиделио» в опере Земпера в Дрездене 7 октября 1989 года по случаю 40-летия ГДР ( Восточная Германия ) совпала с жестокими демонстрациями на главном железнодорожном вокзале города. Аплодисменты после «Хора узников» на значительное время прервали выступление, а в постановке Кристины Милитц в конце хор появился в обычной уличной одежде, что означало их роль представителей публики. [11] Четыре недели спустя, 9 ноября 1989 года, падение Берлинской стены ознаменовало конец режима Восточной Германии.

Увертюры

[ редактировать ]

Бетховен изо всех сил пытался создать подходящую увертюру к «Фиделио» и в конечном итоге проработал четыре версии. Его первой попыткой премьеры 1805 года, как полагают, была увертюра, ныне известная как «Леонора № 2» до мажор . Затем Бетховен сосредоточил эту версию на выступлениях 1806 года, создав «Леонору № 3», также до мажор. Последнюю многие слушатели считают величайшей из четырех увертюр, но как чрезвычайно драматичная, полномасштабная симфоническая часть она затмила (довольно легкие) начальные сцены оперы. Соответственно, Бетховен экспериментировал с некоторым сокращением его для запланированного на 1808 год выступления в Праге; Считается, что это версия, которая теперь называется «Леонора № 1». Наконец, к возрождению 1814 года Бетховен начал заново и со свежим музыкальным материалом написал то, что сейчас известно как увертюра «Фиделио» , ми мажор . Поскольку эта несколько более легкая увертюра, кажется, лучше всего подходит для начала оперы из четырех, заключительные замыслы Бетховена обычно соблюдаются в современных постановках.

Хотя некоторые полагают, что Густав Малер ввел практику исполнения «Леоноры № 3» между двумя сценами второго акта, что было обычным явлением до середины двадцатого века, Дэвид Кэрнс утверждает, что она восходит к середине XX века. 19 век и, следовательно, был до Малера. [12] В этой локации это выступает своего рода музыкальной репризой только что произошедшей сцены спасения.

Роли, типы голоса, премьерный состав трёх версий
Роль Тип голоса [13] Премьерный состав,
Первая версия: 3 действия [14]
20 ноября 1805 г.
Дирижер : Игнац фон Зейфрид
Премьерный состав,
Вторая версия: 2 действия [14]
29 марта 1806 г.
Дирижер: Игнац фон Зейфрид [15]
Премьерный состав,
Финальная версия: 2 действия.
23 мая 1814 г.
Дирижер: Михаэль Рунде
Флорестан, пленник тенор Карл Деммер Йозеф Август Рёкель Юлиус Рутс
Леонора, его жена, замаскированная под мужчину под псевдонимом Фиделио. сопрано Анна Милдер
Рокко, тюремщик (охранник) бас Джозеф Роте Карл Вайнмюллер
Марзеллин, его дочь сопрано Луиза Мюллер Анна Бондра
Хакино, помощник Рокко тенор Джозеф Хидден Йозеф Фрювальд
Дон Писарро, начальник тюрьмы баритон Себастьян Майер Иоганн Михаэль Фогль
Дон Фернандо, королевский министр баритон Иоганн Михаэль Вайнкопф Игнац Холл
Двое заключенных тенор и бас Неизвестный
Солдаты, пленные, горожане

Краткое содержание

[ редактировать ]

За два года до первой сцены испанский дворянин Флорестан разоблачил или попытался разоблачить определенные преступления конкурирующего дворянина Писарро. В отместку Писарро тайно заточил Флорестана в тюрьме, губернатором которой он является. Одновременно Писарро распространил ложные слухи о смерти Флорестана.

Лотте Леманн в роли Леоноры

У начальника тюрьмы Рокко есть дочь Марзеллин и помощник Хакино, влюбленный в Марзеллин. Верная жена Флорестана Леонора подозревает, что ее муж еще жив. Под видом мальчика под псевдонимом «Фиделио» она устраивается на работу на Рокко. В роли мальчика Фиделио она заслужила расположение своего работодателя Рокко, а также расположение его дочери Марзеллин, к большому огорчению Хакино.

По приказу Рокко давал заключенному Флорестану уменьшающийся паек, пока он почти не умер от голода.

Место: Испанская государственная тюрьма, в нескольких милях от Севильи.
Время: конец 17 века.
Акт 1, тюремный двор ( Галле , 1920)

Хакино и Марзеллин одни в доме Рокко. Хакино спрашивает Марзеллину, когда она согласится выйти за него замуж, но она отвечает, что никогда не выйдет за него замуж теперь, когда влюбилась в Фиделио, не подозревая, что Фиделио на самом деле является замаскированной Леонорой ( Jetzt, Schätzchen, jetzt sind wir allein — «Теперь , любимый, теперь мы одни»). Хакино уходит, а Марзеллина выражает желание стать женой Фиделио ( O wär ich schon mit dir vereint — «Если бы я только была уже соединена с тобой»). Входит Рокко в поисках Фиделио, который затем входит с тяжелым грузом недавно отремонтированных цепей. Рокко делает комплимент Фиделио и ошибочно истолковывает ее скромный ответ как скрытое влечение к его дочери. Марзеллин, Фиделио, Рокко и Хакино поют квартет о любви Марзеллин к Фиделио ( Mir ist so wunderbar — «Меня наполняет чудесное чувство», также известный как Канонический квартет).

Рокко сообщает Фиделио, что, как только губернатор уедет в Севилью, Марзеллина и Фиделио смогут пожениться. Однако он говорит им, что, если у них не будет денег, они не будут счастливы. ( Hat man nicht auch Gold beineben — «Если у тебя нет денег»). Фиделио требует знать, почему Рокко не принимает помощь в подземельях, тем более что он, кажется, всегда возвращается, задыхаясь. Рокко говорит, что там есть темница, куда он никогда не сможет захватить Фиделио, в которой находится человек, который чахнет уже два года. Марзеллина умоляет отца уберечь Фиделио от такого ужасного зрелища, но Фиделио утверждает, что у него достаточно мужества, чтобы справиться с этим. Рокко и Фиделио поют о мужестве ( Gut, Söhnchen, Gut — «Хорошо, сынок, хорошо»), и Марзеллин присоединяется к их возгласам.

Все, кроме Рокко, уходят. охраной . Играется марш, когда входит Писарро со своей Рокко предупреждает Писарро, что министр планирует завтра неожиданный визит для расследования обвинений в жестокости Писарро. Писарро восклицает, что он не может позволить министру обнаружить заключенного в тюрьму Флорестана, которого считали мертвым. Вместо этого Писарро прикажет убить Флорестана ( Ha, welch ein Augenblick — «Ха! Какой момент!»). В качестве сигнала Писарро приказывает протрубить по прибытии министра. Он предлагает Рокко деньги, чтобы убить Флорестана, но Рокко отказывается ( Jetzt, Alter, jetzt Hat es Eile! — «Теперь, старик, нам нужно поторопиться!»). Писарро говорит, что вместо этого он убьет самого Флорестана, и приказывает Рокко вырыть для него могилу на полу темницы. Как только могила будет готова, Рокко должен поднять тревогу, после чего Писарро придет в темницу и убьет Флорестана. Фиделио, услышав заговор Писарро, взволнован, но надеется спасти Флорестана ( Abscheulicher! Wo eilst du hin? и Komm, Hoffnung, lass den letzten Stern — «Чудовище! Куда ты так быстро собрался?» и «Иди, надежда, пусть последняя звезда»).

Хакино еще раз умоляет Марзеллин выйти за него замуж, но она продолжает отказываться. Фиделио, надеясь обнаружить Флорестан, просит Рокко позволить бедным заключенным гулять по саду и наслаждаться прекрасной погодой. Марзеллин тоже умоляет его, и Рокко соглашается отвлечь Писарро, пока заключенные будут освобождены. Заключенные, в восторге от своей временной свободы, радостно поют ( O welche Lust — «О, какая радость»), но, помня, что их может поймать начальник тюрьмы Писарро, вскоре замолкают.

После встречи с Писарро Рокко возвращается и говорит Фиделио, что Писарро разрешит брак, а Фиделио также будет разрешено присоединиться к Рокко в его обходе подземелья ( Nun sprecht, wie ging's? - «Говори, как все прошло?») . Рокко и Фиделио готовятся отправиться в камеру Флорестана, зная, что его нужно убить и похоронить в течение часа. Фиделио потрясен; Рокко пытается отговорить Фиделио приехать, но Фиделио настаивает. Когда они собираются уйти, Хакино и Марзеллин врываются и приказывают Рокко бежать, поскольку Писарро узнает, что заключенным разрешено бродить, и приходит в ярость ( Ах, Фатер, Фатер, Эйлт! - «О, отец, отец, поторопись !").

Прежде чем они успевают уйти, входит Писарро и требует объяснений. Рокко, быстро подумав, отвечает, что пленникам дали немного свободы в честь именин испанского короля , и тихо предлагает Писарро приберечь свой гнев для пленника, находящегося в подземелье внизу. Писарро велит ему поторопиться и выкопать могилу, а затем объявляет, что пленников снова посадят под замок. Рокко, Леонора, Жакино и Марзеллин неохотно проводят заключенных обратно в камеры. ( Leb wohl, du Warmes Sonnenlicht — «Прощай, теплое солнышко»).

Рокко (Вильгельм Ширп) и Марзеллин ( Ирма Бейльке ); Сентябрь 1945 года, Немецкая опера в Берлине.

Флорестан один в своей камере, глубоко внутри подземелий. Сначала он воспевает свою веру в Бога, а затем видит видение своей жены Леоноры, пришедшей спасти его ( Gott! Welch Dunkel hier! — «Боже! Какая здесь тьма» и In des Lebens Frühlingstagen — «В весенние дни жизни» "). Флорестан падает в обморок и засыпает, а Рокко и Фиделио приходят копать ему могилу. Пока они копают, Рокко призывает Фиделио поторопиться ( Wie kalt ist es in diesem unterirdischen Gewölbe! — «Как холодно в этой подземной камере» и Nur humigig fort, nur frisch gegraben — «Приходите на работу и копайте», « Могильный дуэт»).

Флорестан просыпается, и Фиделио узнает его. Когда Флорестан узнает, что тюрьма, в которой он находится, принадлежит Писарро, он просит отправить сообщение его жене Леоноре, но Рокко говорит, что это невозможно. Флорестан просит дать ему немного выпить, и Рокко просит Фиделио дать ему одну. Флорестан не узнает Фиделио, свою замаскированную жену Леонору, но говорит Фиделио, что за доброе дело будет награда на Небесах ( Euch werde Lohn in bessern Welten — «Вы будете вознаграждены в лучших мирах»). Фиделио далее умоляет Рокко разрешить дать Флорестану корку хлеба, и Рокко соглашается.

Рокко подчиняется его приказам и бьет тревогу перед Писарро, который появляется и спрашивает, все ли готово. Рокко говорит, что да, и приказывает Фиделио покинуть темницу, но вместо этого Фиделио прячется. Писарро раскрывает свою личность Флорестану, который обвиняет его в убийстве ( Er sterbe! Doch er soll erst wissen — «Пусть он умрет! Но сначала он должен знать»). Когда Писарро размахивает кинжалом, Фиделио прыгает между ним и Флорестаном и раскрывает свою личность как Леонору, жену Флорестана. Писарро поднимает кинжал, чтобы убить ее, но она вытаскивает пистолет и угрожает застрелить его.

В этот момент раздается труба, возвещающая о прибытии министра. Входит Хакино в сопровождении солдат и объявляет, что министр ждет у ворот. Рокко приказывает солдатам проводить губернатора Писарро наверх. Флорестан и Леонора поют о своей победе, когда Писарро заявляет, что он отомстит, в то время как Рокко выражает свой страх перед тем, что должно произойти ( Es schlägt der Rache Stunde — «Звонит колокол мести»). Вместе Флорестан и Леонора поют любовный дуэт ( O namenlose Freude! — «О безымянная радость!»).

Здесь иногда играют увертюру «Леонора № 3».

Заключенные и горожане воспевают наступивший день и час справедливости ( Heil sei dem Tag! — «Слава этому дню!»). Министр Дон Фернандо объявляет, что тирании пришел конец. Входит Рокко с Леонорой и Флорестаном и просит дона Фернандо помочь им ( Wohlan, so helfet! Helft den Armen! — «Так помогите! Помогите бедным!»). Рокко объясняет, как Леонора замаскировалась под Фиделио, чтобы спасти мужа. Марзеллин, ранее влюбленная в Фиделио, потрясена. Рокко описывает заговор с убийством Писарро, и Писарро уводят в тюрьму. Леонора освобождает Флорестана из цепей, и толпа восхваляет Леонору, верную спасительницу своего мужа ( Wer ein Holdes Weib errungen — «У кого хорошая жена»).

Инструментарий

[ редактировать ]

В состав оркестра входят 1 пикколо , 2 флейты , 2 гобоя , 2 кларнета , 2 фагота , контрафагот , 4 валторны , 2 трубы , 2 тромбона , литавры и струнные . Также есть закулисная труба .

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ «Фиделио» . Dictionary.com Полный (онлайн). nd
  2. ^ Джонсон 1998 , с. 182.
  3. ^ «Новый Орфей: признание», в «Девятнадцатом веке: ежемесячный обзор » под редакцией Джеймса Ноулза, том XXIX, 1891, стр. 89 и далее.
  4. ^ Клемперер и Андерсон 1986 , с. [ нужна страница ] .
  5. ^ Джонсон 1998 , с. 183.
  6. ^ Кэрнс 2001 , с. 43.
  7. ^ Бетховена «Тосканини дирижирует «Фиделио» ». Архивировано 27 декабря 2013 года в Wayback Machine , подробности и обзоры.
  8. ^ Конхологический сборник , Том 4, с. 23; Кембриджский компаньон по изучению оперы , Издательство Кембриджского университета, 2012, стр. 45.
  9. ^ Бертольд Хекнер, Программирование Абсолюта: немецкая музыка девятнадцатого века и герменевтика момента , Princeton University Press, 2002, стр. 47.
  10. ^ Хпье, Эоникое, «Поместье и коллекция Джорджа и Урсулы Андреас» , The National Herald , 13 ноября 2010 г., по состоянию на 17 апреля 2011 г.
  11. ^ «Курц в Дрездене» Мартина Вальзера , Die Zeit , 20 октября 1989 г. (на немецком языке) .
  12. ^ Кэрнс 2001 , с. 45.
  13. ^ Opera Guide , синопсис, либретто, основные моменты.
  14. ^ Перейти обратно: а б Джонсон 1998 , с. 183: «Титул Леонора теперь обычно используется для обозначения первых двух версий оперы».
  15. ^ Джонсон 1998 , с. 183: Единственное исполнение этой версии состоялось 10 апреля 1806 года.

Источники

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7b4b33f0f289af63d69746bb141497cb__1718992620
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/7b/cb/7b4b33f0f289af63d69746bb141497cb.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Fidelio - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)