Jump to content

Битва при Саламине

Координаты : 37 ° 57'5 ″ с.ш. 23 ° 34'0 ″ в.д.  /  37,95139 ° с.ш. 23,56667 ° в.д.  / 37,95139; 23,56667
Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.
Битва при Саламине
Часть второго персидского вторжения в Грецию.

Карта, изображающая основные районы конфликта во время битвы при Саламине.
Дата 26 или 27 сентября 480 г. до н.э. [1]
Расположение 37 ° 57'5 ″ с.ш. 23 ° 34'0 ″ в.д.  /  37,95139 ° с.ш. 23,56667 ° в.д.  / 37,95139; 23,56667
Результат Греческая победа
Территориальный
изменения
Персидская армия вынуждена уйти из Аттики, включая город Афины.
Воюющие стороны
Греческие города-государства Империя Ахеменидов
Командиры и лидеры
Сила
371–378 кораблей [я]
  • ~900–1207 кораблей [ii]
  • 600–800 кораблей [iii]
  • 400–700 кораблей [iv]
Жертвы и потери
40 кораблей 300 кораблей
  1. Геродот называет 378 кораблей альянса, но в сумме его число составляет 371. [2]
  2. ^ Согласно нескольким древним источникам
  3. ^ Современные оценки [3] [4] [5]
  4. ^ Современные оценки [6]
Битва при Саламине находится в Греции.
Битва при Саламине
Место морского сражения при Саламине в современной Греции

Битва при Саламине ( / ˈ s æ l ə m ɪ s / sal -ə- MISS ) — морское сражение , произошедшее в 480 году до нашей эры между союзом греческих городов-государств под предводительством Фемистокла и империей Ахеменидов под предводительством царя Ксеркса . Это привело к решающей победе превосходящих по численности греков. Битва произошла в проливе между материком и Саламином , островом в Сароническом заливе недалеко от Афин , и стала кульминацией второго персидского вторжения в Грецию . Возможно, это было крупнейшее морское сражение древнего мира . [7] и ознаменовало поворотный момент во вторжении. [8]

Чтобы заблокировать наступление персов, небольшой отряд греков заблокировал проход Фермопилы , в то время как союзный флот, в котором доминировали афиняне, вступил в бой с персидским флотом в близлежащем проливе Артемисия . В результате битвы при Фермопилах арьергард греческих войск был уничтожен, а в битве при Артемисии греки понесли тяжелые потери и отступили после поражения при Фермопилах. Это позволило персам завоевать Фокиду , Беотию , Аттику и Эвбею . Союзники приготовились защищать Коринфский перешеек , в то время как флот был отведен на близлежащий остров Саламин.

убедил греков Несмотря на значительное превосходство по численности, афинский генерал Фемистокл снова ввести персидский флот в бой в надежде, что победа предотвратит военно-морские операции против Пелопоннеса . Персидский царь Ксеркс тоже жаждал решающей битвы. В результате уловок со стороны Фемистокла (включая сообщение, отправленное непосредственно Ксерксу, сообщающее ему, что большая часть греческого флота дислоцировалась в Саламине), персидский флот вошел в Саламинский пролив и попытался заблокировать оба входа. В стесненных водах большое количество персов активно мешало, поскольку корабли с трудом маневрировали и теряли организованность. Воспользовавшись случаем, греческий флот выстроился в линию и одержал решающую победу.

Ксеркс отступил в Азию с большей частью своей армии, оставив Мардонию завершить завоевание Греции. В следующем году остальная часть персидской армии потерпела решительное поражение в битве при Платеях , а персидский флот — в битве при Микале . Персы больше не предпринимали попыток завоевать материковую Грецию. Таким образом, битвы при Саламине и Платеях знаменуют собой поворотный момент в ходе греко-персидских войн в целом; с этого момента греческие полисы перейдут в наступление.

Ионический солдат ( древнеперсидская клинопись 𐎹𐎢𐎴 , Яуна ) [9] армии Ахеменидов , ок. 480 г. до н.э. Ксеркса I. Рельеф гробницы

Греческие города-государства Афины и Эретрия поддержали неудачное Ионическое восстание против Персидской империи Дария I в 499-494 гг. до н.э., возглавляемое сатрапом Милета Аристагором. Персидская империя была еще относительно молодой и склонной к восстаниям среди подвластных ей народов. [10] [11] Более того, Дарий был узурпатором и потратил немало времени на подавление восстаний против его правления. [10] Ионическое восстание поставило под угрозу целостность его империи, и поэтому Дарий поклялся наказать участников (особенно тех, кто еще не был частью империи). [12] [13] Дарий также увидел возможность расширить свою империю на беспокойный мир Древней Греции. [13] Предварительная экспедиция Мардония в 492 г. до н. э. с целью обезопасить сухопутные подходы к Греции закончилась завоеванием Фракии и вынудила Македонию стать клиентским царством Персии. [14]

В 491 г. до н. э. Дарий разослал послов во все греческие города-государства с просьбой о даре « земли и воды » в знак их подчинения ему. [15] Продемонстрировав свою власть в прошлом году, большинство греческих городов должным образом подчинились. Однако в Афинах послы были преданы суду, а затем казнены; в Спарте их просто сбросили в колодец. [15] Это означало, что Спарта теперь также фактически находилась в состоянии войны с Персией. [15]

Таким образом, Дарий собрал в 490 г. до н.э. десантный отряд под командованием Датиса и Артаферна , который атаковал Наксос , прежде чем получил в подчинение другие Кикладские острова . Затем оперативная группа двинулась на Эретрию, которую осадила и разрушила. [16] Наконец, он двинулся в атаку на Афины, высадившись в заливе Марафона , где его встретила значительно превосходящая по численности афинская армия. В последовавшей за этим битве при Марафоне афиняне одержали замечательную победу, в результате которой персидская армия отошла в Азию. [17]

Карта, показывающая греческий мир во время битвы.

Поэтому Дарий начал собирать огромную новую армию, с помощью которой он намеревался полностью подчинить Грецию; однако в 486 г. до н.э. его египетские подданные восстали, отложив на неопределенный срок любую греческую экспедицию. [11] Затем Дарий умер, готовясь к походу на Египет, и трон Персии перешел к его сыну Ксерксу I. [18] Ксеркс подавил египетское восстание и очень быстро возобновил подготовку к вторжению в Грецию. [19] Поскольку это должно было быть полномасштабное вторжение, оно требовало долгосрочного планирования, накопления запасов и призыва на военную службу. [19] Ксеркс решил, что через Геллеспонт будет построен мост, чтобы позволить его армии переправиться в Европу, и что следует вырыть канал через перешеек горы Афон (вокруг этого мыса в 492 г. до н.э. был уничтожен персидский флот). [20] Оба эти подвига были исключительными амбициями, которые были бы превзойдены любым другим современным государством. [20] К началу 480 г. до н. э. приготовления были завершены, и армия, которую Ксеркс собрал в Сардисе, двинулась в сторону Европы, переправившись через Геллеспонт по двум понтонным мостам . [21]

Афиняне также готовились к войне с персами с середины 480-х годов до нашей эры, и в 482 году до нашей эры было принято решение под руководством афинского политика Фемистокла построить огромный флот из триер , которые были бы необходимы грекам. для борьбы с персами. [22] Однако у афинян не было живой силы для борьбы на суше и на море; и поэтому борьба с персами потребует союза греческих городов-государств. В 481 г. до н.э. Ксеркс отправил послов по Греции с просьбой о земле и воде, но намеренно не упомянул Афины и Спарту. [23] Таким образом, поддержка начала объединяться вокруг этих двух ведущих государств. собрался конгресс городов-государств . в Коринфе Поздней осенью 481 г. до н.э. [24] конфедеративный союз греческих городов-государств и был сформирован . Он имел право отправлять послов с просьбой о помощи и направлять войска из государств-членов на оборонительные пункты после совместных консультаций. Это было примечательно для разрозненного греческого мира, особенно потому, что многие из присутствовавших городов-государств все еще технически находились в состоянии войны друг с другом. [25]

Первоначально «конгресс» согласился защищать узкую долину Темпе на границах Фессалии и тем самым заблокировать продвижение Ксеркса. [26] предупредил их Однако, оказавшись там, Александр I Македонский , что долину можно обойти через перевал через современную деревню Сарантапоро , и что армия Ксеркса превосходит силы, поэтому греки отступили. [27] Вскоре после этого они получили известие, что Ксеркс переправился через Геллеспонт. Поэтому союзники приняли вторую стратегию. Путь в южную Грецию (Беотию, Аттику и Пелопоннес) потребовал бы от армии Ксеркса пройти через очень узкий проход Фермопилы . Его легко могли блокировать греческие гоплиты, несмотря на подавляющее число персов. Более того, чтобы не дать персам обойти Фермопилы морем, афинский и союзный флот могли заблокировать пролив Артемисия. Эта двойная стратегия была принята конгрессом. [28] Однако пелопоннесские города разработали запасные планы по защите Коринфского перешейка , если он дойдет до него, в то время как женщины и дети Афин были массово эвакуированы в пелопоннесский город Трезен . [29]

Известно, что гораздо меньшая по численности греческая армия удерживала Фермопильский перевал против персов в течение трех дней, прежде чем ее обошла горная тропа с фланга. Большая часть греческой армии отступила, прежде чем спартанцы и феспийцы, продолжавшие блокировать проход, были окружены и убиты. [30] Одновременная битва при Артемисии до этого момента зашла в тупик; [31] однако, когда до них дошли вести о Фермопилах, флот союзников также отступил, поскольку удержание пролива Артемисия теперь было спорным вопросом. [32]

Прелюдия

[ редактировать ]
Битва при Саламине, гравюра 1785 года.
Современный вид на Саламинский пролив, где произошло сражение. Вид с юга.
Боевой порядок. Флот Ахеменидов (красный) вошел с востока (справа) и противостоял греческому флоту (синий) в пределах пролива.

Союзный флот теперь плыл от Артемисия к Саламину, чтобы помочь в окончательной эвакуации Афин. По пути Фемистокл оставил на всех источниках воды, у которых они могли остановиться, надписи, адресованные ионийским греческим экипажам персидского флота, с просьбой перейти на сторону союзников. [33] Следуя за Фермопилами, персидская армия приступила к сожжению и разграблению беотийских не сдавшихся городов Платеи и Феспии , прежде чем двинуться на ныне эвакуированный город Афины. [34] Союзники (в основном пелопоннесцы) приготовились защищать Коринфский перешеек, разрушив единственную дорогу, которая вела через него, и построив стену через него. [35]

Однако эта стратегия была ошибочной, если только флот союзников не смог помешать персидскому флоту перебросить войска через Саронический залив. На военном совете, созванном после завершения эвакуации Афин, коринфский флотоводец Адеймант утверждал, что флот должен собраться у берегов перешейка, чтобы добиться такой блокады. [36] Однако Фемистокл выступал за наступательную стратегию, направленную на решительное уничтожение морского превосходства персов. Он воспользовался уроками Артемисия, указав, что «битва в тесных условиях идет нам на пользу» . [36] В конце концов он победил, и флот союзников остался у побережья Саламина. [37]

Сроки Саламина трудно установить с какой-либо уверенностью. [38] Геродот представляет битву так, как будто она произошла непосредственно после взятия Афин, но нигде прямо об этом не говорится. Если Фермопилы/Артемисии произошли в сентябре, то это может быть так, но, вероятно, более вероятно, что персы потратили две или три недели на захват Афин, переоснащение флота и пополнение запасов. [38] Однако очевидно, что в какой-то момент после захвата Афин Ксеркс провел военный совет с персидским флотом; Геродот говорит, что это произошло в Фалере . [39] Артемисия , царица Галикарнаса и командир ее военно-морской эскадры флота Ксеркса, пыталась убедить его дождаться капитуляции союзников, полагая, что битва в Саламинском проливе была ненужным риском. [39] Тем не менее Ксеркс и его главный советник Мардоний настаивали на нападении. [40]

Трудно точно объяснить, что в конечном итоге привело к сражению, если предположить, что ни одна из сторон не атаковала без предусмотрительности. [38] Однако очевидно, что в какой-то момент, непосредственно перед битвой, к Ксерксу начала доходить новая информация о разногласиях в союзном командовании; пелопоннесцы хотели эвакуироваться из Саламина, пока они еще могли. [41] Этот предполагаемый раскол среди союзников мог быть просто уловкой, призванной заманить персов в бой. [42] С другой стороны, это изменение отношения среди союзников (которые терпеливо ждали у берегов Саламина, по крайней мере, неделю, пока были захвачены Афины), могло быть реакцией на персидские наступательные маневры. [38] Возможно, персидскую армию отправили выступить против перешейка, чтобы проверить выдержку флота. [38] [42]

Так или иначе, когда Ксеркс получил это известие, он приказал своему флоту выйти в патруль у берегов Саламина, блокируя южный выход. [42] Затем, в сумерках, он приказал им отойти, возможно, для того, чтобы склонить союзников к поспешной эвакуации. [42] В тот вечер Фемистокл предпринял, по-видимому, чрезвычайно успешную попытку использовать дезинформацию. Он послал к Ксерксу слугу Сицинна с посланием, в котором провозглашал, что Фемистокл «на стороне царя и предпочитает, чтобы преобладали ваши дела, а не эллины» . [43] Фемистокл утверждал, что командование союзников вел боевые действия, что пелопоннесцы планировали эвакуироваться в ту же ночь и что для победы персам достаточно было заблокировать проливы. [43] Применяя эту уловку, Фемистокл, по-видимому, пытался добиться прямо противоположного; заманить персидский флот в Проливы. [42] Именно такую ​​новость и хотел услышать Ксеркс; что афиняне, возможно, захотят подчиниться ему, и что он сможет уничтожить остальную часть союзного флота. [42] Ксеркс, очевидно, клюнул на наживку, и в тот же вечер персидский флот был отправлен для осуществления этого блока. [44] Ксеркс приказал установить трон на склоне горы Эгалео (с видом на пролив), чтобы наблюдать за битвой с удобной точки обзора и записывать имена полководцев, которые проявили себя особенно хорошо. [45]

По словам Геродота, союзники провели вечер, горячо обсуждая свои действия. [46] Пелопоннесцы выступали за эвакуацию. [47] и в этот момент Фемистокл попытался обмануть Ксеркса. [43] И только когда той ночью прибыл Аристид , изгнанный афинский полководец, в сопровождении нескольких персидских дезертиров, с известием о развертывании персидского флота, [48] [49] что пелопоннесцы признали, что они не смогут спастись, и поэтому будут сражаться. [50]

Однако пелопоннесцы, возможно, были участниками военной хитрости Фемистокла, поэтому они спокойно смирились с тем, что теперь им придется сражаться при Саламине. [51] Таким образом, флот союзников смог должным образом подготовиться к предстоящему сражению, в то время как персы безуспешно провели ночь в море в поисках предполагаемой греческой эвакуации. На следующее утро персы вошли в пролив, чтобы атаковать греческий флот; неясно, когда, почему и как было принято это решение, но ясно, что они все-таки приняли бой на стороне союзников. [45]

Противоборствующие силы

[ редактировать ]

Греческий флот

[ редактировать ]
Греческая трирема .
Флот триер на базе полноразмерной копии Олимпиады.

Геродот сообщает, что в составе союзного флота было 378 триер, а затем разбивает цифры по городам-государствам (как указано в таблице). [52] Однако его численность по отдельным контингентам в сумме составляет только 371. Он не говорит прямо, что все 378 сражались при Саламине («Все они прибыли на войну, снабдив триерами... Общее количество кораблей... составляло триста и семьдесят восемь"), [2] и еще он говорит, что у эгинцев «были и другие пилотируемые корабли, но они охраняли ими свою землю и сражались при Саламине с тридцатью наиболее мореходными». [53] Таким образом, предполагалось, что разница в цифрах объясняется наличием гарнизона из 12 кораблей на Эгине . [54] По словам Геродота, еще два корабля перешли от персов к грекам, один до Артемисия и один перед Саламином, поэтому общее количество кораблей в Саламине составило бы 373 (или 380). [55]

По мнению афинского драматурга Эсхила , действительно сражавшегося при Саламине, греческий флот насчитывал 310 триер (разница заключалась в количестве афинских кораблей). [56] Ктесий утверждает, что афинский флот насчитывал всего 110 триер, что соответствует цифрам Эсхила. [57] По данным Гиперида , греческий флот насчитывал всего 220 человек. [58] Флот фактически находился под командованием Фемистокла, но номинально возглавлялся спартанским дворянином Эврибиадом , как было согласовано на конгрессе в 481 г. до н.э. [59] Хотя Фемистокл пытался претендовать на лидерство над флотом, другие города-государства, имеющие флот, возражали, и поэтому Спарта (у которой не было военно-морских традиций) в качестве компромисса получила командование флотом. [59]

Город Число
кораблей
Город Число
кораблей
Город Число
кораблей
Афины [60] 180 Коринф [61] [62] 40 Эгина [53] 30
Халкида [53] [61] 20 Мегара [61] [63] 20 Спарта [62] 16
Сикион [62] 15 Эпидавр [62] 10 Эретрия [53] 7
Амбрасия [63] 7 Трезен [62] 5 Наксос [53] 4
Леукас [63] 3 Гермиона [62] 3 Контроль [53] 2
Цитн [53] 1 (1) генеральный директор [53] 2 Врущий [2] [53] (2)
Сифнус [2] [53] (1) Серифос [2] [53] (1) Кротон [64] 1
Общий 371 или 378 [2] ( 5 )

Простые числа обозначают триеры; в скобках указано - пентеконтеры (пятидесятивесельные галеры)

Ахеменидский флот

[ редактировать ]
Ликийский (520–480 гг. до н.э.) возглавлял 50 ликийских династ Кибернис кораблей во флоте Ахеменидов.
Ионический флот, который здесь показан объединяющимся с персидскими войсками у Босфора при подготовке европейской скифской кампании Дария I в 513 г. до н.э., был частью флота Ахеменидов у Саламина. Иллюстрация XIX века.

По данным Геродота, персидский флот первоначально насчитывал 1207 триер. [65] Однако, по его подсчетам, они потеряли примерно треть этих кораблей в шторме у берегов Магнезии . [66] Еще 200 человек попали в шторм у берегов Эвбеи, [67] и не менее 50 кораблей для участия в боях союзников в битве при Артемисии. [67] [68] Геродот утверждает, что эти потери были возмещены полностью, [69] но упоминает только 120 кораблей греков Фракии и близлежащих островов в качестве подкрепления. [70] Эсхил , сражавшийся при Саламине, также утверждает, что столкнулся там с 1207 боевыми кораблями, из которых 207 были «быстроходными кораблями». [71] Диодор [72] и Лисий [73] независимо утверждают, что в составе персидского флота, собранного в Дориске весной 480 г. до н.э., было 1200 кораблей. Число 1207 (только для начала) также дано Эфором . [74] в то время как его учитель Исократ утверждает, что их было 1300 в Дориске и 1200 в Саламине. [75] [76] Ктесий приводит другую цифру: 1000 кораблей. [57] тогда как Платон , говоря в общих чертах, говорит о 1000 кораблях и более. [77]

Геродот дает точный список кораблей различных народов, входивших в состав флота Ахеменидов: [78]

Нация Число
кораблей
Нация Число
кораблей
Нация Число
кораблей
Финикия 300 Египет 200 Кипр 150
Киликия 100 Иония 100 Геллеспонтинская Фригия 100
Карьера 70 Эолия 60 Ликия 50
Памфилия 30 Дориа 30 Киклады 17
Общий 1207

Число 1207 появляется в исторических записях очень рано (472 г. до н. э.), и греки, похоже, искренне верили, что столкнулись с таким количеством кораблей. Из-за единообразия древних источников некоторые современные историки склонны принять размер первоначального персидского флота в 1207 человек; [79] [80] [81] другие отвергают это число, при этом 1207 рассматриваются как скорее ссылка на объединенный греческий флот в « Илиаде» и обычно утверждают, что персы могли отправить в Эгейское море не более 600 военных кораблей. [81] [82] [83] Однако, похоже, очень немногие признают, что в Саламине было так много кораблей: большинство предпочитает цифру в диапазоне 600–800. [3] [4] [5] Это также диапазон, полученный путем добавления примерного количества персидских кораблей после Артемисия (~ 550) к подкреплениям (120), определенным Геродотом. [70]

Стратегические и тактические соображения

[ редактировать ]
Саламинская битва, иллюстрация XIX века.

Общая стратегия персов вторжения 480 г. до н. э. заключалась в том, чтобы сокрушить греков огромными силами вторжения и завершить завоевание Греции за один сезон кампании. [84] Напротив, греки стремились наилучшим образом использовать свою численность, защищая ограниченные территории и удерживая персов в боевых действиях как можно дольше. Ксеркс явно не ожидал такого сопротивления, иначе он прибыл бы раньше в сезон кампании (а не ждал бы 4 дня в Фермопилах, пока греки разойдутся). [85] Время теперь имело решающее значение для персов: огромные силы вторжения не могли поддерживаться бесконечно, и, вероятно, Ксеркс не хотел так долго находиться на окраине своей империи. [86] Фермопилы показали, что лобовая атака на хорошо защищенную греческую позицию бесполезна; теперь, когда союзники окопались на узком перешейке, шансов завоевать остальную часть Греции по суше было мало. [87] Однако, как это в равной степени продемонстрировали Фермопилы, если бы греков удалось обойти с фланга, их меньшее количество войск могло бы быть уничтожено. [88] Такой обход перешейка потребовал использования персидского флота и, таким образом, уничтожения флота союзников. Следовательно, если бы Ксеркс смог уничтожить флот союзников, у него были бы сильные позиции, чтобы заставить Грецию капитулировать; казалось, это единственная надежда на завершение кампании в том сезоне. [86] Напротив, избежав разрушения или, как надеялся Фемистокл, нанеся вред персидскому флоту, греки могли эффективно предотвратить вторжение. [89]

Однако персам не было стратегически необходимо сражаться в битве при Саламине. [88] По словам Геродота, Артемизия указала царица Карии на это Ксерксу накануне Саламина. Артемизия предположила, что боевые действия на море являются ненужным риском, порекомендовав вместо этого:

Если вы не поторопитесь сражаться на море, а оставите свои корабли здесь и останетесь вблизи суши или даже выдвинетесь в Пелопоннес, то, милорд, вы легко осуществите то, что задумали, придя сюда. Эллины не смогут долго продержаться против тебя, но ты рассеешь их, и они разбегутся каждый в свои города. [90]

Персидский флот все еще был достаточно велик, чтобы заблокировать флот союзников в Саламинском проливе и отправить корабли для высадки десанта на Пелопоннесе. [88] Однако в конечном счете обе стороны были готовы поставить все на карту в морском сражении в надежде решительно изменить ход войны. [89]

Персы имели тактическое преимущество, превосходя союзников по численности, а также располагая «лучше плавающими» кораблями. [91] «Лучшее мореплавание», о котором упоминает Геродот, вероятно, произошло из-за превосходного мореплавания команд; [91] большая часть афинских кораблей (и, следовательно, большая часть флота) была недавно построена, как это было в соответствии с просьбой Фемистокла к афинянам построить флот из 200 триер в 483 г. до н.э., и имела неопытные экипажи. Несмотря на неопытную команду афинян, эти недавно построенные триеры в конечном итоге сыграли решающую роль в предстоящем конфликте с Персией. [92] Наиболее распространенной военно-морской тактикой в ​​Средиземноморье в то время были таран (триеры были оснащены тараном на носу) или абордаж корабельной морской пехоты (что, по сути, превращало морской бой в сухопутный). [93] Персы и азиатские греки к этому времени начали использовать маневр, известный как диэкплоус . Не совсем понятно, что это было, но, вероятно, речь шла о том, чтобы грести в бреши между кораблями противника и затем таранить их в борт. [93] Этот маневр потребовал бы квалифицированных экипажей, и поэтому персы с большей вероятностью прибегли бы к нему; Однако союзники разработали тактику специально для противодействия этому. [93]

Было много споров о природе флота союзников по сравнению с персидским флотом. Во многом это основано на предположении Геродота о том, что корабли союзников были тяжелее и, как следствие, менее маневренными. [94] Источник этой тяжести неизвестен; возможно, корабли союзников были более громоздкими по конструкции или что корабли были затоплены, поскольку не высыхали зимой (хотя реальных доказательств ни того, ни другого предположения нет). [93] Другое предположение состоит в том, что тяжесть была вызвана весом полностью бронированных десантников -гоплитов (20 полностью бронированных гоплитов весили бы 2 тонны). [93] Эта «тяжесть», какова бы ни была ее причина, еще больше снизит вероятность использования ими диекплоуса . [93] Поэтому вполне вероятно, что союзники имели на борту дополнительные морские пехотинцы, если бы их корабли были менее маневренными, поскольку в этом случае абордаж был бы основной доступной для них тактикой (ценой еще большего веса кораблей). [93] Действительно, Геродот говорит о том, что греки захватывали корабли в Артемисии, а не топили их. [68] Было высказано предположение, что вес кораблей союзников, возможно, также сделал их более устойчивыми на ветрах у побережья Саламина и сделал их менее восприимчивыми к таранам (или, скорее, менее склонными к получению повреждений при таране). [95]

Персы предпочитали битву в открытом море, где они могли лучше использовать свое превосходство в мореплавании и численности. [45] Для греков единственной реальной надеждой на решительную победу было заманить персов на ограниченную территорию, где численность персов не имела бы большого значения. [36] В битве при Артемисии были попытки свести на нет численное преимущество персов, но в конечном итоге союзники, возможно, осознали, что им нужен еще более ограниченный канал, чтобы победить персов. [96] Таким образом, зайдя на веслах в Саламинский пролив, чтобы атаковать греков, персы сыграли на руку союзникам. Кажется вероятным, что персы не попытались бы сделать это, если бы они не были уверены в крахе союзного флота, и, таким образом, уловка Фемистокла, похоже, сыграла ключевую роль в склонении баланса в пользу греков. [45] Саламин был для персов ненужной битвой и стратегической ошибкой. [88]

Саламинская битва плохо описана в древних источниках, и маловероятно, чтобы кто-либо (кроме, возможно, Ксеркса), участвовавший в битве, имел четкое представление о том, что происходило по всей ширине пролива. [42] [97] Далее следует скорее обсуждение, чем окончательный отчет.

Диспозиции

[ редактировать ]

В союзном флоте слева были афиняне, а справа, вероятно, были спартанцы (хотя Диодор говорит, что это были мегарейцы и эгинетяне); остальные контингенты находились в центре. [98] [99] Флот союзников, вероятно, построился в две шеренги, поскольку проливы были слишком узкими для одной линии кораблей. [100] Геродот расположил флот союзников на линии, идущей с севера на юг, вероятно, с северным флангом у побережья современного острова Святого Георгия ( Айос Георгис ) и южным флангом у побережья мыса Вавари (часть Саламина). [101] Диодор предполагает, что флот союзников был ориентирован с востока на запад, охватывая проливы между Саламином и горой Эгалео; однако маловероятно, чтобы союзники уперлись одним из своих флангов в оккупированную Персией территорию. [101]

Кажется относительно достоверным, что вечером накануне битвы персидский флот был послан блокировать выход из проливов. Геродот явно полагал, что персидский флот действительно вошел в Пролив с наступлением темноты, планируя поймать бегущих союзников. [102] Однако современные историки активно обсуждают этот вопрос: некоторые указывают на трудности маневрирования в этом замкнутом пространстве ночью, а другие принимают версию Геродота. [103] [104] Таким образом, есть две возможности; что ночью персы просто перекрыли выход в проливы, а затем вошли в проливы при свете дня; или что они вошли в пролив и ночью приготовились к бою. [103] [104] Независимо от того, когда они попытались это сделать, вполне вероятно, что персы развернули свой флот у мыса Вавари, так что от первоначального выравнивания восток-запад (блокируя выход) они перешли к выравниванию север-юг (см. диаграмму). ). [105] Персидский флот, по-видимому, был сформирован в три шеренги кораблей (по Эсхилу); [42] с мощным финикийским флотом на правом фланге рядом с горой Эгалео, ионическим контингентом на левом фланге и другими контингентами в центре. [98]

Диодор сообщает, что египетский флот был послан, чтобы обогнуть Саламин и заблокировать северный выход из Проливов. [106] Если бы Ксеркс хотел полностью заманить союзников в ловушку, этот маневр имел бы смысл (особенно если бы он не ожидал, что союзники будут сражаться). [42] Однако Геродот не упоминает об этом (и, возможно, намекает на присутствие египтян в главном сражении), что заставляет некоторых современных историков отвергать это; [105] хотя, опять же, другие принимают это как возможность. [42] Ксеркс также разместил около 400 солдат на острове, известном как Пситталея , посередине выхода из пролива, чтобы убить или захватить всех греков, оказавшихся там (в результате кораблекрушения или посадки на мель). [45]

Фаза открытия

[ редактировать ]
Греческие триеры в Саламине.

Независимо от того, в какое время они вошли в проливы, персы не двинулись в атаку на союзников до рассвета. Поскольку они все-таки не планировали бежать, союзники могли бы провести ночь, готовясь к бою, и после речи Фемистокла морские пехотинцы поднялись на абордаж, и корабли были готовы к отплытию. [50] По словам Геродота, наступил рассвет, и когда союзники «вышли в море, варвары немедленно напали на них» . [50] [107] Если бы персы вошли в пролив только на рассвете, у союзников было бы время занять свои позиции более организованно. [103]

Эсхил утверждает, что, когда персы приблизились (возможно, подразумевая, что они еще не были в Проливах на рассвете), они услышали, как греки пели свой боевой гимн ( пеан ), прежде чем увидели союзный флот:

ὦ даже дети Греции
Вы освобождаете свою страну, но вы освобождаете
ребенок, женщина, бог и отечество,
сокровище предков: теперь превыше всех сражений.

О сыны греков, идите,
Освободите свою страну, освободите
Ваши дети, ваши женщины, престолы богов ваших отцов,
И могилы ваших предков: теперь борьба за все.

[108]

Битва при Саламине, картина Вильгельма фон Каульбаха (фрагмент).

Геродот рассказывает, что, по словам афинян, когда битва началась, коринфяне подняли паруса и начали отплывать от битвы на север, вверх по проливам. Однако он также говорит, что все остальные греки отрицали эту историю. [109] Если это действительно произошло, то одна из возможных интерпретаций состоит в том, что эти корабли были приманкой, посланной для разведки северного выхода из проливов на случай, если прибытие окружающего египетского отряда будет неизбежным (если это действительно произойдет). [103] Другая возможность (не исключающая первую) заключается в том, что уход коринфян спровоцировал окончательное наступление персов, что наводит на мысль о том, что флот союзников распадается. [103] В любом случае, если коринфяне действительно когда-нибудь ушли, то вскоре вернулись в бой. [109]

Приближаясь к флоту союзников в переполненных проливах, персы, похоже, стали дезорганизованными и стесненными в узких водах. [99] [103] Более того, стало бы очевидно, что греческий флот не только не распался, но выстроился в линию, готовый атаковать их. [100] [103] Однако вместо того, чтобы атаковать немедленно, союзники поначалу, казалось, отступили от своих кораблей, как будто в страхе. [107] По мнению Плутарха , это было сделано для того, чтобы занять лучшее положение, а также для того, чтобы выиграть время до раннего утреннего ветра. [110] Геродот рассказывает легенду о том, что, когда флот отступил, они увидели призрак женщины, которая спросила их: «Безумцы, как далеко вы еще отступите со своими кораблями?» [111] Однако более правдоподобно он предполагает, что, пока союзники шли по воде, одинокий корабль рванул вперед и протаранил ближайшее персидское судно. Афиняне утверждали, что это корабль афинянина Амейния из Паллены ; эгинцы назвали бы его одним из своих кораблей. [107] Затем вся греческая линия последовала этому примеру и направилась прямо к беспорядочной боевой линии персов. [112]

Главное сражение

[ редактировать ]
Смерть персидского адмирала Ариавиня (брата Ксеркса) в начале битвы; иллюстрация из «Жизни для мальчиков и девочек» Плутарха ок. 1910 год

Детали остальной части битвы, как правило, отрывочны, и никто из участников не мог видеть все поле боя. [103] Триеры обычно были вооружены большим тараном спереди, с помощью которого можно было потопить вражеский корабль или хотя бы вывести его из строя, срезав с одного борта банки весел. [93] [113] Если первоначальный таран не увенчался успехом, морская пехота взяла на абордаж вражеский корабль, и завязалось нечто похожее на сухопутный бой. [93] На этот случай обе стороны имели на своих кораблях морскую пехоту; греки с полностью вооруженными гоплитами ; [103] персы, вероятно, имели более легковооруженную пехоту. [114]

На поле боя, когда первая линия персидских кораблей была отброшена греками, они столкнулись с наступающими второй и третьей линиями своих кораблей. [115] Слева от греков - персидский адмирал Ариабинь (брат Ксеркса). [115] был убит в начале боя; Оставшись дезорганизованными и лишенными лидера, финикийские эскадры, похоже, были отброшены к берегу, многие суда сели на мель. [103] В центре клин греческих кораблей прорвал линию персов, разделив флот на две части. [103]

Согласно Плутарху, Ариабинь был убит Амеинием и Соклом ( греч . Σωκλής ) из Паллены. Когда Ариабинь попытался проникнуть на их корабль, они ударили его копьями и бросили в море. [116] Плутарх также упоминает, что именно Артемизия узнала тело Ариавиня, плавающее среди затонувших кораблей, и принесла его Ксерксу. [117]

Артемисия , царица Галикарнаса и командующая карийским контингентом флота Ахеменидов, в битве при Саламине стреляла стрелами в греков. Вильгельм фон Каульбах (фрагмент). [118]

Геродот рассказывает, что Артемисия , царица Галикарнасская и командующая карийским отрядом, обнаружила, что ее преследует корабль Амейния из Паллена. Желая спастись, она напала и протаранила другое персидское судно, убедив тем самым афинского капитана, что корабль был союзником; Соответственно, Амейний отказался от погони. [119] Однако Ксеркс, глядя на это, подумал, что она успешно атаковала корабль союзников, и, увидев плохую работу других своих капитанов, прокомментировал: «Мои мужчины стали женщинами, а мои женщины — мужчинами». [120] царь калиндийцев Дамасифим ( греческий : Δαμασίθυμος ). Дружественный корабль, который она потопила, был калиндийским кораблем, и на нем находился [121] [122] Никто из экипажа калиндийского корабля не выжил. [123]

Персидский флот начал отступать к Фалеру, но, по словам Геродота, эгинцы устроили им засаду при попытке покинуть Проливы. [124] Остальные персидские корабли, хромая, вернулись в гавань Фалер и укрытие персидской армии. [125] Затем афинский полководец Аристид повел отряд людей в Пситталию, чтобы перебить гарнизон, оставленный там Ксерксом. [126]

Точные потери персов Геродот не упоминает. Однако он пишет, что в следующем году персидский флот насчитывал 300 триер. [127] Тогда число потерь зависит от количества кораблей, которыми располагал перс вначале; исходя из приведенных выше оценок размера персидского флота, вероятно, что-то в диапазоне 200–300. По словам Геродота, персы понесли гораздо больше потерь, чем греки, потому что большинство персов не умели плавать. [115]

Король сидел на скалистом челе
Который смотрит на рожденного в море Саламина
А корабли тысячами лежат внизу,
И люди в народах — все были его!
Он пересчитал их на рассвете...
А когда зашло солнце, где они были?

филэллин лорд Байрон в «Дон Жуане»

[128]

Ксеркс, восседавший на своем троне на горе Эгалео, стал свидетелем резни. [129] Некоторые финикийские капитаны, потерпевшие кораблекрушение, еще до окончания битвы пытались обвинить ионийцев в трусости. [129] Ксеркс, находясь в дурном настроении и только что ставший свидетелем захвата ионийским кораблем эгинского корабля, приказал обезглавить финикийцев за клевету на «более благородных людей». [129] По словам Диодора, Ксеркс «предал смерти тех финикийцев, которые были главными ответственными за начало бегства, и пригрозил наказать остальных заслуженным наказанием», в результате чего финикийцы с наступлением ночи отплыли в Азию. [130]

Последствия

[ редактировать ]
Триумф Фемистокла после Саламина. Иллюстрация XIX века.

Сразу после Саламина Ксеркс попытался построить понтонный мост или дамбу через пролив, чтобы использовать свою армию для нападения на афинян; однако, поскольку греческий флот теперь уверенно патрулировал проливы, это оказалось тщетным. [85] Геродот сообщает нам, что Ксеркс провел военный совет, на котором персидский полководец Мардоний пытался не обращать внимания на поражение:

Сир, не огорчайтесь и не огорчайтесь из-за того, что с нами случилось. Не о деревянных вещах зависит для нас вопрос, а о людях и лошадях... Если же вы того желаете, давайте сейчас же нападем на Пелопоннес, или, если вам угодно подождать, то и это мы можем сделать.. ...Лучше всего вам поступить так, как я сказал, но если вы решили увести свою армию, даже в этом случае у меня есть другой план. Не делай, о царь, персов посмешищем для греков, ибо если тебе причинен вред, то это не по вине персов. И не можете вы сказать, что мы где-либо сделали меньше, чем следовало бы храбрым людям, и если финикийцы, и египтяне, и киприоты, и киликийцы сделали это, то не персы имеют какое-либо участие в этом бедствии. Поэтому, поскольку персы ни в чем не виноваты, руководствуйтесь мной; если вы решили не оставаться, отправляйтесь домой с большей частью своей армии. Однако мне предстоит поработить и передать вам Элладу с тремястами тысячами вашего войска, которых я выберу. [131]

Гнев Ксеркса, смотрящего на битву при Саламине со своего мыса, картина Вильгельма фон Каульбаха (фрагмент).

Опасаясь, что греки могут атаковать мосты через Геллеспонт и заманить его армию в ловушку в Европе, Ксеркс решил сделать это, взяв с собой большую часть армии. [132] Мардоний лично отобрал войска, которые должны были остаться с ним в Греции, взяв элитные пехотные части и кавалерию, чтобы завершить завоевание Греции. [85] Однако все персидские войска покинули Аттику, а Мардоний зимовал в Беотии и Фессалии; Таким образом, афиняне смогли вернуться на зиму в свой сожженный город. [85]

В следующем году, 479 г. до н.э., Мардоний отбил Афины и возглавил второе разрушение Афин Ахеменидами (союзная армия все еще предпочитала охранять перешеек). Однако союзники под руководством Спарты в конце концов согласились попытаться заставить Мардония сражаться и двинулись на Аттику. [133] Мардоний отступил в Беотию, чтобы заманить греков на открытую местность, и в конце концов обе стороны встретились возле города Платеи (который был снесен с лица земли в прошлом году). [133] Там, в битве при Платеях , греческая армия одержала решающую победу, уничтожив большую часть персидской армии и положив конец вторжению в Грецию; в то время как почти одновременно в битве при Микале флот союзников уничтожил большую часть оставшегося персидского флота. [133]

Значение

[ редактировать ]

Битва при Саламине стала поворотным моментом в греко-персидских войнах . [87] После Саламина Пелопоннес и, как следствие, Греция как целое были в безопасности от завоевания; и персы понесли серьезный удар по своему престижу и моральному духу (а также серьезные материальные потери). [134] В следующих битвах при Платеях и Микале угроза завоевания была снята, и союзники смогли перейти в контрнаступление. [135] Победа Греции позволила Македонии восстать против персидского владычества; и в течение следующих 30 лет Фракия, Эгейские острова и, наконец, Иония будут выведены из-под персидского контроля союзниками или преемником, в котором доминируют афиняне, Делосским союзом . [136] Саламин начал решительный сдвиг в балансе сил в сторону греков, кульминацией которого стала возможная победа греков, серьезно сократившая влияние Персии в Эгейском море. [137]

Змеиная колонна , памятник их союзу, посвященный победившими союзниками после Платеи; сейчас на Константинопольском ипподроме

Подобно битвам при Марафоне и Фермопилах, Саламин приобрел своего рода «легендарный» статус (в отличие, например, от более решающей битвы при Платеях), возможно, из-за отчаянных обстоятельств и маловероятных шансов. [138] Значительное количество историков заявили, что Саламин — одно из самых значительных сражений в истории человечества (хотя то же самое часто говорят и о Марафоне). [139] [4] [95] [97] В более радикальной форме этого аргумента некоторые историки утверждают, что, если бы греки проиграли при Саламине, последующее завоевание Греции персами эффективно задушило бы рост западной цивилизации, какой мы ее знаем. [140] Эта точка зрения основана на предпосылке, что большая часть современного западного общества, такая как философия, наука, личная свобода и демократия, уходит корнями в наследие Древней Греции. [138] Таким образом, эта школа мысли утверждает, что, учитывая доминирование западной цивилизации на большей части современной истории, персидское господство в Греции могло изменить всю траекторию человеческой истории. [139] Знаменитый расцвет чрезвычайно влиятельной афинской культуры произошел только после победы в персидских войнах. [141] [142] [143]

В военном отношении из Саламина трудно извлечь много уроков из-за неопределённости того, что произошло на самом деле. И снова союзники хорошо выбрали свою позицию, чтобы свести на нет численность персов, но на этот раз (в отличие от Фермопил) им пришлось полагаться на то, что персы начнут ненужную атаку, чтобы их позиция имела значение. [88] Поскольку оно привело к этой атаке, возможно, самый важный военный урок можно извлечь из использования Фемистоклом обмана, чтобы добиться желаемого ответа со стороны врага. [88]

По словам Плутарха , ранее ничем не примечательный Кимон «получил среди афинян большую репутацию» благодаря своей храбрости в бою; эта репутация позже позволила ему начать политическую карьеру. [144]

Открытие Анкориджа

[ редактировать ]

17 марта 2017 года археологи объявили, что обнаружили частично затопленные остатки якорной стоянки, использовавшейся греческими военными кораблями перед битвой при Саламине. Местонахождение древней стоянки — на острове Саламис, на прибрежной стоянке Амбелаки-Кинозавр. [145]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Гонгаки (2021).
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж Геродот VIII, 48 г.
  3. ^ Jump up to: а б История греческой нации 1971 г.
  4. ^ Jump up to: а б с Деметриус, 1998 г.
  5. ^ Jump up to: а б Лэзенби с.174
  6. ^ Ройсман, Джозеф (2011). Ярдли, Джей Си (ред.). Древняя Греция от Гомера до Александра: доказательства . Уайли-Блэквелл. п. 235. ИСБН  978-1405127769 . По оценкам Геродота (7.89.1), у персов всего было 1207 кораблей, а современные историки сократили их до 400–700 кораблей.
  7. ^ Кренц, Питер (24 сентября 2020 г.). «Битва при Саламине: 480 г. до н. э.» . oxfordbibliographies.com . дои : 10.1093/OBO/9780199791279-0196 . ISBN  978-0-19-979127-9 . Проверено 7 апреля 2024 г.
  8. ^ Битон, Родерик (2021). Греки: Глобальная история (1-е изд.). Нью-Йорк: Основные книги. п. 112. ИСБН  9781541618299 .
  9. ^ «Дарий I, надпись ДНа, строка 28» .
  10. ^ Jump up to: а б Холланд, Том (2005). Персидский огонь . Абак . стр. 47–55. ISBN  978-0-349-11717-1 .
  11. ^ Jump up to: а б Голландия, стр.203
  12. ^ Herodotus V, 105
  13. ^ Jump up to: а б Голландия, стр. 171–178.
  14. ^ Геродот 6, 44.
  15. ^ Jump up to: а б с Голландия, стр. 178–179.
  16. ^ Геродот VI, 101.
  17. Геродот VI, 113.
  18. ^ Голландия, стр. 206–206.
  19. ^ Jump up to: а б Голландия, стр. 208–211.
  20. ^ Jump up to: а б Голландия, стр. 213–214.
  21. Геродот VII, 35.
  22. ^ Голландия, стр. 217–223.
  23. Геродот VII, 32.
  24. Геродот VII, 145.
  25. ^ Голландия, стр.226
  26. ^ Голландия, стр. 248–249.
  27. Геродот VII, 173.
  28. ^ Голландия, стр. 255–257.
  29. ^ Геродот VIII, 40
  30. ^ Голландия, стр. 292–294.
  31. ^ Геродот VIII, 18.
  32. ^ Геродот, VIII, 21.
  33. ^ Дандамаев, Э.А. (1989). Политическая история империи Ахеменидов . Лейден, Нидерланды: Э. Дж. Брилл. п. 204. ИСБН  90-04-09172-6 .
  34. ^ Геродот VIII, 50
  35. ^ Геродот VIII, 71.
  36. ^ Jump up to: а б с Голландия, стр. 302–303.
  37. Геродот VIII, 63.
  38. ^ Jump up to: а б с д и Лэзенби, стр. 164–167.
  39. ^ Jump up to: а б Геродот VIII, 68 г.
  40. Геродот VIII, 69.
  41. ^ Геродот VIII, 74.
  42. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Голландия, стр. 310–315.
  43. ^ Jump up to: а б с Геродот VIII, 75 лет.
  44. ^ Геродот VIII, 76.
  45. ^ Jump up to: а б с д и Голландия, стр.318
  46. ^ Геродот VIII, 78.
  47. ^ Геродот VIII, 70.
  48. Геродот VIII, 81.
  49. ^ Геродот VIII, 82.
  50. ^ Jump up to: а б с Геродот VIII, 83 г.
  51. ^ Голландия, стр.316
  52. ^ Геродот, VIII, 44–48.
  53. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Геродот VIII, 46 г.
  54. ^ например, Маколей, в примечании, сопровождающем его перевод Геродота VIII, 85.
  55. ^ Геродот VIII, 82.
  56. ^ Эсхил, Персы
  57. ^ Jump up to: а б Ктесий, Персика. Архивировано 9 октября 2020 г. в Wayback Machine (из Воплощения Фотия).
  58. ^ Ли, Многоуровневый взгляд раскрывает древнегреческие тексты
  59. ^ Jump up to: а б Голландия, стр. 226–227.
  60. ^ Геродот VIII, 44.
  61. ^ Jump up to: а б с Геродот VIII, 1
  62. ^ Jump up to: а б с д и ж Геродот VIII, 43 г.
  63. ^ Jump up to: а б с Геродот VIII, 45 лет.
  64. ^ Геродот VIII, 47.
  65. ^ Геродот VII, 89.
  66. Геродот VII, 188.
  67. ^ Jump up to: а б Геродот VIII, 14
  68. ^ Jump up to: а б Геродот VIII, 11
  69. Геродот VIII, 60.
  70. ^ Jump up to: а б Геродот VII, 185 г.
  71. ^ Эсхил, Персы
  72. ^ Диодор Сицилийский XI, 3
  73. ^ Лисий II, 27
  74. ^ Эфор, Всеобщая история
  75. ^ Исократ, Речь VII, 49.
  76. ^ Исократ, Речь IV, 93.
  77. ^ Платон, Законы III, 699.
  78. ^ Ромм, Джеймс (2014). Истории . Издательство Хакетт. п. 381. ИСБН  9781624661150 .
  79. ^ Костер (1934)
  80. ^ Голландия, стр.394
  81. ^ Jump up to: а б Лэзенби, стр. 93–94.
  82. ^ Грин, стр.61
  83. ^ Берн, стр.331
  84. ^ Голландия, стр. 209–212.
  85. ^ Jump up to: а б с д Голландия, стр. 327–329.
  86. ^ Jump up to: а б Голландия, стр. 308–309.
  87. ^ Jump up to: а б Лэзенби, стр.197
  88. ^ Jump up to: а б с д и ж Лэзенби, стр. 248–253.
  89. ^ Jump up to: а б Голландия, стр.303
  90. Геродот VIII, 68.
  91. ^ Jump up to: а б Лэзенби, стр.138
  92. ^ Голландия, стр. 222–224.
  93. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Лэзенби, стр. 34–37.
  94. Геродот VIII, 60.
  95. ^ Jump up to: а б Штраус, стр. 1–294.
  96. ^ Лэзенби, стр.150
  97. ^ Jump up to: а б Голландия, стр.399
  98. ^ Jump up to: а б Геродот VIII 85
  99. ^ Jump up to: а б Диодор Сицилийский, Историческая библиотека XI, 18.
  100. ^ Jump up to: а б Лэзенби, стр.187
  101. ^ Jump up to: а б Лэзенби, стр. 184–185.
  102. ^ Геродот VIII, 76.
  103. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Голландия, стр. 320–326.
  104. ^ Jump up to: а б Лэзенби, стр.181
  105. ^ Jump up to: а б Лэзенби, стр. 174–180.
  106. ^ Диодор Сицилийский, Историческая библиотека XI, 17.
  107. ^ Jump up to: а б с Геродот VIII, 84 г.
  108. ^ Эш. Перс. 402-5. Доступно по адресу http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0011%3Acard%3D395 . Перевод редактора.
  109. ^ Jump up to: а б Геродот VIII, 94 г.
  110. ^ Плутарх. Фемистокла, 14 лет.
  111. ^ Геродот VIII, 84; Перевод Маколея ср. Перевод Годли
  112. Геродот VIII, 86.
  113. ^ История жива! Древний мир . Калифорния: Институт учебных программ учителей. 2004. С. 275 . ISBN  1-58371-351-4 .
  114. Геродот VII, 184.
  115. ^ Jump up to: а б с Геродот VIII, 89 г.
  116. ^ Фемистокл Плутарх «Ариамен, адмирал Ксеркса, храбрый человек и, безусловно, лучший и достойнейший из братьев царя, был замечен метающим дротики и стреляющим стрелами со своей огромной галеры, как со стен замка. Аминий Децелейский и Сосикл Педийский [это неправильный перевод, его звали Сокл, и он был из Палены], который плыл на одном корабле, на кораблях, сталкивавшихся нос к носу и пронзая друг друга своими медными носами, так что они были скреплены вместе. , когда Ариамен попытался взять их на абордаж, побежали на него со своими пиками и бросили его в море...»
  117. ^ Плутарх «Параллельные жизни Фемистокла», 14 лет.
  118. Об отождествлении с Артемисией: «...Над кораблями победивших греков, против которых Артемисия, союзница Ксеркса, посылает бегущие стрелы...». Оригинальное немецкое описание картины: «Новым изобретением, которое Каульбах намеревался нарисовать для нового верховного защитника, была, вероятно, «Саламинская битва». Над кораблями победивших греков, против которых Артемизия, союзница Ксеркса, посылает бегущие стрелы, два "Аякса" в облаках можно увидеть в старопрусском ежемесячном журнале "Нене" эпизод стр.300
  119. Геродот VIII, 87.
  120. Геродот VIII, 88.
  121. Геродот Книга 8: Урания, 87 «Когда дела царя пришли в большое замешательство, во время этого кризиса корабль Артемизии преследовал афинский корабль; и поскольку она не могла спастись, потому что перед ней были другие корабли ее собственной стороны, а ее корабль, по счастливой случайности, продвинулся дальше всего к врагу, она решила, что ей делать, и оказалось, что ей было очень выгодно сделать это, пока ее преследовали. Афинский корабль она атаковала полным ходом против корабля ее собственной стороны, укомплектованного калиндийцами и на котором находился царь калиндийцев Дамасифим».
  122. ^ Полиэн: Стратагемы - КНИГА 8, 53.2 «... потопил корабль калиндийских союзников, которым командовал Дамасифим».
  123. ^ «Геродот Книга 8: Урания, 88» . Sacred-texts.com . Проверено 7 марта 2014 г.
  124. ^ Геродот VIII, 91.
  125. ^ Геродот VIII, 92.
  126. ^ Геродот VIII, 95.
  127. ^ Геродот VIII, 130.
  128. ^ Лорд Байрон, Дон Жуан , Песнь 3, 86.4
  129. ^ Jump up to: а б с Геродот VIII, 90 г.
  130. ^ «Диодор Сицилийский, Библиотека, Книга XI, Глава 19, раздел 4» . Персей.tufts.edu . Проверено 21 октября 2013 г.
  131. ^ Геродот VIII, 100.
  132. ^ Геродот VIII, 97.
  133. ^ Jump up to: а б с Голландия, стр. 338–341.
  134. ^ Голландия, стр. 333–335.
  135. ^ Лэзенби, стр.247
  136. ^ Голландия, стр. 359–363.
  137. ^ Голландия, стр.366
  138. ^ Jump up to: а б Голландия, стр. xvi–xvii.
  139. ^ Jump up to: а б Хэнсон, стр. 12–60.
  140. ^ Обсуждается Грином (Год Саламина), стр. xxiii и Голландией, стр. xvi – xxii.
  141. ^ «Сказочный пятый век: Афины в эпоху Перикла - II. Греческое общество после персидских войн» . Моллой.edu. Архивировано из оригинала 11 марта 2007 г. Проверено 29 мая 2011 г.
  142. ^ «Греческое общество после персидских войн» . Hermes-press.com. Архивировано из оригинала 06 марта 2012 г. Проверено 29 мая 2011 г.
  143. ^ «Персидская война в Древней Греции» . Эссортмент.com. 16 мая 1986 г. Архивировано из оригинала 8 марта 2010 г. Проверено 29 мая 2011 г.
  144. ^ Плутарх , Жизни . «Жизнь Кимона». ( Университет Калгари / Wikisource )
  145. ^ «Археологи говорят, что обнаружили место, где древний афинский флот пришвартовался перед битвой при Саламине» . Нафтемпорики . 17 марта 2017 года . Проверено 17 марта 2017 г.

Древние источники

[ редактировать ]

Современные источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2fc1969d2c3a90ce9d3869da21a901de__1720351860
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/2f/de/2fc1969d2c3a90ce9d3869da21a901de.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Battle of Salamis - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)