Цзинь китайский
Слух | |||
---|---|---|---|
Цзиньский диалект / Цзиньский диалект Цзиньский диалект / Цзиньский диалект | |||
Родной для | Китай | ||
Область | большая часть провинции Шаньси ; центральная Внутренняя Монголия ; части Хэбэя , Хэнани , Шэньси | ||
Носители языка | 48 миллионов (2021) [1] | ||
Коды языков | |||
ИСО 639-3 | cjy | ||
глоттолог | jiny1235 | ||
Лингосфера | 79-AAA-c | ||
Китайское имя | |||
Традиционный китайский | Цзиньский диалект | ||
Упрощенный китайский | Цзиньский диалект | ||
| |||
Альтернативное китайское название | |||
Традиционный китайский | Шаньсийский диалект | ||
Упрощенный китайский | Шаньсийский диалект | ||
Буквальный смысл | Речь Шаньси | ||
| |||
Цзинь ( упрощенный китайский : 晋语 ; традиционный китайский : 晉語 ; пиньинь : Jìnyٔ ) — группа китайских языковых разновидностей, на которых говорят примерно 48 миллионов человек в северном Китае . [1] включая большую часть провинции Шаньси , большую часть центральной Внутренней Монголии и прилегающие территории в Хэбэй , Хэнань и Шэньси провинциях . Статус Джина оспаривается лингвистами; некоторые предпочитают включать его в состав мандаринского языка , но другие выделяют его как близкородственную, но отдельную сестринскую группу.
Классификация
[ редактировать ]После того, как была предложена концепция мандаринского китайского языка , диалекты Цзинь были повсеместно включены в нее, главным образом потому, что китайские лингвисты в то время мало обращали внимания на эти диалекты. Чтобы продвигать стандартный мандаринский диалект на заре существования Китайской Народной Республики , лингвисты начали исследовать различные диалекты в Шаньси, сравнивая эти диалекты со стандартным мандаринским языком, чтобы помочь местным жителям выучить его быстрее. В этот период несколько лингвистов обнаружили некоторые уникальные особенности цзиньского китайского языка, которых нет в других диалектах северного мандарина, что посеяло семена будущей независимости цзиньского китайского языка. Наконец, в 1985 году Ли Жун предложил считать Цзинь отдельной диалектной группой высшего уровня, аналогичной Юэ или Ву . Его главным критерием было то, что диалекты Цзинь сохранили входящий тон как отдельную категорию, все еще отмеченную гортанной остановкой, как в диалектах У, но отличающуюся в этом отношении от большинства других диалектов мандарина. Некоторые лингвисты приняли эту классификацию. Однако другие не согласны с тем, что цзинь следует рассматривать как отдельную диалектную группу по следующим причинам: [2] [3]
- Использование входящего тона в качестве диагностического признака несовместимо с тем, как все другие группы китайских диалектов были выделены на основе рефлексов среднекитайских звонких инициалов.
- В некоторых других мандаринских диалектах также сохраняется гортанная смычка, особенно в диалектах Цзянхуай , и до сих пор ни один лингвист не утверждал, что эти диалекты также следует отделить от мандаринского языка.
Диалекты
[ редактировать ]Языковой Атлас Китая делит Цзинь на следующие восемь подгрупп: [4]
- Подгруппа Бинчжоу ( китайский : 并州片 ), на которой говорят в центральной части Шаньси (древняя провинция Бин ), включая Тайюань . В большинстве диалектов этой подгруппы можно отличить светлый входящий тон от темного, имея только один уровень тона. Во многих диалектах, особенно к югу от Тайюаня, звонкие помехи из среднекитайского языка становятся тенуи во всех 4 тонах, а именно [b] → [p], [d] → [t] и [g] → [k].
- Люлянская подгруппа ( китайский : 呂梁片 ), на которой говорят в западной части Шаньси (включая Люлян ) и северной Шэньси . Диалекты этой подгруппы могут отличать светлый входящий тон от темного входящего тона. В большинстве диалектов звонкие шумящие звуки среднекитайского языка становятся придыхательными как на уровне, так и на входных тонах, а именно [b] → [pʰ], [d] → [tʰ] и [g] → [kʰ].
- Подгруппа Шандан ( упрощенный китайский : 上党片 ; традиционный китайский : 上黨片 ), на которой говорят в районе Чанчжи (древний Шандан ) на юго-востоке Шаньси. Диалекты этой подгруппы могут отличать светлый входящий тон от темного входящего тона. Палатализация велярных согласных не наблюдается в некоторых диалектах.
- Подгруппа Утай ( упрощенный китайский : 五台片 ; традиционный китайский : 五臺片 ), на которой говорят в некоторых частях северной Шаньси (включая уезд Утай ) и центральной Внутренней Монголии . Некоторые диалекты этой подгруппы могут отличить светлый входящий тон от темного входящего тона, а другие - нет. Слияние низкого и восходящего тона произошло в некоторых диалектах, хотя некоторые лингвисты утверждают, что каждый диалект этой подгруппы обладает этой особенностью. [5]
- Подгруппа Да-Бао ( китайский : 大包片 ), на которой говорят в некоторых частях северной Шаньси и центральной Внутренней Монголии, включая Баотоу .
- Подгруппа Чжанцзякоу-Хух-Хото ( упрощенный китайский : 张呼片 ; традиционный китайский : 張呼片 ), на которой говорят в Чжанцзякоу на северо-западе Хэбэя и в некоторых частях центральной Внутренней Монголии, включая Хух-Хото .
- Подгруппа Хань-Синь ( китайский : 邯新片 ), на которой говорят на юго-востоке Шаньси, южном Хэбэе (включая Ханьдань ) и северном Хэнани (включая Синьсян ).
- Подгруппа Чжи-Янь ( китайский : 志延片 ), на которой говорят в округах Чжидань и Яньчуань на севере Шэньси.
Диалект Тайюань из подгруппы Бинчжоу иногда считается удобным представителем Цзинь, поскольку доступно множество исследований этого диалекта, но большинство лингвистов сходятся во мнении, что словарный запас Тайюань находится под сильным влиянием мандаринского языка, что делает его нерепрезентативным для Цзинь. [6] Подгруппу Люлян обычно считают «ядром» языковой группы Цзинь, поскольку она сохраняет большинство архаичных черт Цзинь. Однако нет единого мнения относительно того, какой диалект люлянской подгруппы является репрезентативным.
Фонология
[ редактировать ]В отличие от большинства разновидностей мандаринского языка , в джине сохранилась конечная гортанная смычка , которая является остатком конечной смыкающей согласной ( /p/ , /t/ или /k/ ). Это общее с ранним мандаринским языком династии Юань (около 14 века нашей эры) и с рядом современных южных разновидностей китайского языка. В среднекитайском языке слоги, закрывающиеся стоповой согласной, не имели тона. Однако китайские лингвисты предпочитают относить такие слоги к отдельному классу тонов, традиционно называемому « входящим тоном ». Слоги, закрытые гортанной остановкой, в Цзинь по-прежнему лишены тона, или, альтернативно, можно сказать, что Цзинь все еще сохраняет входящий тон. В стандартном китайском языке слоги, ранее заканчивавшиеся гортанной остановкой, были переназначены в один из других классов тонов, казалось бы, случайным образом .
Инициалы
[ редактировать ]губной | Альвеолярный | Альвеола- небный | Велар | ||
---|---|---|---|---|---|
Останавливаться | глухой | п | т | к | |
безнаддувный | pʰ | тʰ | к'д | ||
Аффрикат | глухой | тс | тɕ | ||
безнаддувный | тсʰ | tɕʰ | |||
Фрикативный | глухой | ж | с | ɕ | х |
озвученный | v | С | ɣ | ||
носовой | м | н | ŋ | ||
аппроксимант | л |
- [ŋ] в основном используется в финалах.
губной | Альвеолярный | Альвеола- небный | Ретрофлекс | Велар | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Останавливаться | глухой | п | т | к | ||
безнаддувный | pʰ | тʰ | к'д | |||
Аффрикат | глухой | тс | тɕ | тʂ | ||
безнаддувный | тсʰ | tɕʰ | тʂʰ | |||
Фрикативный | глухой | ж | с | ɕ | ʂ | х |
озвученный | v | С | ʐ | |||
преназальный | nᵈz | |||||
носовой | м | н | с | ɳ | ŋ | |
аппроксимант | л |
- Носовые согласные звуки могут различаться между носовыми звуками [m, n, ɲ, ɳ, ŋ] или преназальными стоп-звуками [ᵐb, ⁿd, ᶯɖʐ, ᶮdʲ, ᵑɡ] .
- преназальный аффрикативный фрикативный звук /nᵈz/ . Также присутствует
Финал
[ редактировать ]Оральный | носовой | Проверять | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Медиальный | ∅ | код | а | и | я | в | ŋ | æ̃ | ɛ̃ | ∅ | ∅ | а | а | |
Ядро | ∅ | нет | ɒŋ | æ̃ | ɒ̃ | ɐʔ | əʔ | аʔ | ||||||
Гласный | я | это | т.е. | в | я ɛ̃ | я ɒ̃ | я əʔ | iaʔ | ||||||
и | вы | йо | да | дааа | ||||||||||
а | есть | В | ||||||||||||
дом | əŋ | |||||||||||||
ой | ||||||||||||||
ɤ | ты | |||||||||||||
в | делать | ООН | вот и все | уɒ̃ | уəʔ | уаа | ||||||||
Трифтонг | ууу | уай | плакать | я беру | да | |||||||||
да | ||||||||||||||
ты | ||||||||||||||
слоговый | ɹ̩ | əɹ̩ |
Оральный | носовой | Проверять | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Медиальный | ∅ | лаборатория | код | а | я | в | ŋ | ã | ∅ | ∅ | а | а | |
Ядро | ∅ | ау | ã | ə̃ | еʔ | аʔ | əʔ | ||||||
Гласный | я | я | это | я | в | ой | т.е. | iaʔ | |||||
и | наполнять | из | йо | дочь | yeʔ | дааа | |||||||
нет | Евросоюз | еŋ | |||||||||||
а | есть | ||||||||||||
да | |||||||||||||
ɔ | |||||||||||||
тот | или | ой | |||||||||||
ɤу | |||||||||||||
ɯ | я | ||||||||||||
в | горе | делать | пользовательский интерфейс | ООН | уа | фу | уаа | уəʔ | |||||
Трифтонг | иметь | уай | плакать | я тебя | |||||||||
ты | уо | ||||||||||||
слоговый | ɹ̩ | ɹ̩ʷ | əɹ̩ |
- Дифтонг /ɤu/ также может быть реализован как монофтонг, близкий центральный гласный [ʉ] .
- Звуки, оканчивающиеся на последовательность /-aʔ/, также можно услышать как [-ɛʔ] , а затем реализовать как [ɛʔ, iɛʔ, yɛʔ, uɛʔ] .
- /y/ также можно услышать как губно-небный аппроксимант [ɥ] перед начальными согласными.
- /i/ , когда он встречается после альвеолярных звуков /ts, tsʰ, s/, можно услышать как альвеолярное слоговое письмо [ɹ̩] и услышать как ретрофлексное слоговое письмо [ɻ̩], когда оно происходит после ретрофлексных согласных /tʂ, tʂʰ, ʂ, ʐ/ .
Тоны
[ редактировать ]Джин использует чрезвычайно сложные тональные сандхи , или изменения тона, которые происходят, когда слова складываются во фразы. Тон сандхи Цзинь среди китайских разновидностей примечателен по двум причинам:
- Правила тонального сандхи зависят от грамматической структуры соединяемых слов. Следовательно, соединение прилагательное-существительное может претерпевать различные наборы изменений по сравнению с соединением глагол-дополнение. [11]
- Существуют разновидности цзинь, в которых тон «темного уровня» ( yīnpíng 阴平) и тон «светлого уровня» ( yángpíng 阳平) слились изолированно, но все еще могут быть различены в контексте тонов сандхи. То есть, хотя, например, в стандартном мандаринском диалекте есть тональное различие между тоном 1 и тоном 2, соответствующие слова в китайском цзинь могут иметь один и тот же тон, когда они произносятся отдельно. Однако эти слова все же можно различить в связной речи. Например, в Пинъяо Цзинь темный уровень tou 偷 «тайно» и ting 听 «слушать», с одной стороны, и светлый уровень tao 桃 «персик» и hong 红 «красный» с другой стороны, имеют одинаковое восходящее значение. тон [˩˧] при произнесении изолированно. Тем не менее, когда эти слова объединяются в рекламу 偷听 «подслушивание» и таохун 桃红 «персиково-красный», появляется тональное различие. В touting . tou имеет нисходящий тон [˧˩], а ting — высокий тон [˧˥], тогда как оба слога в taohong по-прежнему имеют тот же низкий тон [˩˧], что и по отдельности [12]
- По словам Го (1989) [13] а также отметил Сагарт (1999), категория уходящего тона ( qusheng 去声) в цзиньском диалекте Сяои характеризуется -ʰ и высоким нисходящим тоном [˥˧]. Сяои также не хватает голосового разделения в тоне. [14] Восходящий тон ( шаншэн 上声) в языке сяои также «характеризуется голосовым разрывом в середине слога [˧˩ʔ˩˨]». [15]
Грамматика
[ редактировать ]Джин охотно использует такие префиксы, как 媪 /kəʔ/ , 黑 /xəʔ/ , 胡 /xuəʔ/ и 入 (日) /ʐəʔ/ в различных словообразовательных конструкциях.
入 鬼 «дурачиться» < 鬼 «призрак, дьявол»
Кроме того, в цзине есть ряд слов, которые развились, по-видимому, путем разделения односложного слова на два с добавлением буквы «l» между ними (ср. Убби Дубби , но с /l/ вместо /b/ ). . Например:
- /pəʔ ləŋ/ < 蹦 /pəŋ/ "хоп"
- /tʰəʔ luɤ/ < 拖 /tʰuɤ/ "перетаскивать"
- /kuəʔ la/ < 刮 /kua/ "царапать"
- /xəʔ lɒ̃/ < 巷 /xɒ̃/ "улица"
Подобный процесс на самом деле можно найти в большинстве диалектов мандаринского языка (например, 窟窿 кулонг < 孔 конг), но он особенно распространен в Цзинь.
Это может быть своего рода оговоркой о двойных инициалах в древнекитайском языке , хотя это до сих пор является спорным. Например, иероглиф 孔 (произносится /kʰoːŋ/ на мандаринском языке), который чаще встречается как 窟窿 /kʰuəʔ luŋ/ в цзинь, имел произношение, подобное /kʰloːŋ/ в древнекитайском языке . [ нужна ссылка ]
проводится трехстороннее различие В некоторых диалектах цзинь в указательных падежах . (Например, в современном английском языке есть только двустороннее различие между «это» и «то», причем «йон» является архаичным.) [ нужна ссылка ]
Словарный запас
[ редактировать ]Лексическое разнообразие в цзиньском китайском языке очевидно: некоторые слова имеют очень отчетливую региональную принадлежность. Обычно в основных диалектах больше уникальных слов, чем во второстепенных, и, кроме того, некоторые из них не могут быть представлены китайскими иероглифами.
Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Джин в Ethnologue (26-е изд., 2023 г.)
- ^ Ян 2006 , стр. 60–61, 67–69.
- ^ Курпаска 2010 , стр. 74–75.
- ^ Курпаска 2010 , с. 68.
- ^ Фань, Хуэйцинь 范慧琴 (2015). «Джин й ву ре пиан инь пин кхе скван шэн де фэнь нхи джи ци йун бьян» Разделение, союз и эволюция Иньпина и Шаншэна в фильмах Утая на диалекте Цзинь. и их эволюция // Китайоведение (3): 28–32.
Разделение и сочетание нижних и восходящих тонов в утайских диалектах цзиньского диалекта есть тип Синьчжоу и тип Нин. Существует два типа типов У, и синхронные различия между разными типами и разными точками диалекта отражают постепенную эволюцию двух тонов с течением времени. Сближение является результатом поздней эволюции тонов, и схожее тональное значение является непосредственной причиной конвергенции. .
- ^ Цяо, Цюаньшэн 乔全生. «Цзинь Фангъянь яньцзю де лишу, сяньчжуан й вейлай» История, современное состояние и будущее исследования диалекта Цзинь [История, современное состояние и будущее исследований цзиньского языка] (PDF) стр. 10.
Сравнивая словарный запас тайюаньского диалекта с другими диалектами, можно сделать вывод, что словарный запас цзиньского диалекта очень близок словарному запасу мандаринского диалекта. .
- ^ Перейти обратно: а б 1999), Хоу, Цзинъи (ред.). Вэнь, Дуаньчжэн, Шэнь, Мин ( Аудиофайл на диалекте Тайюань [ Звуковая система тайюаньского диалекта ] (на китайском языке). Шанхай: Шанхай цзяоюй чубанше. стр. 4–12.
- ^ Перейти обратно: а б «[Курс фонетики диалекта фэньян] Урок 5 — Схема пиньинь диалекта фэньян)» 2022 г. Проверено 11 апреля .
- ^ Ся, Липин; Ху, Фан (2016). Гласные и дифтонги в китайском диалекте Тайюань Цзинь . Интерспич 2016. С. 993–997. doi : 10.21437/Interspeech.2016-249 .
- ^ Цзюньчэн, Чжао (1989). Сборник фэньянского и мандаринского языков , офис округа Фэньян провинции Шаньси, стр. 1–3.
- ^ Чен, Мэтью (2000). Тон Сандхи: закономерности в китайских диалектах . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 93. ИСБН 0521033403 .
- ^ Чен, Мэтью (2000). Тон Сандхи: закономерности в китайских диалектах . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 51. ИСБН 0521033403 .
- ^ Го, Цзяньжун Го Цзяньжун (1989).
- ^ Сагарт, Лоран (1999). «Происхождение китайских тонов» . Материалы симпозиума/Кросс-лингвистические исследования тональных явлений/тоногенеза, типологии и смежных тем . Институт изучения языков и культур Азии и Африки Токийского университета иностранных языков . Проверено 15 июня 2024 г.
- ^ Сагарт, Лоран (15 ноября 2022 г.). «Аудиофайлы некоторых слов шаншэн上声 на диалекте Сяои孝义 (Шаньси) в произношении профессора Го Цзяньжун郭建荣, октябрь 1985 г.» . Китайско-тибетско-австронезийская . Гипотезы. дои : 10.58079/UKDO . Проверено 15 июня 2024 г.
Источники
[ редактировать ]- Китайская академия социальных наук (CASS) (2012), Чжунго Юян Дитуцзи (Ди 2 бон): Хань Фангян цзюан Лингвистический атлас Китая (2-е издание): Том китайских диалектов [ Языковой атлас Китая (2-е издание): том китайского диалекта ] (на китайском (Китай)), Пекин: Коммерческая пресса .
- Хоу, Цзинъи, Шен, Мин (2002), Хоу, Цзинъи (ред.), Введение в современные китайские диалекты [ Обзор современных китайских диалектов ] (на китайском (Китай)), Шанхайское образовательное издательство, ISBN 7-5320-8084-6
- Курпаска, Мария (2010), Китайский язык (языки): взгляд через призму Большого словаря современных китайских диалектов , De Gruyter Mouton, ISBN 978-3-11-021914-2
- Ян, Маргарет Миан (2006), Введение в китайскую диалектологию , LINCOM Europa, ISBN 978-3-89586-629-6 .