Миньон
Миньон | |
---|---|
Опера Амбруаза Тома | |
![]() Плакат к премьере Жюля Шере | |
Либреттист | |
Язык | Французский |
На основе | Обучение у Вильгельма Мейстера от Гете |
Премьера | 17 ноября 1866 г. Комическая опера , Париж |
«Миньон» — комическая опера 1866 года (или опера во второй версии) в трёх действиях Амбруаза Тома . Оригинальное французское либретто было написано Жюлем Барбье и Мишелем Карре на основе Гете романа 1795-96 годов «Вильгельм Мейстерс Лерьяхр» . Итальянскую версию перевел Джузеппе Зафира. Опера упоминается в » Джеймса Джойса « Мертвых (в «Дублинцах ») и Уиллы Кэтэр » «Доме профессора . [1] Крестницу Томаса Миньон Неваду назвали в честь главного героя. [2]
История выступлений
[ редактировать ]Первое представление состоялось в Комической опере в Париже 17 ноября 1866 года. Пьеса оказалась популярной: к июлю следующего года состоялось более 100 представлений, тысячное представление было дано там 13 мая 1894 года, а 1500-е - 25 мая. 1919. [3]
Опера также была адаптирована и переведена на немецкий язык для исполнения в Берлине с мадам Луккой в роли Миньоны. [4] Лукка была хорошо принята, но немецкие критики были недовольны изменениями оперы к оригиналу Гете, поэтому Томас сочинил более короткий финал с трагическим финалом, в котором Миньона падает замертво на руках Вильгельма. Этот финал был попыткой сделать историю оперы несколько более похожей по тону на трагический исход Гете. (Первоначальная версия « Миньон» для Комической оперы должна была иметь счастливый конец, поскольку в то время в Париже трагические оперы на французском языке были предназначены исключительно для Оперы .) Неудивительно, что эта «Аллемандная версия» все же не удовлетворила немецких критиков. и оказалось тщетной затеей. Как описывает это Генри Эдвард Кребиэль , « Миньон Карре и Барбье имеет не более чем внешнее сходство с Миньоной Гете, и убить ее — это бессмысленная жестокость». [5]
Несмотря на успех французской версии в Париже, Томаса попросили переработать произведение для первого спектакля в театре Друри-Лейн в Лондоне 5 июля 1870 года. Эта версия была дана на итальянском языке с речитативами (вместо устных диалогов). Партию Миньоны, первоначально для меццо-сопрано , исполняла сопрано ( Кристина Нильссон ), а роль Фредерика, первоначально тенора , исполняла контральто (Зелия Требелли-Беттини). К арии Лотарио в первом акте («Fugitif et tremblant» во французской версии) был добавлен второй куплет, а во втором акте на музыку был придуман рондо-гавот Фредерика («Me voici dans son boudoir»). антракта, предшествующего этому акту, чтобы удовлетворить г-жу Требелли-Беттини, которая была смущена тем, что ей пришлось взять на себя роль, первоначально написанную для тенора-буффа. Видимо, колоратурное сопрано Элиза Вольпини, которая должна была петь Филину, посчитала, что ее ария в конце второго акта («Je suis Titania») недостаточна, и другая витиеватая ария («Alerte, alerte, Philine!») была недостаточной. вставлено после второго акта entr'acte и перед 6/8 Allegretto Лаэрта («Rien ne vaut»). Финал также был значительно сокращен. [6] Дополнительная ария Филины, похоже, никогда не была оркестрована. [7] или оркестровка была потеряна или уничтожена. (Большинство источников говорят, что ария была исполнена, а не вырезана из постановки на Друри-Лейн, подразумевая, что Томас, должно быть, оркестровал ее.) [6] Ария известна по нескольким фортепианно-вокальным партитурам и включена в качестве приложения в исполнении Рут Велтинг в сопровождении флейты и клавесина как часть записи 1978 года с Мэрилин Хорн в роли Миньон. Запись также включает второе приложение с оригинальной, более длинной версией финала. [7]
Премьера в США состоялась 9 мая 1871 года во Французском оперном театре в Новом Орлеане. [8] За этим последовала постановка Мориса Стракоша на итальянском языке в Нью-Йоркской музыкальной академии 22 ноября 1871 года с Кристиной Нильссон в роли Миньон, мадемуазель. Леон Дюваль в роли Филины, Виктор Капуль в роли Вильгельма и мадемуазель. Ронкони в роли Фредерика. Значительный успех оперы в Лондоне и Нью-Йорке объясняется присутствием Кристины Нильссон в обеих постановках. [9] Нильссон также исполнил эту роль в Метрополитен-опера в Нью-Йорке в 1883 году. [10]
Версии оперы, исполненные за пределами Франции, в частности, в США и Италии, были на итальянском языке (позже и на французском), где Миньон была сопрано или меццо-сопрано, а Фредерик - меццо-сопрано или контральто. , и с пропетыми речитативами, и с укороченным финалом. Совсем недавно, в 1986 году, оригинальная версия комической оперы с сопрано Синтией Клэри в роли Миньон была возрождена для постановки на Уэксфордском оперном фестивале . [10]
Среди известных сопрано-интерпретаторов Миньоны были Эмма Альбани (первая Миньон Ковент-Гардена в 1874 году), Лукреция Бори и Джеральдин Фаррар ; среди меццо-сопрано были Мэрилин Хорн , Джульетта Симионато , Фредерика фон Штаде , Рисэ Стивенс и Эбе Стигьяни . Лили Понс была известна тем, что пела Филину. [10]
Роли
[ редактировать ]Роль | Тип голоса | Премьерный состав, 17 ноября 1866 г. (Дирижер: Теофиль Тильман ) | Актерский состав второй версии, 5 июля 1870 г. (Дирижер: Луиджи Ардити ) [11] |
---|---|---|---|
Миньон | меццо-сопрано (1866) сопрано (1870) | Селестин Галли-Мари | Кристина Нильссон |
Филина, актриса | колоратурное сопрано | Мари Кабель | Элиза Вольпини [12] |
Вильгельм Мейстер, студент | тенор | Леон Ахард | Алессандро Беттини [13] |
Фредерик, поклонник Филины | тенор (1866) контральто (1870) | Бернар Вуази | Зелия Требелли-Беттини [14] |
Лаэрте, актер | тенор | Жозеф-Антуан-Шарль Кудерк | Эдуард Гасье [15] |
Лотарио, странствующий менестрель | бас | Эжен Батай | Жан-Батист Фор [16] |
Ярно, цыган | бас | Франсуа Бернар | г-н Рагер [17] |
Антонио, слуга замка | бас | Даву | Джованни Вольпини? [18] |
Хор: Горожане, крестьяне, цыгане, гости, артисты. |
Краткое содержание
[ редактировать ]
Акт 1
[ редактировать ]Во дворе гостиницы в небольшом немецком городке странствующий менестрель Лотарио поет, а цыгане танцуют, а горожане смотрят и пьют. Ярно угрожает Миньон палкой, когда она отказывается танцевать, но Лотарио и Вильгельм Мейстер приходят ей на помощь. Она благодарит их и делит между ними свой букет полевых цветов. Вильгельм и Лаэрт вместе выпивают. Филина и Лаэрта уходят после того, как он дарит ей цветы из Миньоны. Миньон рассказывает Вильгельму, что в детстве ее схватили цыгане. Вильгельм решает выкупить свободу Миньоны. Лотарио приходит попрощаться с Миньон. Лотарио хочет, чтобы с ним поехала Миньон, но она остается с Вильгельмом. Фредерик с любовью следует за Филиной, но она также хочет Вильгельма. Актерская труппа собирается отправиться в замок барона, получив приглашение выступить там. Миньон глубоко влюблена в Вильгельма, но расстроена, увидев цветы, которые она подарила ему, в руках Филины.
Акт 2
[ редактировать ]
В комнате Филины в замке барона Филина в восторге, живет в роскоши и очаровывает барона. Слышно, как Лаэрт восхваляет Филину. Входят Вильгельм и Миньон. Она притворяется спящей, пока Вильгельм и Филина поют. Когда пара уходит, Миньон примеряет костюмы и грим Филины. Она ревнует и уходит. Входит Фредерик. Когда Вильгельм возвращается за Миньоном, ему противостоит Фредерик. Миньон врывается, чтобы остановить надвигающуюся драку. Вильгельм решает, что не может оставаться с Миньон, и прощается с ней. Он уходит под руку с ликующей Филиной. Позже, во дворе замка, Миньон охвачена ревнивой яростью, когда она слышит, как Лотарио играет на арфе. Он утешает девушку. исполнению Филиной Титании в «Сне в летнюю ночь» В консерватории аплодируют . Миньон в ревности кричит, что хочет, чтобы здание загорелось, и убегает. Лотарио слышит ее и направляется к зимнему саду. После возвращения Миньоны Вильгельм принимает ее так тепло, что завидующая Филина отправляет ее за полевыми цветами в зимний сад. Вильгельм бросается спасти Миньон от пожара, который Лотарио устроил, чтобы доставить ей удовольствие, вынося ее бессознательное тело из зимнего сада с опаленными цветами в руке.
Акт 3
[ редактировать ]
Вильгельм привез Миньон и Лотарио в замок в Италии, который он подумывает о покупке. Там старик наблюдает за Миньоной и молится за ее выздоровление. Антонио рассказывает, как предыдущий владелец замка сошел с ума после того, как его жена умерла от горя из-за потери их маленькой дочери. Вильгельм решает купить замок для Миньон, потому что это ускорило ее выздоровление. Миньон просыпается и признается Вильгельму в любви к этому до странности знакомому месту. Наконец он понимает, что глубоко любит ее и сопротивляется попыткам Филины вернуть его. Лотарио возвращается и сообщает паре, что он владелец замка и что возвращение сюда вернуло ему рассудок. Прочитав молитву, найденную в книге в доме, Миньон понимает, что она его дочь Сперата. Все трое счастливо обнимаются.
Отмеченные арии
[ редактировать ]- «Да, я хочу мира» (Вильгельм, тенор )
- «Connais-tu le pays (Знаете ли вы страну)» (Миньон, меццо -сопрано или сопрано )
- «Прощай, Миньон! (Прощай, Миньон!)» (Вильгельм, тенор)
- «Je suis Titania (Я — Титания)» (Филина, колоратурное сопрано )
- «Elle ne croyait pas (Она не верила)» (Вильгельм, тенор)
- «Вот я в ее будуаре» (Фредерик, тенор или контральто )
Записи
[ редактировать ]- 1945 - Рисэ Стивенс (Миньон), Мими Бензелл (Филин), Джеймс Мелтон (Вильгельм Мейстер), Эцио Пинца (Лотарио), Дональд Дам (Лаэрта), Люсиль Браунинг (Фредерик) - Хор и оркестр Метрополитен-опера, Уилфред Пеллетье - январская трансляция 27, 1945– (Сони)
- 1953 - Женевьева Муазан (Миньон), Жанин Мишо (Филин), Либеро де Лука (Вильгельм Мейстер), Рене Бьянко (Лотарио), Робер Дестен (Лаэрт), Франсуа Луи Дешам (Фредерик), Ноэль Пьерот (Жарно) - хор и оркестр Национальный театр Бельгии, Жорж Себастьян - (Прейзер)
- 1977 - Угетт Туранжо (Миньон), Ноэль Роджерс (Филина), Анри Вильден (Вильгельм Мейстер), Пьер Шарбонно (Лотарио), Антонио де Алмейда Сантос (Лаэрт), Майкл Филип Дэвис (Фредерик), Эдгар Хансон (Жарно) - Ванкуверская опера Хор и оркестр, Ричард Бониндж - трансляция CBC, 29 января 1977 г. – (BJR Enterprises Inc. - Bella Voce Records)
- 1977 - Мэрилин Хорн (Миньон), Рут Вельтинг (Филин), Ален Ванзо (Вильгельм Мейстер), Никола Заккария (Лотарио), Андре Баттеду (Лаэрт), Фредерика фон Стаде (Фредерик), Клод Мелони (Жарно) - Хор Амброзианской оперы, Филармонический оркестр, Антонио де Алмейда - (CBS) Подробности см. здесь.
Ссылки
[ редактировать ]Примечания
- ^ Кэтэр, Вилла (1925). Дом профессора . Нью-Йорк, А.А. Кнопф. п. 92.
- ^ Джеймс, Эдвард Т.; Джеймс, Джанет Уилсон; Бойер, Пол С. (1971). Известные американские женщины, 1607–1950: Биографический словарь, Том 2 . Издательство Гарвардского университета. п. 618 . ISBN 0-674-62734-2 .
Милый Невада Амбруаз Томас.
- ^ Вольф С. Полвека комической оперы 1900-1950. Андре Бонн, Париж, 1953 год.
- ^ Атенеум (9 июля 1870 г.) .
- ^ Томас (1901), стр. VII–VIII.
- ^ Jump up to: а б Шерер, с. 8; Томас (1901), стр. IX, 340–354; Музыкальный журнал Дуайта (2 декабря 1871 г.).
- ^ Jump up to: а б Блит, стр. 742.
- ^ Крайтон, с. 951.
- ^ Томас (1901), с. VIII.
- ^ Jump up to: а б с Форбс, Элизабет. «Миньон» в Сэди, 3 : 382–384.
- ^ Розенталь назначает дирижером Луиджи Ардити, стр. 171, 808; Журнал «Музыкальный мир» (19 марта 1870 г.) объявил, что в актерский состав войдут: синьор Беттини в роли Гульельмо; М. Фор в роли Лотарио; Синьор Гасье в роли Лаэрта, синьор Рагер в роли Джарно, мадам Требелли-Беттини в роли Фредерико, мадам Вольпини в роли Филины и мадам Вольпини. Кристин Нильссон в роли Миньон; Коббе, с. 778, в списке актеров - Нильссон, Вольпини, Беттини, Фор; В «Музыкальном журнале Дуайта» (2 декабря 1871 г.) в список актеров входят Нильссон, Фор, Беттини, Вольпини и Требелли-Беттини.
- ↑ Певица в роли Филины указана как: Элиза Вольпини в «Розентале», стр. 171, 847; Мадам Вольпини в «Томасе» (1901), стр. IX, 342; и мадам Вольпини в «Шерере», с. 8. Некая мадам Вольпини была замужем за тенором по имени Вольпини ( «Музыкальный мир» , 2 апреля 1864 г., стр. 213 ).
- ↑ Певец в роли Вильгельма указан как синьор Беттини в «Розентале», стр. 171 и 811, а также как Беттини в нескольких других источниках, как отмечалось ранее. Тенор Алессандро Беттини был братом тенора Джеремии Беттини, который родился в 1820 году и умер в 1865 году (Вайншток приводит даты рождения и смерти Джеремии на стр. 462; Музыкальный журнал Дуайта , 18 апреля 1868 года, стр. 13 показывает, что Джеремия и Алессандро были братьями и оба были членами оперной труппы Мэйплсона в Театре Ее Величества в Лондоне в 1863 году. В «Музыкальном мире» , 2 апреля 1864 года, стр. 213 упоминается, что Джеремия Беттини и «синьор А. Беттини (муж мадам Требелли) «оба числились среди теноров труппы Мейплсона в 1864 году). Хотя в Casaglia 2005, «5 июля 1870 года», Джеремия [Джемери] Беттини указана в роли Гульельмо Мейстера, Джеремия Беттини умерла до даты выступления на Друри-Лейн, так что это должно быть ошибкой.
- ↑ Певица в роли Фредерика указана как: мадам Требелли-Беттини в «Томасе» (1901), с. 350; Мадам Требелли в Шерере, с. 8; и Зелия Требелли в Касалье, 2005 г., «5 июля 1870 г.». Вайншток на стр. Россини 305 дает ее полное имя как Зелия Требелли-Беттини и упоминает, что она и Алессандро Беттини пели вместе в Stabat Mater в Страстную пятницу 1863 года. Мадам Требелли-Беттини была замужем за тенором Алессандро Беттини ( «Музыкальный мир» , 2 апреля 1864 г., стр. 213 ).
- ↑ Певец в роли тенора Лаэрта указан как синьор Гасье в «Атенеуме» (9 июля 1870 г.) и как «покойный синьор Гасье» в «Атенеуме» (27 июля 1874 г.) . Эдуард Гасье (1820–1872) был баритоном (Форбс, Элизабет. «Гасье, Эдуард» в «Сэди» (1992) 2 :358), но роль Лаэрты была значительно уменьшена в версии Друри-Лейн ( «Атенеум» , 9 июля 1870 г.) ) и, по-видимому, также мог петь баритон. Casaglia 2005, «5 июля 1870 года», Геремия [Джемери] Беттини указана как Лаэрт [предположительно ошибка].
- ↑ Певец в роли Лотарио указан как: Жан-Батист Фор в «Розентале», стр. 171, 819; М. Фор в «Томасе» (1901), с. 340; Жан-Батист Форе [ так в оригинале ] в Шерере, с. 8; и как Джованни Вольпини в Casaglia 2005, «5 июля 1870 года», [предположительно ошибка]. Кроме того, баритон Чарльз Сэнтли в своих мемуарах упоминает, что надеялся сыграть Лотарио, но роль отдали Фору.
- ↑ Певец в роли Ярно (Джарно) указан как синьор Ракер в объявлении актерского состава Итальянской оперы Королевского театра (в «Музыкальном мире» , 19 марта 1870 г.) . Хотя Казалья 2005, «5 июля 1870 года» отводит Жану-Батисту Фору роль Джарно, Розенталь, с. 171, Томас (1901), с. 340 и другие источники, перечисленные ранее, отводят Фору роль Лотарио. [Поскольку два персонажа, Лотарио и Ярно, появляются на сцене вместе, запись в Альманахе Амадеуса считается ошибкой.]
- ↑ Певец в роли Антонио указан как бас Джованни Вольпини в Casaglia 2005, «5 июля 1870 года». [Поскольку этот источник не идентифицирует Элизу Вольпини как Филину, этот список, возможно, связан с отождествлением имени «Вольпини» с Джованни Вольпини, а не с Элизой Вольпини.]
Источники
- Казалья, Герардо (2005). «17 ноября 1866 года» . L'Almanacco di Gherardo Casaglia (на итальянском языке) , по состоянию на 24 августа 2008 г.
- Казалья, Герардо (2005). «5 июля 1870 года» . Альманах Герардо Казальи (на итальянском языке) , по состоянию на 27 ноября 2008 г.
- Атенеум (9 июля 1870 г.). «Миньон» (рецензия на премьеру Друри-Лейн 1870 года), стр. 57–58. Посмотреть в Google Книгах .
- Атенеум (6 августа 1870 г.). «Музыка» (обзор сезона на Друри-Лейн), стр. 185–186. Посмотреть в Google Книгах .
- Атенеум (27 июля 1874 г.). «Королевская итальянская опера» (обзор сезона), с. 869. Посмотреть в Google Книгах .
- Блит, Алан (1978). Рецензия на запись 1978 года с Мэрилин Хорн. Граммофон , октябрь 1978 г., стр. 741–742. Архивировано 12 марта 2011 г. в Wayback Machine.
- Крайтон, Рональд (2001). «Амбруаз Томас» в Холдене, Аманда, редактор. Путеводитель по опере «Новый пингвин» , стр. 951–952. Лондон: Книги Пингвина. ISBN 978-0-14-051475-9 .
- Музыкальный журнал Дуайта (2 декабря 1871 г.). «Нильссон в «Миньон» [из New York Tribune]», стр. 141. Посмотреть в Google Книгах .
- Коббе, Густав (1976). Полный оперный сборник Нового Коббе , отредактированный и исправленный графом Хэрвудом. Нью-Йорк: Патнэм. ISBN 978-0-399-11633-9 .
- Музыкальный мир (19 марта 1870 г.). «Итальянская опера, Королевский театр, Друри-Лейн» (объявление актерского состава Миньон ), с. 206. Посмотреть в Google Книгах .
- Осборн, Чарльз (1969). Полное собрание опер Верди . Нью-Йорк: Да Капо. ISBN 978-0-306-80072-6 .
- Розенталь, Гарольд (1958). Два столетия оперы в Ковент-Гардене . Лондон: Патнэм. OCLC 593682 , 503687870 .
- Сэнтли, Чарльз (1892). Студент и певец: Воспоминания Чарльза Сэнтли , с. 310. Лондон: Макмиллан. ОСЛК 2531845 . Перепечатка: Читай книги, 2009. ISBN 978-1-4446-3951-3 . Предварительный просмотр в Google Книгах .
- Шерер, Бэрримор Лоуренс (1978). "De Profundis: Ambroise Thomas", оригинальные аннотации к пластинке Columbia M4-34590. OCLC 318955076 , 4688047 . Воспроизведено в буклете, прилагаемом к компакт-диску Sony SM3K 34590. OCLC 41486890 .
- Томас, Амбруаз (1901). Миньон , фортепианная вокальная партитура; либретто на французском и английском языках; Английский перевод Теодора Бейкера ; вступительное эссе Х. Е. Кребиля . Нью-Йорк: Г. Ширмер. OCLC 219880631 . Репринт Калмуса (К 06810): OCLC 4352630 .
- Вайнсток, Герберт (1968). Россини: Биография . Нью-Йорк: Кнопф. OCLC 192614 , 250474431 . (Перепечатка: Нью-Йорк: Limelight, 1987. ISBN 978-0-87910-071-1 .)
- Оперы по произведениям Иоганна Вольфганга фон Гете
- Комические оперы
- Оперы Амбруаза Тома
- Французскоязычные оперы
- 1866 оперы
- Оперы
- Мировые премьеры оперы в Опера-Комик
- Либретти Жюля Барбье
- Либретти Мишеля Карре
- Оперы по романам
- Оперы, действие которых происходит в Германии
- Оперы, действие которых происходит в Италии
- Работы по мотивам обучения Вильгельма Мейстера.