История вопроса об авторстве Шекспира
![]() | В этой статье используются голые URL-адреса , которые неинформативны и уязвимы к порче ссылок . ( Август 2022 г. ) |

Примечание. В соответствии с общепринятой терминологией, используемой в вопросе об авторстве Шекспира, в этой статье используется термин «стратфордианец» для обозначения позиции, согласно которой Уильям Шекспир из Стратфорда-на-Эйвоне был основным автором пьес и стихов, традиционно приписываемых ему. . Термин «анти-Стратфордианец» используется для обозначения теории, согласно которой произведения написал какой-то другой автор или авторы. [ а ]
Утверждения о том, что кто-то другой, а не Уильям Шекспир из Стратфорда-на-Эйвоне, впервые были явно сделаны в 19 веке. произведения, традиционно приписываемые ему, написал [ 1 ] Многие ученые считают, что до этого не было никаких доказательств того, что его авторство когда-либо подвергалось сомнению. [ б ] [ 3 ] Однако этот вывод не принимается сторонниками альтернативного автора, усматривающими в современных документах завуалированные аллюзии, которые они интерпретируют как свидетельство того, что приписываемые ему произведения были написаны кем-то другим. [ 4 ] и что некоторые сатирические и аллегорические трактаты начала XVIII века содержат подобные намеки. [ 5 ]
На протяжении XVIII века Шекспира описывали как трансцендентного гения, а к началу XIX века бардолатрия была в полном расцвете. [ 6 ] Беспокойство по поводу разницы между богоподобной репутацией Шекспира и банальными фактами его биографии продолжало возникать и в XIX веке. В 1853 году с помощью Ральфа Уолдо Эмерсона Делия Бэкон , американская учительница и писательница, отправилась в Великобританию, чтобы исследовать свою веру в то, что произведения Шекспира были написаны группой недовольных политиков, чтобы передать передовые политические и философские идеи Фрэнсиса . Бэкон (не родственник). Более поздние писатели, такие как Игнатиус Доннелли, изображали Фрэнсиса Бэкона единственным автором. Будучи предложенным Джеймсом Гринстритом в 1891 году, именно защита профессора Абеля Лефранка , известного авторитета в области литературы эпохи Возрождения, в 1918 году поставила Уильяма Стэнли, 6-го графа Дерби , на видное положение в качестве кандидата. [ 7 ]
Поэт и драматург Кристофер Марлоу был впервые предложен в качестве участника групповой теории Т. Уайтом в 1892 году. Эта теория была расширена в 1895 году Уилбуром Зейглером , где он стал главным писателем группы. [ 8 ] Другие короткие статьи, подтверждающие теорию Марлова, появились в 1902 году. [ 9 ] 1916 [ 10 ] и 1923 г., [ 11 ] но первой книгой, которая принесла ему известность, была книга Кэлвина Хоффмана « Человек, который был Шекспиром» 1955 года . [ 12 ]
В 1920 году английский школьный учитель Дж. Томас Луни опубликовал «Опознанный Шекспир» , предложив нового кандидата на авторство в лице Эдварда де Вера, 17-го графа Оксфорда . Эта теория приобрела многих известных сторонников, в том числе Зигмунда Фрейда , а после публикации в 1984 году книги Чарльтона Огберна «Таинственный Уильям Шекспир: миф и реальность» оксфордская теория, частично подкрепленная защитой нескольких судей Верховного суда и высокопоставленных представителей профильных театральных профессионалов, стала самой популярной альтернативной теорией авторства. [ 13 ] [ 14 ]
Предполагаемые ранние сомнения
[ редактировать ]
Подавляющее большинство ведущих исследователей Шекспира согласны с тем, что авторство Шекспира не подвергалось сомнению ни при его жизни, ни в течение двух столетий после него. Джонатан Бейт пишет: «Никто при жизни Шекспира или в первые двести лет после его смерти не выражал ни малейшего сомнения в его авторстве». [ 2 ] Сторонники альтернативных авторов, однако, утверждают, что находят скрытые или косвенные выражения сомнения в произведениях современников Шекспира и в более поздних публикациях.
В начале 20-го века Уолтер Бегли и Бертрам Г. Теобальд утверждали, что елизаветинские сатирики Джозеф Холл и Джон Марстон ссылались на Фрэнсиса Бэкона как на истинного автора «Венеры и Адониса» и «Похищения Лукреции », используя прозвище «Лабео» в серии произведений « Венера и Адонис» и «Похищение Лукреции». стихи, опубликованные в 1597–8. Они считают это закодированной отсылкой к Бэкону на том основании, что это имя происходит от имени самого известного ученого-юриста Рима Марка Лабео , а Бэкон занимал аналогичную должность в елизаветинской Англии . Холл очерняет несколько стихотворений Лабео и заявляет, что он отвергает критику, чтобы «переместить ее на чужое имя». Это подразумевает, что он публиковался под псевдонимом. В следующем году Марстон использовал латинский девиз Бэкона в стихотворении и, кажется, цитировал Венеру и Адониса , которые он приписывает Лабео. [ 15 ] [ 16 ] Теобальд утверждал, что это подтверждает, что Лабео Холла был известен как Бэкон и что он написал «Венеру и Адониса» . Критики этой точки зрения утверждают, что имя Лабео происходит от Аттия Лабео , заведомо плохого римского поэта, и что Лабеон Холла мог относиться к одному из многих поэтов того времени или даже быть составной фигурой, олицетворяющей триумф плохого стиха. [ 17 ] [ 18 ] Кроме того, использование Марстоном латинского девиза отличается от стихотворения, в котором упоминаются Венера и Адонис . Только последний использует имя Лабео, поэтому между Лабео и Бэконом нет никакой связи. [ 17 ]
В 1948 году Чарльз Виснер Баррелл утверждал, что «Посланник» или постскриптум к Томаса Эдварда стихотворению «Нарцисс» (1595) идентифицировал графа Оксфорда как Шекспира. Посланник использует аллегорические прозвища, восхваляя нескольких поэтов елизаветинской эпохи, в том числе «Адона». Принято считать, что это намек на Шекспира как на мифического Адониса из его поэмы «Венера и Адонис» . В следующих строфах Эдвардс упоминает поэта, одетого «в пурпурные одежды», «чья сила простирается далеко». Поскольку фиолетовый является, помимо прочего, символом аристократии, большинство ученых признают, что речь идет о неопознанном поэте-аристократе. [ нужна ссылка ] Баррелл утверждал, что строфы об Адоне и анонимном аристократе следует рассматривать вместе. Он заявил, что Эдвардс раскрывает, что Адон (Шекспир) на самом деле является графом Оксфордом, которого королева заставила использовать псевдоним. [ 19 ] Вариации аргумента Баррелла повторили Дайана Прайс и Роджер Стритматтер. [ 20 ] Бренда Джеймс и Уильям Д. Рубинштейн утверждают, что тот же отрывок указывает на сэра Генри Невилла . [ 21 ] Ведущие ученые утверждают, что Эдвардс говорит о двух разных поэтах, и также было высказано предположение, что (как и в заключительных строфах « Венеры и Адониса ») пурпур относится к крови, которой «запятнаны» его одежды, и что поэт может быть Роберт Саутвелл , подвергающийся пыткам в лондонском Тауэре. [ 22 ]
Выявлено множество других отрывков, предположительно содержащих скрытые упоминания о том или ином кандидате. Оксфордские писатели нашли шифры в трудах Фрэнсиса Мереса . [ 23 ] Марловианец Питер Фейри утверждает, что стихотворение на памятнике Шекспиру представляет собой загадку, в которой спрашивается, кто находится «в этом памятнике» вместе с Шекспиром, ответом на которую является «Кристофер Марли», как Марлоу написал свое имя. [ 24 ]
Различные писатели-анти-Стратфордианцы интерпретировали стихи Бена Джонсона , в том числе его вступительное стихотворение к Первому фолио , как косвенные ссылки на личность Шекспира как фронтмена другого писателя. [ 25 ] Они также отождествляли его с такими литературными персонажами, как посмешище Сольярдо в « Каждый человек вне своего юмора» Джонсона , литературный вор-поэт-обезьяна в одноименной поэме Джонсона и глупый любитель поэзии Гуллио в университетской пьесе « Возвращение из Парнас . Такие персонажи рассматриваются как свидетельство того, что лондонский театральный мир знал, что Шекспир был всего лишь прикрытием для неназванного автора, личность которого не могла быть раскрыта явно. [ 17 ] [ 26 ]

визуальные образы, в том числе портрет Дрошаута, содержат скрытые послания. Утверждается, что [ 27 ] Эдвин Дёрнинг-Лоуренс утверждает, что «нет сомнения – не может быть и речи – что на самом деле это хитро нарисованная криптографическая картинка, изображающая две левые руки и маску… Особо отметим, что ухо – это ухо-маска и любопытно выделяется; обратите также внимание, насколько отчетливой кажется линия, обозначающая край маски». Дёрнинг-Лоуренс также утверждает, что другие гравюры Дрошаута «можно столь же правильно охарактеризовать как искусно составленные, чтобы раскрыть истинные факты авторства таких произведений тем, кто был способен уловить скрытый смысл его гравюр». [ 28 ] Р. К. Черчилль отмечает, что бэконианцы часто заявляли, что находят тайный смысл в изображениях титульных страниц и фронтисписов книг 17-го века, таких как книга 1624 года «Cryptomenytices et Cryptographiae » Густава Селена (псевдоним герцога Брауншвейгского) или издание 1632 года перевода Монтеня Флорио. [ 29 ]
Предполагаемые аллюзии на XVIII век
[ редактировать ]Р. К. Черчилль говорит, что первое задокументированное выражение сомнения в авторстве Шекспира произошло в 1760 году в фарсе под названием « Высшая жизнь под лестницей» , в котором мисс Китти задает вопрос: «Кто написал Шекспира?» Герцог отвечает: «Бен Джонсон». Леди Бэб тогда плачет; «О, нет! Шекспира написал некий мистер Финис, потому что я видел его имя в конце книги». Черчилль пишет, что, хотя это и не очень «глубокая» шутка, «в середине восемнадцатого века, должно быть, велась определенная дискуссия относительно подлинности традиционного авторства Шекспира, и замена Бена Джонсона имеет большое значение». ." [ 29 ]
Джордж Макмайкл и Эдвард Гленн, обобщая взгляды сомневающихся, цитируют отрывки из некоторых сатирических и аллегорических произведений начала XVIII века, которые позже были идентифицированы антистратфордианцами как выражающие сомнения в авторстве. В отрывке из «Опыта против слишком большого чтения» (1728), возможно, написанного Мэтью Конканеном , Шекспир описывается как «не учёный, не грамматик, не историк и, по всей вероятности, не умеющий писать по-английски », а также человек, пользующийся услугами историка. в качестве соавтора. В книге также говорится, что «вместо чтения он [Шекспир] придерживался письма и изучения без книги». [ 30 ] [ 31 ] Опять же, в книге Герберта Лоуренса «Жизнь и приключения здравого смысла: историческая аллегория » (1769) рассказчик «Здравый смысл» изображает Шекспира как вора, который украл банальную книгу, содержащую «бесконечное разнообразие способов и форм для выражения». все различные чувства человеческого разума» от его отца «Уита» и сводного брата «Юмора». Он также украл созданное «Гением» волшебное стекло, которое позволило ему «проникнуть в глубокие тайники Души Человека». [ 32 ] Он использовал их для написания своих пьес. [ 30 ] В-третьих, возможно, намекая на Бэкона, «История ученой свиньи, написанная офицером Королевского флота» (1786 г.), представляет собой рассказ о душе, которая последовательно мигрировала из тела Ромула в различных людей и животных и в настоящее время находится проживал в «Ученой свинье» , известной в то время выступающей свинье, которая была предметом многих сатирических литератур. Он вспоминает свое предыдущее досвинское воплощение, в котором он был человеком по имени «Сутенёр Билли», который работал конюшней в театре вместе с Шекспиром и был настоящим автором пяти пьес. [ 30 ] [ 33 ]
Шекспироведы не увидели в этих произведениях ничего, что вызывало бы искренние сомнения в авторстве Шекспира, поскольку все они представлены как комические фантазии. Сцена из «Светской жизни под лестницей» просто высмеивает глупость персонажей, как отмечает Сэмюэл Шенбаум, добавляя, что «бэконианцы, усматривающие в фарсе Таунли раннее проявление антистратфордского кредо, никогда не отличались чувством юмор". [ 34 ] Из трех упомянутых буклетов в первых двух прямо утверждается, что произведения написал Шекспир, хотя в первом случае ему помогал историк, а во втором — магические средства. [ 35 ] В третьем действительно говорится, что «Билли» был настоящим автором «Гамлета» , «Отелло» , «Как вам это понравится» и «Сна в летнюю ночь» , но там также утверждается, что он участвовал во многих других исторических событиях. Майкл Добсон считает, что «Сутенёр Билли» — это шутка о Бене Джонсоне , поскольку он, как говорят, является сыном персонажа пьесы Джонсона « Каждый мужчина в своём юморе» . [ 33 ]

В начале двадцатого века появился документ, который впоследствии был признан подделкой, демонстрирующий, что священнослужитель из Уорикшира Джеймс Уилмот был первым, кто прямо заявил, что Шекспир не был автором канона. Он также был первым сторонником теории Бэкона , мнения, что Фрэнсис Бэкон был истинным автором произведений Шекспира. Предполагалось, что он пришел к такому выводу в 1781 году после поиска документов, касающихся Шекспира, в Уорикшире. Однако есть свидетельства того, что рукопись, связывающая Уилмота с тезисом Бэкона (предположительно пара лекций, прочитанных его знакомым Джеймсом Кортоном Коуэллом в 1805 году), вероятно, была придумана в начале двадцатого века. Согласно рукописи «Коуэлла», неспособность найти много свидетельств о Шекспире побудила Уилмота предположить, что Бэкон был автором произведений Шекспира; но обеспокоенный тем, что его взгляды не будут восприняты всерьез, он уничтожил все свидетельства своих мыслей, доверив свои выводы только Коуэллу. [ с ]
Рост бардолатрии и сомнений в авторстве
[ редактировать ]
Судя по сценическим записям 1660–1700 годов, Шекспир, хотя и всегда был крупным автором репертуара, не пользовался такой популярностью на сцене, как пьесы Бомонта и Флетчера. В литературной критике его, тем не менее, признали необразованным гением . В 18 веке произведения Шекспира доминировали на лондонской сцене, а после принятия Закона о лицензировании 1737 года четверть поставленных пьес принадлежала Шекспиру. Пьесы по-прежнему сильно сокращались и адаптировались, становясь проводниками для таких звездных актеров, как Спрангер Бэрри и Дэвид Гаррик , ключевая фигура в театральном ренессансе Шекспира, чей театр на Друри-Лейн был центром шекспировской мании, охватившей нацию и продвигавшей Шекспира как национальный драматург. Гаррика в 1769 году На впечатляющем шекспировском юбилее в Стратфорде-на-Эйвоне он открыл статую Шекспира и зачитал стихотворение, кульминацией которого стали слова «Это он, это он, / Бог нашего идолопоклонства». [ 39 ]
В отличие от пьес, которые все больше расходились со своими оригиналами, издание текстов развивалось в противоположном направлении. С изобретением текстовой критики и упором на верность оригинальным словам Шекспира критика Шекспира и публикация текстов все больше обращались к читателям, а не к театральной публике, и статус Шекспира как «великого писателя» изменился. Мнения Драйдена о несравненном гении Шекспира неизменно находили отклик в безудержных похвалах писателей XVIII века. Шекспира описывали как гения, не нуждающегося в обучении, глубоко оригинального и уникального в создании реалистичных и индивидуальных персонажей (см. Хронологию критики Шекспира ). Это явление продолжалось и в эпоху романтизма, когда Сэмюэл Тейлор Кольридж , Джон Китс , Уильям Хэзлитт и другие описывали Шекспира как трансцендентного гения. К началу XIX века бардолатрия была в полном разгаре, и Шекспир повсеместно прославлялся как необразованный высший гений и был возведен в статус светского бога и многих других. Писатели викторианской эпохи относились к произведениям Шекспира как к светскому эквиваленту Библии. [ 6 ] «Этот король Шекспир, — писал эссеист Томас Карлейль в 1840 году, — разве он не сияет в своей коронованной власти над всеми нами как благороднейший, нежнейший, но в то же время самый сильный из объединяющих знаков, нерушимый». [ 40 ]
Дебаты в 19 веке
[ редактировать ]
Беспокойство по поводу разницы между богоподобной репутацией Шекспира и банальными фактами его биографии, ранее выражавшееся в аллегорических или сатирических произведениях, начало проявляться в XIX веке. В 1850 году Ральф Уолдо Эмерсон выразил в воздухе основной вопрос о Шекспире своим признанием: «На ум приходит египетский [то есть загадочный] вердикт Шекспировских обществ; что он был веселым актером и менеджером. Я не могу согласиться с этим фактом. на его стихи». [ 42 ] То, что воспринимаемый диссонанс между этим человеком и его произведениями был следствием обожествления Шекспира, было предположено Дж. М. Робертсоном , который писал: «Очень сомнительно, что теория Бэкона была бы когда-либо сформулирована, если бы идолопоклоннические шекспировцы не создали визионерскую фигура Мастера». [ 43 ]
В то же время ученые все больше осознавали, что многие пьесы были совместными произведениями и что ныне утерянные пьесы могли служить моделями для опубликованных произведений Шекспира, таких как, например, « Гамлет» , более ранняя версия пьесы Шекспира об этой пьесе. имя. В Бенджамина Дизраэли романе «Венеция» (1837) персонаж лорд Кадурцис, созданный по образцу Байрона , [ 44 ] задается вопросом, написал ли Шекспир «половину приписываемых ему пьес», [ 45 ] или даже одна «целая пьеса» [ 45 ] а скорее то, что он был «вдохновенным адаптером для театров». [ 45 ] Аналогичную точку зрения высказал американский юрист и писатель полковник Джозеф К. Харт , опубликовавший в 1848 году «Роман о яхтинге» , в котором впервые в печати прямо и недвусмысленно утверждалось, что Шекспир не писал произведений, носящих его имя. Харт утверждал, что Шекспир был «простым фактом театра», «вульгарным и неграмотным человеком», нанятым для добавления непристойных шуток в пьесы других писателей. [ 46 ] Харт не предполагает, что существовал какой-либо заговор, а просто утверждает, что доказательства личности настоящих авторов были утеряны, когда пьесы были опубликованы. обнаружили и опубликовали под его именем старые пьесы, ранее принадлежавшие ему Харт утверждает, что Шекспир был «мертв уже сто лет и совершенно забыт», когда Николас Роу и Томас Беттертон . Он предполагает, что только «Виндзорские веселые жены» были собственным произведением Шекспира и что Бен Джонсон, вероятно, написал «Гамлета» . [ 47 ] В 1852 году анонимное эссе в «Эдинбургском журнале» Чемберса также предположило, что Шекспир владел сценариями пьес, но нанял для их написания неизвестного бедного поэта. [ 48 ]
Делия Бэкон и первая теория групп
[ редактировать ]В 1853 году с помощью Эмерсона Делия Бэкон , американская учительница и писательница, отправилась в Великобританию, чтобы исследовать свою веру в то, что произведения Шекспира были написаны группой недовольных политиков (в том числе сэром Уолтером Рэли , Эдмундом Спенсером , лордом Бакхерстом и графом Оксфорд ), чтобы передать передовые политические и философские идеи Фрэнсиса Бэкона (не родственник). Она обсуждала свои теории с британскими учеными и писателями. В 1856 году она написала статью в «Ежемесячнике Патнэма» , в которой настаивала на том, что Шекспир из Стратфорда не был бы способен написать такие пьесы и что они, должно быть, выражали идеи неизвестного великого мыслителя.
Кандидатура сэра Фрэнсиса Бэкона
[ редактировать ]В сентябре 1856 года Уильям Генри Смит написал письмо, которое впоследствии было опубликовано в брошюре « Был ли лорд Бэкон автором пьес Шекспира?»: письмо лорду Элсмиру (1856 г.), в котором выражалось его мнение о том, что произведения написал сам Фрэнсис Бэкон. В предисловии к последующей книге « Бэкон и Шекспир: исследование, касающееся актеров, театров и драматургов во времена Елизаветы» (1857 г.), Смит утверждал, что не знал об эссе Делии Бэкон и придерживался своего мнения. в течение почти 20 лет. [ 49 ] В 1857 году Бэкон расширила свои идеи в своей книге « Развернутая философия пьес Шекспира» . [ 50 ] Она утверждала, что пьесы Шекспира были написаны секретной группой драматургов во главе с сэром Уолтером Рэли и вдохновлены философским гением сэра Фрэнсиса Бэкона. Более поздние писатели, такие как Игнатиус Л. Доннелли, изображали Фрэнсиса Бэкона единственным автором. Бэконианское движение привлекало большое внимание и на протяжении многих лет захватывало воображение общественности, в основном в Америке. [ 51 ] [ д ] Заявление Игнатиуса Доннелли об открытии шифров в произведениях Шекспира, раскрывающих Бэкона как «скрытого поэта», было позже дискредитировано Уильямом и Элизебет Фридман , экспертами по взлому кодов, в их книге «Исследование шекспировских шифров». [ 53 ]
Первой книгой Шарлотты Стоупс по вопросам Шекспира была «Вопрос Бэкона/Шекспира» (1888), в которой исследовались отношения к конкретным деталям, обнаруженным как в произведениях Бэкона, так и в произведениях, приписываемых Шекспиру. Г-жа Стоупс пришла к выводу, что существуют фундаментальные различия, утверждая, что Бэкон не был автором. Книга имела достаточный успех, что привело к тому, что в следующем году ее переиздали и переиздали под названием « Ответ на вопрос Бэкона и Шекспира» . [ 54 ]

Новый поворот был добавлен в трудах Орвилла Уорда Оуэна и Элизабет Уэллс Гэллап , которые утверждали, что обнаружили доказательства того, что Фрэнсис Бэкон был тайным сыном королевы Елизаветы, которая была замужем за Робертом Дадли, графом Лестерским . Пара также была родителями Роберта Деверо, 2-го графа Эссекса . Это дало дополнительное объяснение анонимности Бэкона. В его работах закодирована тайная история эпохи Тюдоров. [ 56 ] Бэкон был истинным наследником английского престола, но был лишен своего законного места. Эта трагическая история жизни и была тайной, сокрытой в пьесах. Этот аргумент был поддержан несколькими другими писателями, в частности С.К. Добарном в «Некоронованных» (1913) и Альфредом Доддом в «Личных стихах Фрэнсиса Бэкона» (1931) и многими другими публикациями. [ 57 ]
Американский поэт Уолт Уитмен объявил себя агностиком по этому вопросу и воздержался от поддержки альтернативной кандидатуры. Выражая свой скептицизм Хорасу Траубелю , Уитмен заметил: «Хотя я еще не готов сказать Бэкона, я решительно не хочу говорить Шекспер. Кажется, у меня нет терпения к аргументу Шекспера: для меня все пропало - все вверху. Дело Шакспер почти закрыто». [ 58 ]
В 1891 году архивариус Джеймс Х. Гринстрит обнаружил пару писем 1599 года иезуитского шпиона Джорджа Феннера, в которых он сообщал, что Уильям Стэнли, 6-й граф Дерби, «был занят написанием пьес для обычных игроков». Гринстрит предложил Дерби как настоящего скрытого автора, основавшего теорию Дерби . [ 59 ] Теория Гринстрита была возрождена американским писателем Робертом Фрейзером, который утверждал в «Безмолвном Шекспире» (1915), что актер Уильям Шекспир просто коммерциализировал произведения более возвышенных авторов, иногда адаптируя старые произведения. Он считал, что Дерби был главной фигурой в пьесах Шекспира и единственным автором сонетов и поэм. Он заключает, что «Уильям Стэнли был Уильямом Шекспиром». [ 60 ]
Еще в 1820 году было высказано предположение, что из-за их «привычного сходства стиля» Шекспир на самом деле написал произведения поэта и драматурга Кристофера Марло, [ 61 ] но только в 1895 году эта теория была опровергнута, и сам Марлоу был предложен в качестве наиболее вероятного автора шекспировского канона, причем серьезные аргументы в пользу этого были приведены Уилбуром Зейглером в предисловии и примечаниях к его роману « Это было Марлоу: История тайны трех столетий . [ 8 ] За ним последовал Т.С. Менденхолл , который в феврале 1902 года написал статью, основанную на его собственной стилометрической работе, под названием «Написал ли Марлоу Шекспира?» [ 9 ]
Кандидаты 20-го века
[ редактировать ]
После Марлоу первым заметным новым кандидатом был Роджер Мэннерс, 5-й граф Ратленд . Немецкий литературный критик Карл Бляйбтро поддержал назначение Ратленда единственным автором канона в 1907 году после того, как более ранний критик предположил, что он, возможно, был автором комедий. [ 62 ] Кандидатура Ратленда пережила непродолжительный расцвет, и в течение следующих нескольких лет ее продвигали ряд других авторов, в частности бельгийский Селестин Демблон . [ 63 ] Авторство Ратленда защищалось предположением, что сюжеты пьес отражают детали его жизни, - аргумент, который стал важным для претензий на кандидатов, предложенных в 20 веке. Позицию рутландцев возродил в XXI веке Илья Гилилов. [ 64 ]
Начиная с 1908 года, сэр Джордж Гринвуд участвовал в серии получивших широкую огласку дебатов с шекспировским биографом сэром Сидни Ли и писателем Дж. М. Робертсоном . В своих многочисленных книгах, посвященных вопросу авторства, Гринвуд ограничивался возражениями против традиционной атрибуции, не поддерживая ни одного альтернативного кандидата. [ 65 ] Марк Твен, комментируя в 1908 году отсутствие литературных документов, связывающих Шекспира Стратфордского с произведениями, сказал: «Многие поэты умирают бедными, но это единственный в истории, который умер НАСТОЛЬКО бедным; все остальные оставили литературные останки». сзади. Еще книга. Может быть, две». [ 66 ] Твен, будучи «бронтозавром», сильно подозревал, что эти произведения написал Бэкон. [ 67 ] Х. Л. Менкен написал резкую рецензию на эту работу, заключив, что ее чтение вызывает сожаление у тех, кто уважал Твена. [ 68 ]
В 1918 году профессор Абель Лефран , известный специалист по Франсуа Рабле , опубликовал первый том « Sous le masque de «William Shakespeare», в котором он представил подробные аргументы в пользу утверждений графа Дерби. [ 7 ] Многие читатели были впечатлены аргументами Лефранка и его несомненной ученостью, в результате чего появилось большое количество международной литературы. [ 69 ] Лефранк продолжал публиковать аргументы в пользу кандидатуры Дерби на протяжении всей своей жизни.
Марлоу повторно исследовал
[ редактировать ]
В 1916 году, к 300-летию со дня смерти Шекспира, Генри Уоттерсон , давний редактор The Courier-Journal , написал широко распространенную на первой полосе очерк в поддержку аргументов в пользу Кристофера Марлоу. [ 10 ] и, как и Зейглер, создал вымышленную версию того, как это могло произойти. В 1923 году Арчи Вебстер опубликовал книгу «Был ли Марлоу человеком?» в The National Review , также утверждая, что Марлоу написал произведения Шекспира и, в частности, что сонеты были автобиографическим отчетом о его жизни после 1593 года, предполагая, что его зарегистрированная смерть в том же году должна была быть сфальсифицирована. [ 11 ] Однако ни одно из этих более коротких произведений не привлекло особого внимания, и так продолжалось до тех пор, пока Кэлвин Хоффман не написал в 1955 году свою книгу «Человек, который был Шекспиром». [ 12 ] что общее понимание теории приобрело реальную почву. Марлоу продолжает привлекать сторонников, и в 2001 году австралийский режиссер-документалист Майкл Руббо выпустил телевизионный фильм « Много шума из-за чего-то» , в котором довольно подробно исследуется эта тема. Он сыграл значительную роль в привлечении внимания широкой общественности к теории Марлова.
Кандидатура Оксфорда
[ редактировать ]В 1920 году Джон Томас Луни , школьный учитель английского языка, опубликовал «Опознанный Шекспир» , предложив нового кандидата на авторство в лице Эдварда де Вера, 17-го графа Оксфорда . У этой теории появилось несколько известных сторонников, в том числе Зигмунд Фрейд . Некоторые последователи Луни, особенно Перси Аллен , разработали то, что стало известно как теория принца Тюдора , которая адаптировала аргументы Оуэна и Гэллапа о скрытом ребенке королевы и утверждала, что у Элизабет и Оксфорда был роман, который привел к рождению сын, ставший графом Саутгемптона. Сонеты рассказывали историю этого дела и были адресованы графу, тайно раскрывая, что он был наследником престола. [ 70 ] [ 71 ] Теории Аллена были расширены в книге «Эта звезда Англии » (1952) Дороти и Чарльтона Огбернов-старших.
К началу 20-го века общественность устала от охоты за криптограммами, и бэконовское движение угасло, хотя его остатки сохраняются и по сей день. Результатом стал повышенный интерес к Дерби и Оксфорду как к альтернативным кандидатам. [ 72 ] В 1921 году Гринвуд, Луни, Лефранк и другие объединились, чтобы создать Стипендию Шекспира , организацию, призванную способствовать дискуссиям и дебатам по вопросу авторства, но не поддерживающую ни одного конкретного кандидата. С тех пор было выдвинуто очень много кандидатов , в том числе жена Шекспира Энн Хэтэуэй , его предполагаемая подруга Энн Уэйтли , а также многочисленные ученые, аристократы и поэты. Регулярно выдвигаются новые кандидаты, такие как Мэри Сидни (предложена в 1931 году), Эдвард Дайер (предложена в 1943 году), Уильям Ньюджент (предложена в 1978 году), Генри Невилл (предложена в 2005 году) и Томас Сесил, 1-й граф Эксетер (предложен в 2019 году). Некоторых кандидатов продвигали отдельные авторы, другие собрали нескольких опубликованных сторонников. Сидни, в частности, рекламировалась в нескольких публикациях 21 века, в том числе в » Робина Уильямса , «Сладком лебеде Эйвона в котором она представлена как центральная фигура в литературных кругах той эпохи. [ 73 ]
Со времени публикации в 1984 году книги Чарльтона Огберна-младшего « Таинственный Уильям Шекспир: миф и реальность» оксфордская теория, частично подкрепленная поддержкой нескольких судей Верховного суда, известных театральных деятелей и некоторых ученых, получила широкое распространение. стать самой популярной альтернативной теорией авторства.
Академические взгляды
[ редактировать ]В 2007 году газета New York Times опросила 265 учителей Шекспира по этой теме. На вопрос «Считаете ли вы, что есть веские основания сомневаться в том, является ли Уильям Шекспир из Стратфорда основным автором пьес и стихов, включенных в канон?», 6% ответили «да», а еще 11% ответили «возможно», и Когда их спросили, «упоминают ли они вопрос об авторстве Шекспира на уроках по Шекспиру?», 72% ответили «да». Когда их спросили, что лучше всего описывает их мнение об авторстве Шекспира, 61% ответили, что это «теория без убедительных доказательств», а 32% назвали этот вопрос «пустой тратой времени и отвлечением занятий в классе».
В сентябре 2007 года Коалиция авторства Шекспира спонсировала « Декларацию разумных сомнений », чтобы стимулировать новые исследования вопроса об авторстве Шекспира, которая собрала более 3000 подписей, в том числе более 500 ученых. [ 74 ] В конце 2007 года Лондонский университет Брюнеля начал предлагать годичную магистерскую программу по вопросу авторства Шекспира (которая была приостановлена). [ 75 ] а в 2010 году Университет Конкордия (Портленд, Орегон) открыл Центр исследования авторства Шекспира. [ 76 ] [ 77 ]
Неанглоязычные кандидаты
[ редактировать ]
Некоторые предположения не обязательно подразумевают тайного автора, а альтернативную историю жизни самого Шекспира. Они частично совпадают с моделями альтернативных авторов или сливаются с ними. Примером может служить утверждение, что он был арабом, настоящее имя которого было « Шейх Зубайр ». Впервые это было предложено в 19 веке в качестве шутки Ахмадом Фарисом аль-Шидьяком , но серьезно развито иракским писателем Сафой Хулуси в 1960-х годах. [ 79 ] Позже его поддержал Муаммар Каддафи . [ 80 ] Подобные заявления о неанглийском происхождении Шекспира были связаны с расширением его влияния и популярности во всем мире. Претенденты были обнаружены в других странах, и он даже фигурировал как «оспариваемая семейная реликвия», присвоенная различным конкурирующим национальным или этническим идентичностям.
Его англичанство впервые было оспорено после романтической « шекспиромании» ( шекспиромании ), охватившей Германию, и привело к утверждениям о его нордическом характере . [ 81 ] и утверждать, что он был по сути немцем. [ 82 ] Однако альтернативного немецкого кандидата предложено не было. Вместо этого сам Шекспир из Стратфорда был идентифицирован как германец в расовом и культурном отношении. Утверждение о том, что Шекспир был немцем, особенно подчеркивалось во время Первой мировой войны, а позже высмеивалось в британской пропаганде. Позже мем вновь всплыл в антинацистской пропаганде. [ 83 ] Нацистские взгляды на его германскую идентичность были двойственными. Расовый анализ Густава Плессова 1937 года якобы продемонстрировал, что «нордический элемент в Шекспире на самом деле преобладал, хотя и не совсем без инопланетных примесей: достоинства его идеального нордического лба были несколько омрачены средиземноморскими глазами и волосами, а также подбородком сомнительного происхождения». [ 81 ]
Еще в 1897 году Джордж Ньюкомен предположил, что Шекспир был ирландцем, неким Патриком О'Тулом из Энниса . [ 84 ] Томас Фингал Хили, писавший для The American Mercury в 1940 году, подхватил эту идею, утверждая, что многие пьесы основаны на ирландском фольклоре. Шекспир был вынужден скрыть свое ирландское происхождение, поскольку королева Елизавета считала ирландцев «мятежной расой». Хили нашел в тексте « Гамлета» многочисленные ссылки на одежду, которая, по его мнению, доказывала, что датчанин был основан на легендарном ирландском портном по имени Хаундейл. [ 84 ] Выдающийся из Мита историк Элизабет Хики, писавшая под псевдонимом Бэзил Иске, заявила в 1978 году, что она идентифицировала ирландского Шекспира как мятежника и авантюриста Уильяма Ньюджента . Она утверждала, что в творчестве Шекспира было множество чисто ирландских идиом. [ 85 ]
Зигмунд Фрейд, прежде чем принять идентификацию Эдварда де Вера, играл с мыслью о том, что Шекспир, возможно, не был англичанином, и это сомнение усилилось в 1908 году после того, как он поверил, что обнаружил латинские черты в портрете Чандоса . На основании предположения профессора Джентилли из Нерви Фрейд заподозрил, что Шекспир был французом по происхождению, а его имя - искаженное слово «Жак Пьер». [ 86 ] [ 87 ] [ 88 ]
Случай с итальянцем, Микеланджело Флорио или его сыном Джоном Флорио , как автором произведений Шекспира, изначально был связан с возрождающимся итальянским национализмом фашистской эпохи. [ 89 ] Микеланджело Флорио был предложен Санти Паладино в 1927 году в фашистском журнале L'Impero . Эта теория связана с аргументом, выдвинутым другими антистрэтфордианцами, о том, что работы Шекспира демонстрируют глубокое знание итальянской культуры и географии. Джон Флорио был предложен Эриком Регером в статье под названием «Итальянский Шекспир», опубликованной в Deutsche Allgemeine Zeitung вскоре после публикации Паладино в том же году. Паладино утверждал, что Флорио происходил из кальвинистской семьи на Сицилии. Вынужденный бежать в протестантскую Англию, он создал «Шекспира», переведя на английский фамилию своей сицилийской матери, Кроллаланца. [ 89 ] С тех пор одного или обоих Флорио продвигали Карло Вилья (1951), Франц Максимилиан Заальбах (1954), Мартино Ювара (2002), Ламберто Тассинари (2008) и Роберта Романи (2012). [ 90 ] [ 91 ] Паладино продолжал публиковать публикации на эту тему до 1950-х годов. [ 90 ] В своих более поздних произведениях он утверждал, что Микеланджело Флорио писал произведения на итальянском языке, а его сын Джон перевел их на английский язык. [ 92 ]
Другой итальянский кандидат был предложен Джозефом Мартином Фили в ряде книг, опубликованных в 1930-х годах, однако Фили не смог узнать его имя. Тем не менее, по шифрам, скрытым в пьесах, он смог сделать вывод, что истинный автор был незаконнорожденным ребенком итальянского аристократа («происходившего от благородной итальянской крови») и получившего образование во Флоренции. Затем он переехал в Англию, где стал репетитором по греческому языку, математике, музыке и языкам, прежде чем стать драматургом. [ 93 ] Кандидатура Эмилии Ланье также связана с ее итальянским происхождением, но включает дополнительное утверждение о том, что она была еврейкой. Авторство Ланье было предложено Джоном Хадсоном в 2007 году, который назвал ее «еврейкой венецианского происхождения», утверждая, что пьесы мог написать только человек с ее отличительным этническим происхождением. [ 94 ]
Примечания и ссылки
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Николл 2010 , с. 4: «Призыв к «открытым дебатам», который раздается эхом на оксфордских веб-сайтах, вероятно, бессмыслен: не существует общей терминологии между «стратфордианцами» (как они неохотно вынуждены себя называть) и антистратфордианцами»; Розенбаум 2005 : «Что особенно обеспокоило ( Стивена Гринблатта ) то, что г-н Нидеркорн охарактеризовал этот спор как спор между «стратфордианцами»… и «анти-стратфордианцами». Г-н Гринблатт возражал против этого, называя это тенденциозным риторическим трюком. Или, как он выразился, затем в письме в «Таймс» : «У так называемых оксфордианцев, продвигающих теорию де Вера, конечно же, есть ответы — так же, как у приверженцев системы Птолемея Это … непостижимо. назовите тех из нас, кто считает, что Шекспир написал пьесы, «стратфордианцами», как будто есть две одинаково заслуживающие доверия позиции».
- ^ «Никто ни при жизни Шекспира, ни в первые двести лет после его смерти не выразил ни малейшего сомнения в его авторстве». [ 2 ]
- ↑ Статья была обнародована только тогда, когда ее содержание было опубликовано Аллардайсом Николлом в литературном приложении к Times в 1932 году. Эллардайс Николл, «Первый Бэкониан», литературное приложение к Times , 25 февраля 1932, стр. 128. Ответ Уильяма Джаггарда, 3 марта, с. 155; ответ Николла, 10 марта, с. 17. Она содержалась в «тонком томе-кварто», подаренном вдовой сэра Эдвина Дернинг-Лоуренса (1837–1914) Лондонскому университету в 1929 году. Более поздние исследователи Шекспира считали рукопись подлинной, но в 2003 году она была оспорена. автор (сомневающийся в авторстве) Дэниела Райта на основе исследования Джона Роллета, который утверждал, что на сегодняшний день не существует никаких записей ни о Коуэлле, ни об Ипсвичском философском обществе. Эдвин Дернинг-Лоуренс был ведущим сторонником кандидатуры Бэкона как автора канона Шекспира, написав «Бэкон — это Шекспир» (1910) и «Миф о Шекспире» (1912). Райт и Ролле предположили, что рукопись могла быть подделана сторонником Бэкона и добавлена в архив Дёрнинга-Лоуренса в 1920-х годах. [ 36 ] Джеймс С. Шапиро с тех пор также предоставил лингвистические доказательства подделки. [ 37 ] [ 38 ]
- ^ «Безусловно, наибольшее количество вкладов с обеих сторон исходит от американцев; в библиографии 1884 года, содержащей 255 наименований, почти две трети были написаны американцами. В 1895 году датский критик Георг Брандес разразился гневной критикой «группы недоучек», считавших, что Шекспир не писал пьес, и оплакивал судьбу профессии. «Литературная критика», к которой «должны относиться осторожно и только те, у кого есть к ней призвание», явно попала в руки «грубых американцев и фанатичных женщин». [ 52 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Эдмондсон и Уэллс 2013 , с. 2.
- ^ Jump up to: а б Бэйт 1998 , с. 73.
- ^ Уодсворт 1958 , стр. 16, 20.
- ^ Прайс 2001 , стр. 224–26.
- ^ Фридман и Фридман 1957 , стр. 1–4, цитируется по McMichael & Glenn 1962 , стр. 56; Уодсворт 1958 , с. 10
- ^ Jump up to: а б Сойер 2003 , с. 113.
- ^ Jump up to: а б Мичелл 1996 , с. 191.
- ^ Jump up to: а б Цейглер 1895 г.
- ^ Jump up to: а б Менденхолл 1902 год .
- ^ Jump up to: а б Уоттерсон, 1916 год .
- ^ Jump up to: а б Вебстер, 1923 год .
- ^ Jump up to: а б Хоффман 1955 .
- ^ Гибсон 2005 , стр. 48, 72, 124.
- ^ Шенбаум 1991 , стр. 430–40.
- ^ Гибсон 2005 , стр. 59–65.
- ^ Мичелл 1996 , стр. 126–29.
- ^ Jump up to: а б с МакКри 2005 , стр. 21, 170–71, 217.
- ^ Давенпорт, Стихи Джозефа Холла , издательство Ливерпульского университета, 1949.
- ^ Баррелл, Чарльз Виснер. «Оксфорд против других «претендентов» на шекспировскую награду Эдвардса, 1593 г.». Архивировано 18 марта 2012 г. в Wayback Machine ; Ежеквартальный журнал Шекспировских стипендий (лето 1948 г.)
- ^ Боевые маты 2006 .
- ^ Джеймс и Рубинштейн 2006 , с. 337.
- ^ Shell 2006 , с. 116.
- ^ Роберт Детобель, К. К. Лигон, «Фрэнсис Мерес и граф Оксфорд», «Краткие хроники: междисциплинарный журнал исследований авторства» , 1 : 1, 2009, стр. 97–108.
- ^ Питер Фейри, «Стратфордский памятник: загадка и ее решение», Журнал Шекспировского общества Открытого университета , 12 :3, 2001, стр. 62-74.
- ^ Прайс 2001 , стр. 193–94.
- ^ Прайс 2001 , с. 73.
- ^ Марджори Б. Гарбер, Профилирование Шекспира , Тейлор и Фрэнсис, 24 марта 2008 г., стр. 221.
- ^ Эдвин Дернинг-Лоуренс, Бэкон - это Шейк-Спир , John McBride Co., Нью-Йорк, 1910, стр. 23, 79–80.
- ^ Jump up to: а б Черчилль, Шекспир и его лучшие люди, 1959, издательство Индианского университета, стр. 29–31.
- ^ Jump up to: а б с МакМайкл и Гленн 1962 , с. 56.
- ^ Уодсворт 1958 , с. 10.
- ^ Герберт Лоуренс, Жизнь и приключения здравого смысла: историческая аллегория , Монтегю Лоуренс, 1769, стр. 147-48.
- ^ Jump up to: а б Добсон 2003 , с. 119.
- ^ Шенбаум 1991 , с. 395.
- ^ Шенбаум 1991 , с. 396.
- ^ Джеймс и Рубинштейн 2006 , с. 313.
- ^ Шапиро 2010b , стр. 14–15.
- ^ Шапиро 2010a , стр. 1–2, 11–14.
- ^ Добсон 1992 , с. 6.
- ^ Карлайл, Томас (1840). «О героях, поклонении героям и героическом в истории». Цитируется по Смиту 2004 , с. 37.
- ^ Нельсон, Пол А. «Уолт Уитмен о Шекспире. Перепечатано из информационного бюллетеня Оксфордского общества Шекспира, осень 1992 г.: Том 28, 4A.
- ^ Уодсворт 1958 , с. 19.
- ^ МакКри 2005 , с. 220.
- ^ Ридли 1995 , с. 189.
- ^ Jump up to: а б с Дизраэли 1837 , с. 231.
- ^ Уодсворт 1958 , стр. 20–23.
- ^ Джозеф К. Харт, Романтика яхтинга: первое путешествие , Харпер, Нью-Йорк, 1848 год, «древняя лета», без страниц.
- ^ «Кто написал Шекспира», «Эдинбургский журнал Чемберса» , август 1852 г.
- ^ Ланг 2004 , стр. 314–15.
- ^ Уодсворт 1958 , стр. 27–29.
- ^ Шенбаум 1991 , стр. 408–09.
- ^ Гарбер 2008 , с. 10.
- ^ Фридман и Фридман 1957 .
- ^ Стефани Грин (2013). Общественная жизнь Шарлотты и Мари Стоупс . Лондон: Пикеринг и Чатто. стр. 77–78.
- ^ Дейли Телеграф 2009 .
- ^ Хакетт 2009 , стр. 157–60.
- ^ Добсон и Уотсон 2004 , с. 136.
- ^ Траубель, Брэдли и Траубель 1915 , с. 239.
- ^ Трус 1983 , с. 64 со ссылкой на Гринстрит, Джеймс. «Доселе неизвестный благородный писатель елизаветинских комедий», «Генеалог» , новая серия, 1891, Vol. 7
- ^ Фрейзер 1915 , с. 210.
- ^ Ежемесячный обзор или литературный журнал , Том XCIII, 1820 г.
- ^ Уодсворт 1958 , стр. 106–10.
- ^ Кэмпбелл 1966 , стр. 730–31.
- ^ Илья Гилилов, Игра Шекспира, или Тайна Великого Феникса , Algora Publishing, 2003.
- ^ Шенбаум 1991 , с. 427.
- ^ Марк Твен «Шекспир мертв?»
- ^ Гарбер 2008 , с. 11.
- ^ Блум 2008 , стр. 199–20.
- ^ Мичелл 1996 , с. 197.
- ^ Шапиро 2010a , стр. 196–210.
- ^ Меч 1999 , с. 196.
- ^ Шенбаум 1991 , с. 431.
- ^ Уоррен Хоуп, Ким Р. Холстон, Споры о Шекспире: анализ теорий авторства , МакФарланд, 2009, с. 129
- ^ http://doubtaboutwill.org/signatories/field
- ^ «Ведущие актеры аплодируют первому магистру исследований авторства Шекспира». Архивировано 5 октября 2013 г. в Wayback Machine , 10 сентября 2007 г., Лондонские новости Университета Брюнеля.
- ^ Эдмондсон и Уэллс 2013 , с. 226.
- ^ «Поддержите Центр исследования авторства Шекспира в Университете Конкордия» , веб-сайт Университета Конкордия.
- ^ Абдулла аль-Даббаг, Шекспир, Восток и критики , Питер Ланг, 2010, стр. 1
- ^ Эрик Ормсби , «Язык теней», Новый критерий , Том. 21, выпуск: 8 апреля 2003 г.
- ^ «Ливия обвиняет британцев в шовинизме по поводу происхождения Шекспира» . Ассошиэйтед Пресс .
- ^ Jump up to: а б Аренс 1989 , с. 101.
- ^ Леерсен 2008 , стр. 36–37.
- ^ Берт 2008 , стр. 437–55.
- ^ Jump up to: а б Уодсворт 1958 , с. 132.
- ^ Кук 2013 , с. 248.
- ^ Шенбаум 1991 , с. 441.
- ^ Джонс 1961 , с. 18.
- ^ Шапиро 2010a , с. 185.
- ^ Jump up to: а б Марраподи 2007 , с. 102.
- ^ Jump up to: а б Бэйт 1998 , с. 94.
- ^ Кук 2013 , с. 247.
- ^ Кэмпбелл 1966 , с. 234.
- ^ Фридман и Фридман 1957 , стр. 81–83.
- ^ Верьте 2008 , с. 1.
Библиография
[ редактировать ]- Аренс, Рюдигер (1989). «Критический прием: трагедии Шекспира в Германии двадцатого века» . В Доттерере, Рональд (ред.). Шекспир: текст, подтекст и контекст . Издательство Associated University Press Университетские исследования Саскуэханны, Том 13. ISBN 9780941664929 . Проверено 14 мая 2013 г.
- Амини, Даниэла (28 февраля 2008 г.), «Кошерный бард» , New Jersey Jewish News
- «Миниатюры Елизаветы I размером с марку будут стоить 80 000 фунтов стерлингов» . Дейли Телеграф . 17 ноября 2009 года . Проверено 16 мая 2010 г.
- Бейт, Джонатан (1998). Гений Шекспира . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-512823-9 . Проверено 20 декабря 2010 г.
- Блум, Гарольд , изд. (2008). Марк Твен . Издание информационной базы . ISBN 978-1-60413-134-5 .
- Берт, Ричард (2008). «Шокспир: (Нацист) Шекспир идет в Хайльливуд» . В Ходждоне, Барбара; Уортен, ВБ (ред.). Компаньон Шекспира и перформанса . Джон Уайли и сыновья. ISBN 978-1-405-15023-1 . Проверено 14 мая 2013 г.
- Кэмпбелл, Оскар Джеймс, изд. (1966). Энциклопедия Шекспира . Лондон: Метуэн .
- Кук, Харди (2013). «Избранный список чтения» . В Эдмондсоне, Пол; Уэллс, Стэнли (ред.). Шекспир вне сомнения: доказательства, аргументы, противоречия . Издательство Кембриджского университета. ISBN 9780941664929 . Проверено 14 мая 2013 г.
- Трус, Барри (1983). Стэнли, лорды Стэнли и графы Дерби, 1385–1672: происхождение, богатство и власть семьи землевладельцев . Издательство Манчестерского университета. ISBN 978-0-7190-1338-6 . Проверено 8 апреля 2011 г.
- Дизраэли, Бенджамин (1837). Венеция Том. 3. Лондон: Х. Колберн. hdl : 2027/uiuo.ark:/13960/t7xk90r83 .
- Добсон, Майкл (1992). Становление национального поэта: Шекспир, адаптация и авторство, 1660–1769 . Кларендон Пресс . ISBN 978-0-19-811233-4 . Проверено 7 апреля 2011 г.
редакции: 2BCCq_0w8sAC.
- Добсон, Майкл (2003). «Шекспир как шутка: английская комическая традиция, сон в летнюю ночь и самодеятельность» . В Голландии, Питер (ред.). Шекспир и комедия . Издательство Кембриджского университета. стр. 117–25. ISBN 978-0-521-82727-0 .
- Добсон, Майкл; Уотсон, Никола Дж. (2004). Элизабет из Англии: загробная жизнь в славе и фэнтези . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-926919-8 .
- Эдмондсон, Пол; Уэллс, Стэнли, ред. (2013). Шекспир вне сомнения: доказательства, аргументы, противоречия . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-1-107-60328-8 .
- Фрейзер, Роберт (1915). Безмолвный Шекспир . У. Дж. Кэмпбелл, Филадельфия.
- Фридман, Уильям Ф.; Фридман, Элизабет С. (1957). Рассмотрение шекспировских шифров . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-05040-1 .
- Гарбер, Марджори Б. (2008). Профилирование Шекспира . Тейлор и Фрэнсис. ISBN 978-0-415-96445-6 . Проверено 28 января 2011 г.
- Гибсон, Х.Н. (2005) [1962]. Претенденты на Шекспира . Издания библиотеки Рутледжа — Шекспир. Рутледж. ISBN 978-0-415-35290-1 . Проверено 20 декабря 2010 г.
- Хакетт, Хелен (2009). Шекспир и Елизавета: встреча двух мифов . Издательство Принстонского университета. ISBN 978-0-691-12806-1 .
- Хоффман, Кальвин (1955). Человек, который был Шекспиром . Лондон: Макс Пэрриш.
- Джеймс, Бренда; Рубинштейн, Уильям Д. (2006). Правда выйдет наружу: разоблачение настоящего Шекспира . Пирсон Образование. ISBN 978-1-4058-4086-6 .
- Джонс, Эрнест (1961). Жизнь и творчество Зигмунда Фрейда, том. 1 . Основные книги.
- Ланг, Эндрю (2004) [1903]. Трагедия камердинера и другие исследования . Издательство Кессинджер. ISBN 978-0-7661-8897-6 . Проверено 8 апреля 2011 г.
- Леерсен, Джоп (2008). «Сделать Шекспира национальным» . В Делабастите, Дирк (ред.). Трагедия камердинера и другие исследования . Ассошиэйтед Юниверсити Прессс. ISBN 978-0-874-13004-1 . Проверено 14 мая 2013 г.
- Марраподи, Мишель (2007). Итальянская культура в драме Шекспира и его современников . Эшгейт. ISBN 9780754655046 . Проверено 14 мая 2013 г.
- МакКри, Скотт (2005). Аргументы в пользу Шекспира: конец вопроса об авторстве . Издательская группа Гринвуд . ISBN 978-0-275-98527-1 . Проверено 20 декабря 2010 г.
- МакМайкл, Джордж Л.; Гленн, Эдгар М. (1962). Шекспир и его соперники: Сборник споров об авторстве . Одиссей Пресс. ОСЛК 2113359 .
- Менденхолл, Томас К. (февраль 1902 г.). «Марлоу написал Шекспира?». Современная литература . Нью-Йорк: Издательство Current Literature Publishing Co.
- Мичелл, Джон (1996). Кто написал Шекспира? . Темза и Гудзон. ISBN 978-0-500-01700-5 . Проверено 7 апреля 2011 г.
- Николл, Чарльз (21 апреля 2010 г.). «Да, Шекспир написал Шекспира» . Литературное приложение Times . № 5586. С. 3–4 . Проверено 20 декабря 2010 г.
- Прайс, Диана (2001). Неортодоксальная биография Шекспира: новые свидетельства проблемы авторства . Гринвуд Пресс. ISBN 978-0-313-31202-1 .
- Ридли, Джейн (1995). Молодой Дизраэли . Синклер-Стивенсон . ISBN 978-1-85619-736-6 . Проверено 8 апреля 2011 г.
- Розенбаум, Рон (18 сентября 2005 г.). «Код Шекспира: парень из Times похож на барда-креациониста?» . Нью-Йоркский обозреватель . Проверено 7 апреля 2010 г.
- Сойер, Роберт (2003). Викторианские ассигнования Шекспира . Издательство Университета Фэрли Дикинсон. ISBN 978-0-8386-3970-2 .
- Шенбаум, Сэмюэл (1991). Жизни Шекспира (2-е изд.). Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-818618-2 .
- Шапиро, Джеймс (2010a). Оспариваемое завещание: кто написал Шекспира? . Фабер и Фабер . ISBN 978-0-571-23576-6 .
- Шапиро, Джеймс (26 марта 2010 г.b). «Подделка на подделке». Литературное приложение Times . № 5581. С. 14–15.
- Шелл, Элисон (2006). «Почему Шекспир не написал религиозные стихи?» . В Кодзуке Такаши; Малрин, младший (ред.). Шекспир Марлоу Джонсон: новые направления в биографии . Олдершот: Эшгейт. ISBN 0-7546-5442-7 . Проверено 12 февраля 2014 г.
- Смит, Эмма (2004). Трагедии Шекспира . Уайли-Блэквелл. ISBN 978-0-631-22010-7 . Проверено 8 апреля 2011 г.
- Стритматтер, Роджер (2006). «Наклоняясь под Фририс»: Нарцисс (1595) и дело в Блэкфрайарсе». Cahiers Élisabéthains . 70 (3). University of Chicago Press : 37–39. doi : 10.7227/ce.70.1.6 . S2CID 191403664 .
- Меч, Хелен (1999). «Модернистская призракология: Джеймс Джойс, Эстер Дауден и призрак Шекспира». Техасские исследования в области литературы и языка . 41 (2). Издательство Чикагского университета .
- Траубель, Гораций; Брэдли, Скалли; Траубель, Гертруда (1915). С Уолтом Уитменом в Камдене . Том. 1. М.Кеннерли.
- Уодсворт, Фрэнк (1958). Браконьер из Стратфорда: частичный отчет о споре по поводу авторства пьес Шекспира . Издательство Калифорнийского университета . ISBN 978-0-520-01311-7 . Проверено 28 января 2011 г.
- Уоттерсон, Генри (1916). «Тайна Шекспира» . «Питтсбург Газетт Таймс» . Проверено 19 марта 2012 г.
- Вебстер, Арчи (1923). «Был ли Марлоу тем человеком?» . Национальное обозрение . 82 : 81–86. Архивировано из оригинала 2 октября 2010 года . Проверено 19 марта 2012 г.
- Зейглер, Уилбур Глисон (1895). Это был «Марлоу: история тайны трех столетий» . Чикаго: Донохью, Хеннеберри и компания . Проверено 19 марта 2012 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Был ли лорд Бэкон автором пьес Шекспира?: Письмо лорду Элсмиру (1856 г.) Уильяма Генри Смита из Goggle Books.
- «Развернутая философия пьес Шекспира» (1857) Делии Бэкон, предисловие Натаниэля Хоторна, в Google Books.
- Бэкон и Шекспир: исследование, касающееся игроков, театров и драматургов во времена Елизаветы (1857 г.), Уильям Генри Смит, в Google Книгах.