Коринна

Коринна или Коринна ( древнегреческий : Κόριννα , латинизированный : Коринна ) была древнегреческим лирическим поэтом из Танагры в Беотии . Хотя древние источники изображают ее современницей Пиндара (родившегося около 518 г. до н.э. ), не все современные ученые признают точность этой традиции. Когда она жила, было предметом многочисленных споров с начала двадцатого века, предполагаемые даты варьируются от начала пятого века до конца третьего века до нашей эры.
Произведения Коринны сохранились лишь фрагментами: три существенных раздела стихов сохранились на папирусах второго века нашей эры из Египта; несколько более коротких фрагментов сохранились в цитатах древних грамматиков. Они сосредоточены на местных беотийских легендах и отличаются мифологическими новаторствами. Поэзия Коринны часто перерабатывает известные мифы, включая детали, неизвестные ни из каких других источников. Несмотря на уважение в ее родном городе Танагра и популярность в Древнем Риме, современные критики часто считали ее ограниченной и скучной; ее стихи, тем не менее, представляют интерес, поскольку она одна из немногих поэтесс из Древней Греции, чьи произведения сохранились.
Жизнь
[ редактировать ]
Коринна была из Танагры. [а] в Беотии [4] В Суде , энциклопедии десятого века, записано, что она была дочерью Ахелоодора и Прократии и получила прозвище Мия (Μυῖα, «муха»). [1] Согласно древней традиции, она жила в пятом веке до нашей эры. [5] Предполагалось, что она была современницей Пиндара , либо обучала его, либо была с ним однокурсницей Миртис Антедонской . [б] [7] Говорят, что Коринна соревновалась с Пиндаром, победив его по крайней мере в одном поэтическом конкурсе, хотя некоторые источники утверждают, что в пяти. [с] [7] [9]
С начала двадцатого века ученые разошлись во мнениях относительно точности традиционной хронологии жизни Коринны. [10] Одним из первых ученых, усомнившихся в этом, был Эдгар Лобель . [11] которая в 1930 году пришла к выводу, что нет никаких оснований полагать, что она предшествовала орфографии, использованной на берлинском папирусе, на котором сохранились фрагменты двух ее стихотворений. [д] [14] Дебаты по поводу даты Коринны доминируют в науке с тех пор. [15] и доказательства остаются неубедительными. [16] Скептики традиционной хронологии утверждают, что нет древних упоминаний о Коринне ранее первого века до нашей эры и что орфография ее сохранившихся стихов была установлена только после середины четвертого века. [17] Это самая распространенная точка зрения, [18] с Мартином Личфилдом Уэстом [19] и Дэвид А. Кэмпбелл [20] среди тех, кто считает позднюю дату Коринны. Кэмпбелл заключает, что дата третьего века «почти очевидна». [21]
Альтернативная точка зрения, принимающая традиционную дату пятого века, изложена такими учеными, как Арчибальд Аллен и Иржи Фрел . [22] Если традиционная дата верна, отсутствие древних упоминаний о Коринне до первого века, как и более поздняя орфография, можно объяснить тем, что до эллинистического периода она представляла только местный интерес . Согласно этой теории, когда она была заново открыта и популяризирована в эллинистический период, ее поэзия была бы переписана в современную беотийскую орфографию, поскольку ее первоначальная орфография пятого века была слишком незнакома аудитории третьего века. [23] Очевидный terminus ante quem установлен богословом второго века нашей эры Татианом , который говорит в своем «Обращении к грекам» , что скульптор четвертого века Силанион создал портретную статую Коринны. [24] Копия статуи четвертого века римской эпохи в Музее Вивенель в Компьене , Франция, идентифицируется по надписи на основании как изображение Коринны и широко принимается археологами как копия скульптуры Силаниона. [25] Филологи продолжают относиться к этому приписыванию с тем, что Тея С. Торсен называет «неоправданным скептицизмом». [26] Уэст, например, признает, что компьенская статуэтка является копией произведения четвертого века, но предполагает, что изначально она не предназначалась для изображения Коринны, а приобрела эту ассоциацию только в римский период. [27] Торсен утверждает, что скульптура всегда задумывалась как изображение Коринны, отмечая, что фигура изображена с пятью свитками, которые соответствуют пяти сборникам стихов, приписываемых Коринне в древности. [26]
Поэзия
[ редактировать ]
Коринна, как и Пиндар, писала хоровую лирику , о чем свидетельствует ее обращение к Терпсихоре , музе танца и хора, в одном из ее фрагментов. [28] По словам Суда , она написала пять сборников стихов. [20] Ее работы были собраны в беотийском издании конца третьего или начала второго века до нашей эры, а на его основе произошли более поздние эллинистические и римские тексты Коринны. [29] Это беотийское издание было выпущено в научном формате с названиями стихотворений; возможно, он также включал знаки ударения и гипотезы , но вряд ли включал номера строк. [30]
Коринна писала на литературном диалекте, который имел черты ее беотийского разговорного языка : [31] наряду со сходством с языком эпоса как по морфологии, так и по выбору слов; [32] Дэниел Берман описывает это как «эпос, написанный на беотийском языке». [33] Если Коринна была современницей Пиндара, такое использование местного языка в качестве литературного языка является архаичным – хотя более ранние поэты Алкман и Стесихор писали на литературных диалектах, основанных на их собственном языке, хоровые поэты V века Пиндар и Вакхилид оба писали на Дорический язык, несмотря на то, что это не их местный диалект. С другой стороны, если ее располагать ближе к эллинистическому периоду, параллели можно найти в поэзии Феокрита черты своего родного диалекта , который также использовал в «Идиллиях» . [34]
Стихи
[ редактировать ]Сохранилось около сорока фрагментов стихов Коринны. [и] больше, чем любая античная поэтесса, кроме Сафо , [36] хотя полные ее стихи неизвестны. [9] Три наиболее существенных фрагмента сохранились на кусках папируса, обнаруженных в Гермополе и Оксиринхе в Египте и датируемых вторым веком нашей эры; многие из более коротких фрагментов сохранились в цитатах грамматиков, интересующихся беотийским диалектом Коринны. [9]
Два фрагмента поэзии Коринны сохранились на том же папирусе (П.Берол. 13284), ныне находящемся в собрании Берлинских государственных музеев . В первом из них рассказывается история певческого состязания между горами Киферон и Геликон . Сохранившаяся часть включает финал одной из горных песен: [ф] боги выбирают победителя состязания, а проигравшая гора Геликон в гневе бросает валун. [38] Второе стихотворение, сохранившееся на этом папирусе, повествует о дочерях речного бога Асопа . В основном он состоит из пророка Акрефена, рассказывающего Асопу, как его дочери были похищены богами и что они родят множество героев; папирус заканчивается весьма фрагментарной частью, в которой Асоп, кажется, смирился с судьбой своих дочерей, и отвечает «счастливо». [39] Третий существенный фрагмент поэзии Коринны, сохранившийся на папирусе в библиотеке Саклера Оксфордского университета (P.Oxy. 2370), взывает к музе танца и хоровой поэзии Терпсихоре. Обычно считается, что это отрывок из парфениона , своего рода стихотворения, исполняемого хором молодых женщин для публичного случая. [40] Уэст предполагает, что оно было написано как вступительное стихотворение к сборнику Коринны. [41]
Стиль
[ редактировать ]
Язык Коринны ясен, прост и, как правило, лишен украшений. [42] и она склонна использовать простые метрические схемы . [4] Ее поэзия больше сосредоточена на повествовании, чем на сложном использовании языка. [43] Ее использование лирической поэзии для рассказа мифических повествований похоже на использование Стесихора. [44] Поэзия Коринны часто носит ироничный или юмористический тон, в отличие от серьезного тона ее беотийского соотечественника Пиндара. [45]
Поэзия Коринны почти полностью посвящена мифу. [46] Согласно истории, изложенной Плутархом в «О славе афинян» , она считала миф подходящей темой для поэзии, упрекая Пиндара за то, что тот не уделял ему достаточного внимания. [47] Говорят, что Пиндар ответил на эту критику, наполнив свою следующую оду мифическими намеками, в результате чего Коринна посоветовала ему: «Сейте рукой, а не мешком». [48] Поэзия Коринны сосредоточена на местных легендах. [49] со стихами об Орионе , Эдипе и семи против Фив . [50] Ее «Орест» [г] возможно, является исключением из ее внимания к беотийским легендам. [21] Ее поэзия часто перерабатывает мифологическую традицию. [51] - по словам Дерека Коллинза, «самая отличительная черта поэзии Коринны - ее мифологическое новаторство». [52] – часто включая детали, которые иначе неизвестны. [53] Эти переделки часто представляют богов и героев в более позитивном свете, чем в более распространенных версиях мифов. [54]
Два наиболее значительных фрагмента Коринны, стихотворения «Дочери Асопа» и «Терпсихора», демонстрируют сильный интерес к генеалогии. [55] Этот генеалогический фокус напоминает работы Гесиода , особенно «Каталог женщин» , хотя известны и другие утерянные генеалогические стихи архаического периода – например, Асия Самосского и Евмела Коринфского . [56] Третий крупный сохранившийся фрагмент поэзии Коринны, посвященный состязанию между горой Киферон и горой Геликон, похоже, также находился под влиянием Гесиода, который также написал отчет об этом мифе. [57]
Мэрилин Б. Скиннер утверждает, что поэзия Коринны является частью традиции «женской поэзии» в Древней Греции, хотя она значительно отличается от концепции этого жанра Сапфо. [58] Она считает, что хотя стихи Коринны написаны женщиной, они рассказывают истории с патриархальной точки зрения. [58] описание женской жизни с мужской точки зрения. [59] Энн Клинк предполагает, что в работах Коринны «заметна определенная женская ирония». [60] а Джон Хит утверждает, что в стихотворении «Терпсихора» Коринна намеренно подчеркивает свое положение как женщины-поэтессы. [61] Дайан Рэйор утверждает, что, хотя поэзия Коринны не бросает прямой вызов патриархальным традициям, она по-прежнему «идентифицируется как женщина», фокусируется на женском опыте и написана для женской аудитории. [62]
Контекст производительности
[ редактировать ]Обстоятельства, при которых исполнялись стихи Коринны, неизвестны и стали предметом многочисленных научных дискуссий. По крайней мере, часть ее стихов, вероятно, была исполнена для смешанной аудитории, хотя некоторые могли быть предназначены специально для женской аудитории. [63] Скиннер предполагает, что песни Коринны были сочинены для исполнения хором молодых девушек на религиозных праздниках и были связаны с древним жанром партении . [28] Стихи, возможно, исполнялись на культовых праздниках в тех местах, которые фигурируют в ее поэзии. Возможные декорации включают Мусию в Теспиях , предложенную Уэстом, и фестиваль Дедалы в Платеях , предложенный Габриэле Бурзаккини. [64]
Прием
[ редактировать ]
Коринну пользовали большим уважением жители древней Танагры, ее родного города. Павсаний сообщает, что на улицах города ей был поставлен памятник (вероятно, статуя) и ее картина в гимназии . [65] Татиан в своем «Обращении к грекам» пишет , что ее изваял Силанион. [час] [24] В ранней Римской империи поэзия Коринны была популярна. [4] Самое раннее упоминание о Коринне принадлежит поэту Антипатру Фессалоникскому , жившему в первом веке до нашей эры, который включил ее в свой список девяти «смертных муз». [66] Овидий дает своей возлюбленной псевдоним Коринна в своих «Аморесах» , который часто считается отсылкой к поэту Танаграну. [67] Она также названа Проперцием как образец Цинтии и Статием вместе с Каллимахом , Ликофроном и Софроном . [68] Александр Полигистор написал комментарий к ее работе. [69]
С раннего Нового времени пример древнегреческих писательниц использовался для узаконивания творчества современных женщин; Подобным образом к Коринне обращались Гаспара Стампа и Мадлен де Скюдери . [70] В девятнадцатом веке Коринну все еще помнили как поэтического авторитета, Карл Отфрид Мюллер представлял ее как выдающуюся античную поэтессу и цитировал истории ее соревнования с Пиндаром. [71] Современные критики склонны отвергать работы Коринны, считая их скучными. [72] Например, Уэст описывает Коринну как более одаренную, чем большинство местных поэтов, но лишенную той оригинальности, которая могла бы поставить ее на один уровень с Вакхилидом или Пиндаром. [73] Атанассиос Вергадос утверждает, что плохой прием Коринны современными критиками связан с ее вниманием к местным беотийским традициям, а не к более широкой теме, что дает ей репутацию ограниченности и, следовательно, ограниченного качества. [24] Совсем недавно критики начали рассматривать поэзию Коринны как связанную с панэллинскими мифическими и литературными традициями, переписывая их, чтобы придать беотийским персонажам более заметную роль. [74] Работы Коринны также представляли интерес для историков феминистской литературы как один из немногих сохранившихся примеров древнегреческой женской поэзии. [4]
Примечания
[ редактировать ]- ↑ Суда говорит , что она пришла из Танагры или Фив; [1] Павсаний говорит Танагра. [2] Большинство ученых считают Танагру домом Коринны. [3]
- ^ Vita Pindari Metrica утверждает, что Коринна учила Пиндара; [6] Суда , которую она изучала у Миртис. [1]
- ^ Павсаний говорит однажды; [2] Суда Элиан и . пять раз [1] [8]
- ↑ Лобель датирует это 350–250 гг. до н.э. [12] Денис Пейдж приводит доводы в пользу более поздней даты, между 225 и 175 годами до нашей эры. [13]
- ^ Денис Пейдж включает в свое издание тридцать восемь; [35] Ян Плант говорит, что сохранилось «возможно, целых сорок два» фрагмента. [9]
- ^ Неизвестно, какая гора поет в сохранившейся части стихотворения, но обычно считается, что это Киферон. [37]
- ↑ Дениса Пейджа. Фрагмент 690 в «Греческих поэтах»
- ^ Поскольку Силанион действовал в четвертом веке до нашей эры, этот отчет проблематичен для тех ученых, которые считают, что Коринна датируется третьим веком, а существование статуи, о которой сообщает Татиан, подвергается сомнению; Атанассиос Вергадос называет такие сомнения неоправданными. [24]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д Суда κ 2087, "Коринна"
- ^ Jump up to: а б Павсаний, Описание Греции 9.22.3
- ^ Берман 2010 , с. 41.
- ^ Jump up to: а б с д Скиннер 1983 , с. 9.
- ^ Запад 1990 , с. 553.
- ^ Жизнь Пиндара Метрики 9 ф.
- ^ Jump up to: а б Аллен и Фрел 1972 , с. 26.
- ^ Клавдий Элиан, Varia Historia 13.25
- ^ Jump up to: а б с д Завод 2004 , с. 92.
- ^ Коллинз 2006 , с. 19.
- ^ Торсен 2020 , н. 76.
- ^ Лобель 1930 , стр. 356.
- ^ Страница 1963 , с. 67.
- ^ Лобель 1930 , стр. 365.
- ^ Торсен 2020 , стр. 16.
- ^ Вергадос 2017 , стр. 243–244.
- ^ Кэмпбелл 1992 , стр. 1–2.
- ^ Кусулини 2016 , с. 107.
- ^ Запад 1990 .
- ^ Jump up to: а б Кэмпбелл 1992 , стр. 1–3.
- ^ Jump up to: а б Кэмпбелл 1992 , с. 3.
- ^ Коллинз 2006 , с. 19, н. 6.
- ^ Страница 1963 , с. 69.
- ^ Jump up to: а б с д Вергадос 2017 , с. 244.
- ^ Торсен 2020 , стр. 11–12.
- ^ Jump up to: а б Торсен 2020 , стр. 11.
- ^ Вест 1970 , с. 280.
- ^ Jump up to: а б Скиннер 1983 , с. 11.
- ^ Вест 1970 , с. 277.
- ^ Вест 1970 , стр. 277–278.
- ^ Страница 1963 , с. 65.
- ^ Берман 2010 , стр. 54–55.
- ^ Берман 2010 , с. 55.
- ^ Берман 2010 , с. 56.
- ^ Страница 1963 , стр. 9–45.
- ^ Балмер 1996 , с. 33.
- ^ Хит 2017 , с. 99, н. 44.
- ^ Хендерсон 1995 , с. 33.
- ^ Макфи 2018 , стр. 200–201.
- ^ Хит 2017 , с. 84.
- ^ Вест 1970 , с. 283.
- ^ Кэмпбелл 1967 , с. 410.
- ^ Лармор 2005 , с. 46.
- ^ Райор 1993 , стр. 220–221.
- ^ Лармор 2005 , с. 47.
- ^ Хит 2017 , с. 103.
- ^ Коллинз 2006 , с. 26.
- ^ Смит 1963 , с. 337.
- ^ Запад 1990 , с. 555.
- ^ Снайдер 1991 , стр. 44–45.
- ^ Лармор 2005 , с. 29.
- ^ Коллинз 2006 , с. 21.
- ^ Хит 2017 , с. 104.
- ^ Макфи 2018 , с. 204.
- ^ Ларсон 2002 , с. 50.
- ^ Ларсон 2002 , с. 49.
- ^ Коллинз 2006 , стр. 26–28.
- ^ Jump up to: а б Скиннер 1983 , с. 10.
- ^ Скиннер 1983 , с. 15.
- ^ Клинк 2008 , с. 153.
- ^ Хит 2017 , с. 96.
- ^ Рэйор 1993 , с. 222.
- ^ Лармор 2005 , с. 25.
- ^ Лармор 2005 , с. 37.
- ^ Снайдер 1991 , стр. 42.
- ^ Снайдер 1991 , стр. 43.
- ^ Хит 2013 , с. 157.
- ^ Торсен 2020 , стр. 3.
- ^ Вергадос 2017 , с. 245.
- ^ Деброс 2015 , §13.
- ^ Торсен 2020 , стр. 15–16.
- ^ Скиннер 1983 , с. 17.
- ^ Вест 1970 , с. 286.
- ^ Макфи 2018 , с. 199.
Цитируемые работы
[ редактировать ]- Аллен, Арчибальд; Фрель, Иржи (1972). «Свидание Коринны». Классический журнал . 68 (1): 26–30. JSTOR 3296024 .
- Балмер, Жозефина (1996). Классические женщины-поэты . Ньюкасл-апон-Тайн: Книги о кровавом топоре . ISBN 1-85224-342-2 .
- Берман, Дэниел В. (2010). «Язык и пейзаж Коринны» . Греческие, римские и византийские исследования . 50 (1): 41–62. Архивировано из оригинала 16 февраля 2022 года . Проверено 16 февраля 2022 г.
- Кэмпбелл, Д.А. (1967). Греческая лирическая поэзия: Избранное . Нью-Йорк: Макмиллан .
- Кэмпбелл, Д.А. (1992). Греческая лирическая поэзия IV: Вакхилиды, Коринна и другие . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета . ISBN 978-0-674-99508-6 .
- Коллинз, Дерек (2006). «Коринна и мифологические инновации». Классический ежеквартальный журнал . 56 (1): 19–32. дои : 10.1017/S0009838806000036 . JSTOR 4493385 . S2CID 171018980 .
- Деброс, Энн (2015). «Прием греческих поэтесс, или измышления «наполняющего воображения» » . Анабасис . 21 . дои : 10.4000/анабасы.5371 .
- Хит, Джон (2013). «Почему Коринна?». Гермес . 141 (2): 155–170. дои : 10.25162/hermes-2013-0015 . JSTOR 43652844 . S2CID 252453257 .
- Хит, Джон (2017). «Сказки старой жены Коринны ». Гарвардские исследования по классической филологии . 109 : 83–130. JSTOR 44863954 .
- Хендерсон, WJ (1995). «Коринна Танагра о поэзии». Акта Классика . 38 : 29–41. JSTOR 24594521 .
- Клинк, Энн Л. (2008). Женские песни в Древней Греции . Монреаль и Кингстон: Издательство Университета Макгилла-Куина . ISBN 978-0-7735-3448-3 .
- Кусулини, Василики (2016). «Всегреческие и эпихорические элементы в каталогах Коринны» . Греческие, римские и византийские исследования . 56 (1): 82–110. Архивировано из оригинала 20 февраля 2022 года . Проверено 20 февраля 2022 г.
- Лармур, Дэвид Х.Дж. (2005). Коринны «Поэтическая метида и эпиникская традиция». В Грин, Эллен (ред.). Женщины-поэты в Древней Греции и Риме . Норман: Университет Оклахомы Пресс . стр. 25–58. ISBN 0-8061-3664-2 .
- Ларсон, Дженнифер (2002). «Коринна и дочери Асопа». Силлекта Классика . 13 : 47–62. дои : 10.1353/syl.2002.0006 . S2CID 161788185 .
- Лобель, Эдгар (1930). «Коринна». Гермес . 65 (3): 356–365. JSTOR 4474178 .
- Макфи, Брайан Д. (2018). «Мифологические новшества в поэме Коринны об Асопиде (fr.654.ii – iv PMG )» . Греческие, римские и византийские исследования . 58 (2): 198–222. Архивировано из оригинала 16 февраля 2022 года . Проверено 16 февраля 2022 г.
- Пейдж, Денис Л. (1963) [1953]. Коринна . Лондон: Общество содействия эллинистическим исследованиям .
- Завод, ИМ (2004). Женщины-писательницы Древней Греции и Рима: Антология . Норман: Университет Оклахомы Пресс . ISBN 978-0-8061-3621-9 .
- Рэйор, Дайан (1993). «Коринна: гендер и повествовательная традиция». Он помогает нам 26 (3): 219–231. JSTOR 26309654 .
- Скиннер, Мэрилин Б. (1983). «Коринна Танагра и ее аудитория». Исследования Талсы в области женской литературы . 2 (1): 9–20. дои : 10.2307/464203 . JSTOR 464203 .
- Смит, Герберт Вейр (1963). Греческие мелические поэты (4-е изд.). Нью-Йорк: Библо и Таннен . ISBN 978-0-8196-0120-9 .
- Снайдер, Джейн Макинтош (1991). Женщина и лира: женщины-писатели в классической Греции и Риме . Карбондейл: SIU Press . ISBN 978-0-8093-1706-6 .
- Торсен, Тея С. (2020). « 'Божественная Коринна': приемы художественного авторитета до двадцатого века» (PDF) . ЕвГеСТА . 10 . Архивировано (PDF) из оригинала 27 января 2022 года . Проверено 12 февраля 2022 г.
- Вергадос, Афанассиос (2017). «Коринна». В Сайдере, Дэвид (ред.). Эллинистическая поэзия: Избранное . Анн-Арбор: Издательство Мичиганского университета . стр. 243–263. ISBN 978-0-472-05313-1 .
- Уэст, Мартин Л. (1970). «Коринна». Классический ежеквартальный журнал . 20 (2): 277–287. дои : 10.1017/S0009838800036235 . JSTOR 637425 . S2CID 246875832 .
- Уэст, Мартин Л. (1990). «Знакомство с Коринной». Классический ежеквартальный журнал . 40 (2): 553–557. дои : 10.1017/S0009838800043172 . JSTOR 639119 . S2CID 246874256 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- «Коринна 1 (ПМГ 655)» . Диотима . Перевод Рэйора, Дайан . Проверено 13 февраля 2022 г.
Работы Коринны или о ней в Wikisource