Jump to content

Новые печали молодого У.

Новые печали молодого У.
Автор Ульрих Пленцдорф
Оригинальное название Новые страдания молодого В.
Язык немецкий
Дата публикации
1972
Место публикации Восточная Германия
Опубликовано на английском языке
1996, 2015

Новые печали молодого В. ( нем . Die Neue Leiden des Jungs ) — роман восточногерманского писателя Ульриха Пленцдорфа , вышедший в 1972 году .

Вначале Эдгар уже мертв. Повествование начинается вскоре после публикации извещения о смерти, когда отец посещает квартиру матери, где она воспитывала Эдгара без мужа. Отец пытается узнать больше об Эдгаре, «познакомиться» с ним. Он разговаривает с Вилли, Чарли, Адди. Хотя Эдгар уже мертв, он произносит длинные монологи о вещах, упомянутых его друзьями, обращенные к читателю. Эдгар показывает свои внутренние переживания, цитируя Вилли Гете на музыкальных кассетах.

Отец Эдгара Вибо ушел, когда Эдгару было пять лет. После смерти Эдгара в возрасте 17 лет его отец хочет знать, кем был его сын, и начинает брать интервью у людей, которые его знали.

Эдгар, которого воспитывала мать во времена ГДР, был хорошим сыном и отличником. Однако после ссоры со своим руководителем по ученичеству Флеммингом он отвергает власть, покидает свой родной город Миттенберг и вместе со своим другом Вилли переезжает в Берлин , где чувствует, что может свободно следовать своим собственным желаниям.

Обнаруженная случайно книга Гете о Вертере (которого Эдгар на оригинальном английском языке часто называет «Старым Вертером») становится словесным оружием, которое Эдгар использует для решения неудобных ситуаций. Молодой бунтарь не пользуется успехом как художник и считает, что народ его несколько недооценивает.

Он начинает работать маляром. Его коллеги Адди и Заремба мечтают о революционном изобретении — пылесосе для краски без туманностей, но не могут реализовать свой план на практике. Эдгар тайно пытается построить машину самостоятельно в своей нише. Как только он впервые опробует свой прототип, его убивает напряжение. Была ли эта смерть преднамеренной или нет, решать читателю.

Первоначально Пленцдорф хотел, чтобы главный герой покончил с собой, но самоубийство не было приемлемой темой в ГДР. [ нужна ссылка ]

Персонажи

[ редактировать ]

Эдгар Вибо : Эдгар — главный герой. Он называет себя недооцененным гением; он 17-летний потомок гугенотов, который убегает после того, как ранил своего надсмотрщика. На самом деле Эдгар уже мертв, но он все еще говорит с читателем обо всем и обо всех. Он будущий художник, который становится маляром после того, как ему отказали в школе искусств. Он был честным ребенком (не участвовал в проделках) и хорошим учеником, потому что так его воспитывала мать после того, как отец ушел из семьи, когда Эдгару было 5 лет. Не принимаю советов от других людей. Он влюблен в Чарли, но не испытывает из-за нее особой боли – у него нет шансов завоевать ее расположение, и он это знает. Несмотря на его, казалось бы, хороший и интеллектуальный ум, очевидно, что Эдгар еще инфантилен и ему не хватает опыта.

Чарли : Чарли никогда не знает, что думать об Эдгаре. Она не может распознать его характер. Ей нравится Эдгар, но не его образ жизни. Она «сильная» женщина, которую нелегко оскорбить или сыграть с ней другими (даже ее женихом Дитером). Иногда читателю кажется, что у Чарли есть желание изменить Дитеру с Эдгаром, но она целует только Эдгара. Будучи привлекательной, умной и дружелюбной, но в то же время невежественной, склонной к спорам и несколько высокомерной, она является двойственной фигурой.

Дитер : Дитер - солдат СВА ( Innendienstleiter , то есть первый сержант), который только что закончил свою военную службу и продолжает жить, изучая немецкий язык и литературу на армейскую стипендию. Его описывают как человека, который по убеждению порядочен до скучности и становится любящим компаньоном Чарли; Эдгар уважает это, отвергая при этом такое отношение к себе (как это сделал Вертер), как никогда не способное на настоящее величие. Попытки быть очаровательными забавляют Эдгара; их влияние на Чарли остается незамеченным. Читателя заставляют поверить, что Эдгар и Дитер, вероятно, были бы друзьями, если бы между ними не было Чарли.

Отец : Отец Эдгара уже не очень молод. Он довольно богат и живет в пентхаусе со своей молодой девушкой. Он оставил жену и Эдгара и, похоже, не заботится о своем сыне до тех пор, пока мальчик не умер. Однако, похоже, он мало раскаивается в своем отчуждении от бывшей жены и сына.

Мать : Миссис Вибо не проявляет особой привязанности к Эдгару, но требует от него многого – Эдгар чувствует давление, чтобы он был честным и стал образцовым учеником. Хотя она любит Эдгара и поддерживает его как можно больше, после того, как Эдгар убегает, она, похоже, не заботится о нем – но хочет, чтобы Вилли рассказал ей о местонахождении Эдгара.

Адольф (Адди) : руководитель группы маляров. На вид едкий, но в целом приятный человек. Эдгар описывает его как «Штехера» (стоящего, стоящего человека, человека, который стоит прямо – «стоячий парень» в американском английском ). Слово «Штехер» предполагает, что Эдгар высоко ценит Адольфа. Хотя Адди и Эдгар часто расходятся во мнениях, похоже, они ладят. После того, как Эдгара выгнали из группы, Адольф испытывает чувство вины, которое сохраняется и после смерти Эдгара.

Заремба : Эдгар восхищается Зарембой, особенно потому, что он, несмотря на свой возраст, здоров и активен. Маляр очень дипломатичен и часто разрешает споры, громко распевая коммунистические песни.

Вилли : Вилли — один из друзей детства Эдгара, единственный человек, с которым он до сих пор поддерживает контакт. Читатель мало что узнает о Вилли; они общаются через записи Вертера.

Темы, стиль и прием

[ редактировать ]

Пленцдорф написал роман, используя молодежный сленг Восточной Германии (ГДР) 1970-х годов и приемы «монтажа» или «коллажа», меняя регистры повествования и составляя его как смесь магнитофонных стенограмм с отрывками из Гете, диалогами Эдгара с другие персонажи и комментарии Эдгара о его жизни; хотя главный герой сравнивает себя с главным героем Гете, он высмеивает страдания Везер и моделирует свою личность скорее по образцу « Над пропастью во ржи» . [1]

Роман имел большой успех для автора: он был переведен на 30 языков и продан тиражом более четырех миллионов экземпляров, а главный герой стал культовой фигурой. [2] После выхода романа автор адаптировал его к пьесе, премьера которой состоялась 18 мая 1972 года в Галле (Заале) , имевшей большой успех в ГДР. Впоследствии он также с успехом был исполнен в Западной Германии (BRD). В 1976 году по пьесе был экранизирован в Западной Германии, а сценарий к адаптации написал Пленцдорф.

Главный герой носит американские джинсы как символ нонконформизма: в ГДР «настоящие» джинсы, выпускаемые производителями США, наряду с футболками стали фетишизированными культовыми предметами, символизирующими «американский образ жизни» и выражающими осторожный нонконформизм, будучи для власти символом контркультуры. Эдгар становится «аутсайдером» политического режима из-за индивидуалистических ценностей и «неспособности идти по социалистическому пути стойких». [2] [3]

английские переводы

[ редактировать ]
  • Новые страдания Янга У. , Waveland Pr Inc, 1996. Перевод Кеннета П. Уилкокса. ISBN   0881338915
  • Новые печали молодого В. , Пингвин : Пушкинский сборник, 2015. Перевод Роми Фурсланд. ISBN   1782270949

Литература

[ редактировать ]
  • Новые страдания молодого У. - пьеса в 2-х частях. [Театральная] рукопись. Берлин: Хеншельверлаг, отд. Пьесы, 1972, 78 страниц.
  • Новые страдания молодого В. 2. печать, Росток: Hinstorff, 1973, 108 страниц.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0bde021d78e1a6a393d501303759bd13__1717683840
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0b/13/0bde021d78e1a6a393d501303759bd13.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The New Sorrows of Young W. - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)