Jump to content

Образ жизни

Эмерсон в 1860-х годах

«Поведение жизни » представляет собой сборник эссе Ральфа Уолдо Эмерсона, опубликованный в 1860 году и переработанный в 1876 году. В этом томе Эмерсон намеревается ответить на «вопрос времени»: «Как мне жить?» [ 1 ] Он состоит из девяти эссе, каждому из которых предшествует стихотворение. Эти девять эссе во многом основаны на лекциях, которые Эмерсон читал по всей стране, в том числе для молодой, коммерческой аудитории в лицеях быстро 1850 развивающихся городов Среднего Запада -х годов. [ 2 ]

«Поведение жизни» было названо одновременно одной из лучших и одной из худших работ Эмерсона. Это была одна из самых успешных публикаций Эмерсона, и она была признана источником влияния для ряда писателей, включая Фридриха Ницше . [ 3 ]

Публикация

[ редактировать ]
Титульный лист книги «Поведение жизни»

Через три года после публикации его «Английских черт » бостонское издание «Тикнор и Филдс» объявило 27 декабря 1859 года о «раннем появлении» новой книги Эмерсона под названием «Поведение жизни». [ 4 ] Подтвержден как «завершенный» 10 ноября 1860 г. [ 5 ] Седьмая крупная работа Эмерсона вышла 12 декабря того же года — одновременно в США и Великобритании (опубликована там издательством Smith, Elder & Co. ). Ее рекламировали как «зрелую философию трансатлантического мудреца». [ 6 ] и продается как предмет коллекционирования, «одинаковый по размеру и стилю с предыдущими работами г-на Эмерсона». [ 7 ] Быстро вышло несколько изданий в США (Ticknor & Fields анонсировали третье издание только неделю спустя. [ 8 ] ) вскоре его подхватил третий издатель (кливлендский Ingham & Bragg ). В Великобритании сообщалось, что он «продается быстро». [ 9 ] Впоследствии несколько отрывков из книги появились в популярных газетах США, большинство из них цитировались либо из «Богатства», либо из «Поведения» (особенно отрывок из «Монаха Базеля»). [ 10 ] и лечение Эмерсоном человеческого глаза [ 11 ] ).

Первые переводы книги появились еще при жизни Эмерсона во Франции (1864 г.) и в России (1864 г.). Тем не менее, пик международной известности книги пришелся на рубеже 20-го века, что совпало с растущим общественным интересом к одному из самых известных читателей Эмерсона: Фридриху Ницше . В конце концов, «Поведение жизни» было переведено как минимум на 13 разных языков, включая сербский, голландский и китайский.

назвал Хотя Томас Карлайл ее «лучшей книгой писателя». [ 12 ] и, несмотря на коммерческий успех, первоначальная критическая реакция на «Поведение жизни» была в лучшем случае неоднозначной. Газета «Никербокер» похвалила ее за «здоровый тон» и назвала «самой практичной из работ г-на Эмерсона». [ 13 ] в то время как газета Atlantic Monthly засвидетельствовала, что «литературная легкость и гибкость не всегда улучшаются с возрастом автора», и сочла, что эссе уступают более ранним работам Эмерсона. [ 14 ] Йельский журнал «Житель Новой Англии» , хваля способности Эмерсона, раскритиковал книгу как изображающую «вселенную, лишенную своего Бога», и описал ее автора как пишущего «с видом человека, который привык, чтобы на него смотрели с восхищением и беспрекословным уважением». [ 15 ] «Живой возраст» Литтелла обнаружил, что книга содержит «самый слабый вид банальности, искусно облеченной в непонятные формы», и заявил, что по частям она читается как «выхолощенный отрывок из Уолта Уитмена ». [ 16 ] Другие были не менее критичны, заявляя, что Эмерсон «подошел к концу того, что он должен был сказать, и повторяется» ( Athenaeum [ 17 ] ) или даже называя его «фразером» и «писателем-второсортником» ( Критик [ 18 ] ).

Значение

[ редактировать ]

Хотя некоторые критики, такие как Гарольд Блум, относят «Поведение жизни» к числу лучших работ Эмерсона, Блум называет ее «последней важной работой для американцев». [ 19 ] — этому уделялось мало критического внимания.

Поскольку «Поведение жизни» частично тематически сгруппировано вокруг практических жизненных вопросов (например, «Власть», «Богатство»), оно обсуждалось как участвующее «в стремлениях современной литературы о образе жизни». [ 20 ] одновременно открывая возможности гендерной изменчивости. Кроме того, несмотря на более сильное примирение между собой и обществом по сравнению с предыдущими, более индивидуалистическими работами Эмерсона, «Поведение жизни» никоим образом не является односторонним утверждением американского общества, особенно капитализма XIX века. Скорее, его можно рассматривать как целостную попытку разработать «принципы хорошего, естественного и адекватного образа жизни». [ 21 ] Поскольку диалектический подход этих эссе часто не позволяет прийти к осязаемым выводам, такие критики, как Эллен Веллела, описывают всю книгу как слабо структурированную и повторяющуюся. [ 22 ] Другие утверждают, что «вместо того, чтобы пытаться растворить двусмысленное напряжение текстов Эмерсона, следует ценить различные аргументы как часть диалектики, которая продуктивно отражает трение противоположных полюсов». [ 23 ] Таким образом, «работы Эмерсона (…), а также его афористическая, лаконичная выразительность можно охарактеризовать как эмерсоновские начинания : заставить нас начать думать, насаждать мысли». [ 21 ] Третьи обнаружили, что всеобъемлющее единство дизайна превосходит фрагментацию отдельных эссе Эмерсона внутри тома в целом. [ 24 ] В более поздних чтениях Эмерсон конструирует «приливы и отливы в «Поведении жизни», которые намекают на переходность как на «конечную реальность видимостей». [ 25 ]

Следующие резюме/анализ представляют собой попытку уловить суть эссе из «Поведения жизни» . Номера страниц в скобках ссылаются на онлайн-копию книги издания 1860 года на archive.org .

В этом первом эссе Эмерсон представляет основные идеалистические принципы « Поведения жизни» и пытается примирить, казалось бы, противоречивые идеи свободы и судьбы посредством объединяющего подхода Weltgeist . Он утверждает, что хотя «большая часть человечества верит [sic] в двух богов» ( 26 ), а именно в свободную волю и провидение, эти концепции на самом деле находятся «под одним господством» ( 26 ) и являются выражением одной и той же благотворной силы. «Дыхание воли веет вечно, — пишет он, — через вселенную душ в направлении Правого и Необходимого». ( 23 ) Таким образом, исторические и социальные события являются не просто выражением индивидуальных действий и мыслей, но результатом «воли всего разума» ( 23 ) и обусловлены природой: «Когда есть что-то, что нужно сделать, мир знает, как это сделать». сделай это». ( 33 ) Тем не менее, эти космические процессы не лишают человека избирательных прав, но основаны на индивидуальном желании реализовать свою истинную волю – волю, которая делает индивидуальную свободу необходимой: «Свобода воли (…) является концом и целью этого мир." ( 30 ) Однако индивидуальная воля и цель имеют очень строгие биологические ограничения. Хотя «всеобщий разум» может породить великих людей и лидеров, он также создает по своей сути низшие существа, поскольку индивидуальное будущее каждого «уже предопределено в его долях и описано в этом маленьком жирном лице, свиных глазах и приземистых глазах». форма." ( 8 ) Здесь раса и генетика играют решающую роль в аргументации Эмерсона, когда, цитируя расистские сочинения Роберта Нокса и ссылаясь на френологию и физиогномику , Эмерсон утверждает, что «самая сильная идея воплощается в большинстве и нациях, самый здоровый и сильный». ( 10 )

Задолго до того, как Фридрих Ницше придумал аналогичную фразу, в эссе Эмерсона утверждается, что «жизнь — это поиск власти» и что «культурный человек, мудрый в знаниях и смелый в действиях, является целью, ради которой работает природа» ( 45 ). В этих рамках власть является не только желаемой целью, но и естественным атрибутом влиятельных людей. Такие люди выделяются в каждом кругу общества. Причинами их власти являются их «причинность», уверенность в своих силах и здоровье. Таким образом, власть не обязательно принадлежит изысканной элите. На самом деле «инстинкт народа прав» ( 54 ) — естественный образ жизни фермеров центральной части страны и их прямой подход к конкретным проблемам делают их способными стать правителями. Это крупная уступка интеллектуала Новой Англии джексоновской демократии и «народному правительству». Однако это сопровождается оптимистической перспективой, что, в конце концов, «власть воспитывает властителя» ( 53 ). По большей части текст концептуализирует власть как атрибут немногих особых людей. Однако в тексте есть и более прагматичная сторона, утверждающая, что концентрация, использование и рутина также могут способствовать развитию сильной личности: «Практика – девять десятых» ( 67 ). В конце концов, в тексте эта практическая тенденция примиряется с интеллектуальным подходом к жизни: «Мы легко можем перехвалить пошлого героя». ( 69 )

Богатство

[ редактировать ]

В этом тексте раскрывается двусторонний подход к понятию богатства: с одной стороны, экономическая сторона этого термина обсуждается в том, что кажется капиталистической похвалой американской свободной рыночной экономике: «Единственное безопасное правило можно найти в саморегулирующийся измеритель спроса и предложения (…) В свободном и справедливом обществе собственность устремляется от праздных и слабоумных к трудолюбивым, храбрым и бережливым» ( 91 ). С другой стороны, критика раннего потребительского капитализма в городах времен Эмерсона, где «общество (…) ребяческое, а богатство превратилось в игрушку» ( 80 ), приводит к переопределению этого термина. Таким образом, богатый человек характеризуется как культурно продуктивный и хорошо образованный член общества («Быть ​​богатым — значит иметь пропуск к шедеврам и выдающимся людям каждой расы» 86 ), в то время как богатство общество в целом можно измерить степенью (культурного) участия, которое оно предлагает своим гражданам («в Америке (…) общественность должна (…) обеспечивать эту культуру и вдохновение гражданам». 85-86 ). Таким образом, термин «богатство» не сводится к богатству в денежном выражении, а расширяется до культурных, моральных и психологических аспектов. Говоря словами Эмерсона: «Богатство ментально, богатство морально». ( 89 )

Культура

[ редактировать ]

Исследуя множество различных аспектов «культуры», Эмерсон указывает на ее сложность (и, следовательно, на ее сопротивление, которое необходимо четко определить). Для него культуру следует понимать не только в контексте социальной общности, но и на уровне личности: ведь индивидуальность мыслится как основа культуры (ср. 116 ). Более конкретно, культура концептуализируется как самосовершенствование в образовательном смысле – процесс длиною в жизнь, который «не может начаться слишком рано» ( 142 ). В мире, которым движет «погоня за властью и богатством как средством власти» ( 113 ), культура является корректирующей силой: она «корректирует теорию успеха» ( 113 ). Он имеет уравновешивающий эффект, поскольку «модулирует силу любых основных тонов, которые имеют гудящий преобладание в гамме [человека]» и тем самым «восстанавливает его баланс» ( 118 ). В качестве физической сферы этого образовательного процесса Эмерсон восхваляет города — города, которые «дают нам столкновение» ( 129 ) — как место интеллектуального стимулирования точно так же, как он восхваляет одиночество, «чтобы гений был суровым другом» (129). 134 ), которые можно встретить в природе. Эмерсон порывает с мифом о культуре, которую считают «высокой» культурой: для него культурная компетентность — это не только приобретение знаний через литературу, но, что более важно, процесс опыта посредством активного участия в природе: «Стрельба из лука, крикет, ружье и удочка, лошадь и лодка — все это воспитатели, либерализаторы». ( 123 )

Поведение

[ редактировать ]

В этом эссе Эмерсон использует термин «поведение» как синоним термина «манеры» и определяет его как «видимую манеру поведения или действия человека» ( 147 ). Истина природы внутри человека экстериоризируется, становится видимой через «тихий и тонкий язык» ( 147 ) человеческого тела как увлекательное средство невербального общения. Эмерсон прославляет «чудесную выразительность человеческого тела» ( 154 ), при этом особо подчеркивая глаза — «другое я» ( 156 ) — как наиболее общепонятное, а значит, весьма откровенное (и почти эротическое) средство межличностного обмена. Эмерсон не только концептуализирует поведение как основной способ человеческого самовыражения, но также определяет, что значит иметь хорошие манеры: «основа хороших манер – уверенность в своих силах» ( 162 ). К списку желательных качеств он также добавляет «честность» ( 165 ), «прямоту» ( 168 ), «искренность» ( 168 ), «прямолинейность» ( 168 ) и «самоконтроль» ( 170 ). Если у человека есть манеры, которые «указывают на реальную власть» ( 164 ), «с ним или с ней надо считаться, и везде рады, хотя и без красоты, или богатства, или гениальности» ( 148 ). Здесь манеры превращаются в демократическое средство, которое может преодолеть как биологическое, так и социальное неравенство. В то же время, однако, рассматривается избирательная функция манер, действующих в обществе, которое «сопротивляется и насмехается над вами; или тихо бросает вас» ( 162 ), если вы не следуете его правилам. Только истинный гений способен преодолеть «все обряды, да и обязанности, которые общество так тиранически налагает на рядовых своих членов». ( 163 )

Поклонение

[ редактировать ]

В этом эссе Эмерсон описывает и объясняет изменения в практиках и объектах поклонения. Он переходит от скептических взглядов к будущей целостной религии, основанной на морали и интеллекте и объединяющей веру, науку, эстетику и искусство. Поклонение не ограничивается религиозными убеждениями, но также касается интеллекта, здоровья и красоты. Взятые вместе, «все состояние человека есть состояние культуры; и его расцвет и завершение можно описать как религию или поклонение» ( 178 ). Вначале Эмерсон диагностирует упадок религии и моральных убеждений. Большая часть населения склонна поклоняться только науке, богатству и общественному мнению. Следовательно, «мы живем в переходный период, когда старые веры (...) как будто утратили свою силу» ( 180 ). Это может иметь разрушительные последствия для сообществ, если приведет к «недоверию к человеческой добродетели» ( 183 ). Но поскольку Эмерсон столь же критично относится к деморализации «невежественных религий» ( 181 ), он говорит: «Забудьте свои книги и традиции и подчиняйтесь своим моральным представлениям» ( 187 ). Наука, религия и моральные убеждения действительно совместимы — для тех, кто видит в природе «единство, близость и искренность» ( 191 ), которые находят выражение, например, в причине и следствии. Соответственно, Эмерсон неоднократно подчеркивает важность как умственной, так и физической активности, заключенную в его идее «добровольного послушания» или «необходимой свободы» ( 209 ). Эмерсон считает, что будущая религия будет интеллектуальной, а будущая церковь будет основана на моральной науке .

Кстати, соображения

[ редактировать ]

Это эссе вращается вокруг некоторых повторяющихся и переплетающихся аспектов мысли Эмерсона, в первую очередь общества, культуры, морали, природы, смысла жизни и дружбы. Эмерсон говорит, что в то время как прекрасные души придают силы и вдохновляют, прекрасное общество исключает и омертвляет. Точно так же он не хочет «уступать что-либо «массам», а хочет их приручить, муштрать, разделить, раздробить и вытянуть из них индивидов» ( 219 ). Они «незрелые, и еще не пришли в себя, еще не знают своего мнения» ( 221 ). Индивидуализм, по Эмерсону, имеет решающее значение для интеллектуальных и исторических достижений. Один из самых важных уроков, который нужно усвоить, — это «добро от зла» ( 222 ). Антагонизм жизненно важен для природы. Как в частной, так и в социальной сфере многие великие достижения «достигаются порочащими средствами» ( 225 ). Эмерсон заключает, что люди обязаны своим порокам ( 228 ). Что касается развития характера, то необходимо «знать реалии человеческой жизни» ( 230 ). Помимо уверенности в своих силах, Эмерсон советует вести здоровый образ жизни и быть продуктивным. А еще друзья, «которым мы можем сказать то, чего не можем сказать себе» ( 236 ), а также люди, «которые заставят нас делать то, что мы можем» ( 239 ), необходимы. Эмерсон завершает эссе на обнадеживающей ноте, говоря: «Жизнь ставит перед каждым свою задачу, и какое бы искусство вы ни выбрали, (…) начните с самого начала, продолжайте по порядку, шаг за шагом» ( 243 ). Его заключительные замечания перекликаются со многими другими его произведениями: он требует «избегания всех ложных связей; смелости быть теми, кто мы есть; и любви к тому, что просто и красиво; независимости и веселого отношения, чтобы добавить что-то к благополучию». мужчин». ( 244 )

Затем Эмерсон обращается к красоте, теме, которую он рассматривал в книге «Природа» в 1836 году. Глядя на красоту с разных точек зрения, Эмерсон работает над решением проблемы определения красоты, исследуя примеры, контрпримеры и качества красоты. В этом последнем эссе о красоте Эмерсон менее систематичен, чем в своем исследовании красоты в природе, состоящем из трех частей. Сначала идет критика науки за то, что она уходит далеко «от своих объектов!» ( 247 ) Более конкретно: «Всем нашим наукам не хватает человеческой стороны». ( 248 ). Определяя красоту, чтобы поощрить возвращение к привязанности, Эмерсон пишет: «Красота — это форма, в которой интеллект предпочитает изучать мир. человеческое лицо и форма, манеры, ум или метод, моральная красота или красота души». ( 252 ). Затем следует изучение красоты посредством примеров и объяснений: «Мы приписываем красоту тому, что просто, что не имеет лишних частей, что точно отвечает своим целям, что соотносится со всеми вещами, что является средним из многих крайностей. самое устойчивое качество и самое восходящее качество». ( 254 ). Исследуя красоту в природе, обществе, риторике, искусстве, архитектуре и женщинах, он комментирует: «Линия красоты — это результат совершенной экономии» и «Красота — это качество, которое заставляет терпеть» ( 259 ). Сравнение красоты с уродством подводит Эмерсона к сути его аргументов: «Вещи красивы, изящны, богаты, элегантны, красивы, но, пока они не затрагивают воображение, они еще не красивы». ( 266 ). Заключение требует более широкого и комплексного понимания мира:

«Таким образом, существует восходящая ступень культуры, от первого приятного ощущения, которое дает глазу сверкающий драгоценный камень или алое пятно, до прекрасных очертаний и деталей пейзажа, черт человеческого лица и формы, знаков мысли и характер в манерах, вплоть до невыразимых тайн интеллекта». ( 269 )

Последний отрывок в эссе — это «представление Платона о том, что земной шар и вселенная — это грубые и грубые выражения всерастворяющегося Единства, — первая ступенька на лестнице к храму Разума». [ 26 ]

Заключительное эссе книги «Иллюзии» структурировано более четко, чем «Красота». Она начинается с воспоминаний Эмерсона о поездке в Мамонтову пещеру в Кентукки и его размышлениях об иллюзии ночного неба, когда он вошел в «Звездную палату»: «Какие-то хрустальные точки на черном потолке высоко над головой отражают свет половины -спрятанная лампа дала такой великолепный эффект». ( 274 ). Более внимательно исследуя чувственное восприятие, Эмерсон пишет: «Наш разговор с Природой — это не просто то, чем кажется» ( 274 ) и «[чувства] вмешиваются повсюду и смешивают свою собственную структуру со всем, что они о ней сообщают». ( 275 ). Обращаясь к иллюзиям в обществе, Эмерсон пишет: «Никто не роняет домино» и «[…] мы справедливо обвиняем критика, который разрушает слишком много иллюзий. Общество не любит своих разоблачителей». ( 276 ). Здесь он предлагает афоризм: «Жизнь — это череда уроков, которые нужно прожить, чтобы понять». ( 277 ). Эмерсон продолжает исследовать конкретные иллюзии, в первую очередь брак как (счастливую) иллюзию: «Мы живем среди галлюцинаций; и эта особая ловушка расставлена ​​для того, чтобы сбить с толку наши ноги, и все попадают в нее первыми или последними». ( 279 ). Затем он предлагает варианты борьбы с иллюзиями: «В какие бы игры с нами ни играли, мы не должны играть в игры сами с собой, а поступать в своей частной жизни с последней честностью и правдой». ( 285 ). Эмерсон возвращается к духовной связи в заключении эссе и сборника: «Мы видим Бога лицом к лицу каждый час и познаем аромат Природы». ( 286 ).

Во Вселенной нет шансов и нет анархии. Всё — система и градация. Каждый бог сидит в своей сфере. Юный смертный входит в чертоги небосвода: там он находится наедине с ними одними, они осыпают его благословениями и дарами и манят его к своим престолам. Мгновенно и беспрестанно обрушиваются снежные бури иллюзий. Он воображает себя в огромной толпе, которая качается туда и сюда и движениям и действиям которой он должен подчиняться: он воображает себя бедным, сиротой, ничтожным. Безумная толпа мечется туда и сюда, яростно приказывая то то, то то. Что он такое, чтобы сопротивляться их воле и думать или действовать самостоятельно. Каждое мгновение новые перемены и новые потоки обманов сбивают его с толку и отвлекают. И когда мало-помалу, на мгновение, воздух проясняется и облако немного поднимается, боги все еще сидят вокруг него на своих тронах, — они одни с ним одни. КОНЕЦ.

Культурный контекст

[ редактировать ]

Брук Фарм

[ редактировать ]

В соответствии со все более консервативным представлением Эмерсона об обществе, «Поведение жизни» формулирует критику сообщества Брук-Фарм , утопического эксперимента в общественной жизни, основанного его коллегой и коллегой-трансценденталистом Джорджем Рипли в 1841 году. В то время Эмерсон отклонил приглашение к участию, перечислив в основном личные причины (например, «недостаток навыков общения с людьми»). [ 27 ] и «Я думаю, что все, что я смогу сделать, я должен сделать один» [ 28 ] ) и «скептицизм в отношении общей осуществимости плана» для его решения. [ 27 ] В «Поведении жизни» , написанном примерно через два десятилетия после окончания эксперимента на Брук-Фарм, Эмерсон строго дистанцируется от того, что он теперь называет «аркадским фанатизмом» ( 99 ), и описывает окончательный упадок коммуны как «исцеление [ее участников] от их веры». что наука и практическое сельское хозяйство (…) могут быть объединены». ( 99 ) «Гений чтения и садоводства, — утверждает он в «Богатстве», — антагонистичны, как смолистое и стекловидное электричество». ( 100 )

Гражданская война

[ редактировать ]

В своем эссе «Эмерсон» (1898 г.) Джон Джей Чепмен утверждает в отношении Эмерсона, что «ни один мальчик в стране не приветствовал начало войны так яростно, как этот застенчивый деревенский философ». По мнению Эмерсона, Гражданская война «обязательно придала характер, оставила после себя ряд героев; если не героев, то злодеев, но в любом случае сильных людей», - утверждает Чепмен. [ 29 ] Действительно, «Поведение жизни» , написанное во время политической подготовки к отделению и опубликованное после бомбардировки форта Самтер , обнаруживает, что Эмерсон принимает идею войны как средства национального возрождения. «Войны, пожары, эпидемии, — пишет Эмерсон в «Кстати размышлениях», — разрушают нерушимую рутину, очищают почву от гнилых рас и логовищ смуты и открывают справедливое поле для новых людей». ( 223 ) В природе, утверждает Эмерсон, творению всегда предшествует разрушение, и в интенсивности конфликтов и сражений человечество сияет все ярче: «гражданская война, национальное банкротство или революция [являются] более богатыми центральными тонами, чем томные годы процветания». ( 230 )

Уолт Уитмен

[ редактировать ]

Когда Уолт Уитмен приехал в Бостон в марте 1860 года, чтобы встретиться с издателями своего третьего издания « Листьев травы» , он провел день с Эмерсоном, который был одним из первых сторонников Уитмена, чтобы обсудить его новые стихи. [ 30 ] Обеспокоенный их сексуальной откровенностью, Эмерсон призвал молодого поэта «очистить» свои произведения. [ 31 ] Уитмен отказался и позже в своей жизни охарактеризовал этот опыт так: «Если вы не можете достичь популярности на ногах, ползите на руках и костных мозгах». [ 31 ] Книга «Поведение жизни» , которую Эмерсон писал примерно в то время, похоже, напоминает об этой дискуссии и рассматривает критику Уитмена Эмерсоном в социальной и культурной перспективе. В отрывке из «Культуры» Эмерсон демонстрирует, что порицание может принести пользу поэту — и что отказ принять порицание можно рассматривать как антидемократию:

«Поэта, как мастера, интересует только воздаваемая ему похвала, а не порицание, хотя бы оно было справедливым. И бедный маленький поэт прислушивается только к этому и отвергает порицание, как доказывающее неспособность критика. Но образованный поэт становится акционером обеих компаний, — говорит г-н Комендантский час, — и акций комендантского часа, и акций человечества, и, в последней, ликует, демонстрируя несостоятельность комендантского часа, так же, как и свою собственную; Интерес к первому доставляет ему удовольствие от валюты «Комендантского часа», поскольку обесценивание его акций «Комендантского часа» только показывает огромную ценность акций человечества. Как только он с радостью встает на сторону своего критика против самого себя, он становится образованным человеком. ."

Ральф Уолдо Эмерсон , Образ жизни ( 136 )

Переводы

[ редактировать ]
Чешское издание « Поведения» (1906 г.)

китайский

  • 2002: Шэн хо де чжунь цзе . Перевод Ай Мо Шэна, Ши Ши Бена и Ню Я Фан Пекин: Данг дай ши цзе чу бан она.
  • 2006: Лунь хе се шэн хо де чжунь зе . Перевод Жэнь Сяоцзинь и Пекин: Гуан мин ри бао чу бань она, 280 стр.
  • 2007: Шэн мин чжун де цай фу. Перевод Юэ Чена: Чанцзян вэнь и чу бан она, 279 стр.

чешский

  • 1906: Биография . Перевод Яна Мразика. Прага: Лайхтер, 301 с.

Голландский

  • 1914: Жизненное поведение . Перевод Рейна Снока, ECH. Утрехт: Хониг, 238 стр.

Французский

  • 1864: Законы жизни . Перевод Ксавье Эймы . Париж, Международная библиотека, с. 395.
  • 1899: Семь эссе Эмерсона . Перевод Мари Мали Уилл. Брюссель: П. Лакомбле, 295 с. [включая « Судьбу »]
  • 1909: Образ жизни . Перевод Мари Дюгард . Париж: Librairie Armand Colin, 294 стр. [переиздано в 1912, 1919, 1920, 1928 гг.]
  • 2009: Образ жизни . Перевод Мари Дюгард . Париж: Архив Карелины, 296 стр. ISBN   2357480335

немецкий

  • 1885: Образ жизни: мысли и исследования . Перевод ES v. Мюльберг. Лейпциг: Альберт Унфлад, 224 стр.
  • 1901: Образ жизни . Перевод Карла Федерна . Минден: JCC Bruns, 271 стр.
  • 1903: Образ жизни . Перевод Генриха Конрада . Лейпциг: Ойген Дидерихс, 280 стр.
  • 1905: Р. У. Эмерсон, будь веселым и мудрым: отрывки из его эссе со вступлением . Перевод Вильгельма Мисснера. Лейпциг: Ойген Дидерихс, 207 с. [включает « Судьбу », « Силу » и « Красоту »]
  • 1906: Эмерсон: его персонаж из его произведений . Перевод Эгона Фриделла . Штутгарт: Роберт Лутц, 278 стр. [включает « Иллюзии » и « Красота »]
  • 1909: Образ жизни . Перевод Франца Квеста. Halle aS: Издательство Otto Hendel, 195 стр. [переиздано в 1920 г.]
  • 1945: Судьба . Перевод «Судьбы» Генриха Конрада . Гейдельберг: Х. Мейстер, 47 стр.
  • 1953: Дизайн жизни . Перевод Фердинанда Вагнера. Зальцбург: Донорская библиотека, 94 с.
  • 1982: Судьба и компенсация . Перевод Хайнца Г. Швигера. Висбаден: PR-Verlag, 80 стр. [выборы; ISBN   3921261236 ]

Греческий

  • 1994: Докимия . Перевод Лианы Сакеллиу-Шульц. Афины: Гутенберг, 230 с. [Включает « Иллюзии »]

итальянский

  • 1913: Боевой дух Energia, saggi scelti . Перевод Гвидо Феррандо. Милан: Р. Сандрон, 330 с. [Избранные эссе из книги «Образ жизни , общество и одиночество »]
  • 1923: Путеводитель по жизни . Перевод Десио Петтоэлло. Турин: GB Paravia e C, 213 стр.
  • 2008: Образ жизни . Перевод Бениамино Соресси. Рим: Руббеттино, 307 стр. ISBN   8849820240

японский

  • 1917: Дзинсейрон Перевод Тогавы Сюкоцу Токио: Кокумин Бунко Канкокай.
  • 1918: Эмаасон дзэнсю 1–8 . Перевод Тогавы Сюкоцу . Токио: Кокумин Бунко Канкокай [Полное собрание сочинений Эмерсона].
  • 1948: Эмасун ронбунсю. 3, Кэйкен дзинкаку сахо . Перевод Тогавы Сюкоцу . Токио: Иванами Сётэн, 278 стр. [Включает « Поведение » («Этикет»)]
  • 1960: Эмасон сэнсю . Перевод Хикару Сайто Токио: Нихон Кёбунся [Антология Эмерсона].

португальский

  • 2003: Поведение на всю жизнь . Маринга: Редактор Мартин Кларет, 216 стр. ISBN   8572325743

Русский

  • 1868: Nravstvennai︠a︡ filosofīi︠a︡ . Translation by Elizavety Ladyzhenskoĭ. St. Petersburg: Tip. Rettera i Shneĭdera. [Extracts from The Conduct Of Life ]

сербский

  • 1923: Управление жизнью . Перевод Исидоры Секулич . Белград: Цвиянович, 212 стр. [Избранное]

испанский

  • 1896: Путеводитель по жизни . Перевод Карлоса А. Альдео. Буэнос-Айрес: С. Оствальд, 168 стр.
  • 1922: Двадцать эссе Родольфо В. Эмерсона . Перевод Сиро Гарсиа дель Масо. Мадрид: Современная Испания, 458 с. [включает « Поведение » («Пути»)]
  • 1943: Десять эссе . Перевод Педро Умберта и Сантьяго Валенти Кэмпа. Буэнос-Айрес: Editorial Americalee, 258 стр. [включая « Судьбу »]
  • 2004: Образ жизни . Перевод Хавьера Алькориса Венто и Антонио Ластра Мелиа. Валенсия: Editorial Pre-Textos, 252 стр. ISBN   8481916269

Урду

  • 1923: Матаи фикр: Хаким магхраб Эмарсан то иквал о ифкар пар ек назар . Перевод Ионы Адиб. Лахор: Таклик Марк, 128 стр.

Библиография

[ редактировать ]
  • Кейтон, Мэри Купец. «Создание американского пророка: Эмерсон, его аудитория и рост культурной индустрии в Америке девятнадцатого века». Лоуренс Бьюэлл, изд. Ральф Уолдо Эмерсон. Сборник критических очерков , 1992: 77–100.
  • Эллисон, Джули. «Гендер прозрачности: мужественность и образ жизни», История американской литературы , Том 4, № 4: 584.
  • Фрэнсис, Ричард Ли. «Необходимая свобода: «Поведение жизни» Эмерсона», Исследования американского Возрождения , 1980: 73–89.
  • Гужон, Лен. Герой Добродетели. Эмерсон, борьба с рабством и реформы . Афины, Джорджия: UG Press, 2010.
  • Майерсон, Джоэл (редактор). Эмерсон и Торо: Современные обзоры . Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 1992.
  • Ривер, Дж. Рассел. «В центре внимания Эмерсона «Образ жизни», South Atlantic Bulletin , Vol. 45, № 4, 1980: 78-89.
  • Робинсон, Дэвид М. Эмерсон и образ жизни: прагматизм и этические цели в более поздней работе . Издательство Кембриджского университета, 1993.
  • Стерн, Мадлен Б. «Эмерсон и френология», Исследования американского Возрождения , 1984: 213–228.
  • Штурм, Рита Лилиан. «Диалектические образы в «Жизненном поведении» Эмерсона», Анн-Арбор: Университетские микрофильмы, 1978.
  • Виллела, Эллен. «Эмерсон и образ жизни», The English Review , 1, № 2, 1973: 6–27.
  1. ^ Эмерсон, Ральф Уолдо. Поведение жизни. Бостон: Тикнор и Филдс, перепечатано Forgotten Books, [1860]: 1.
  2. ^ Кейтон, Мэри Купец. «Создание американского пророка: Эмерсон, его аудитория и рост культурной индустрии в Америке девятнадцатого века». В: Лоуренс Бьюэлл, изд., Ральф Уолдо Эмерсон: Сборник критических эссе. Река Аппер-Седл: Прентис-Холл, 1992: 77-100.
  3. ^ Круше, Томас. Концепция природы Р.В. Эмерсона и ее философские истоки - интерпретация мысли Эмерсона с точки зрения немецкого идеализма. Тюбинген: Гюнтер Нарр, 1987: 252.
  4. ^ Vermont Chronicle (Беллоуз-Фолс, Вирджиния), 27.12.1859: 206.
  5. Milwaukee Daily Sentinel (Милуоки, Висконсин), 10.11.1860.
  6. The New York Herald (Нью-Йорк, Нью-Йорк), 10.09.1860: 3.
  7. ^ Boston Daily Advertiser (Бостон, Массачусетс), 12.12.1860.
  8. ^ Boston Daily Advertiser (Бостон, Массачусетс), 19 декабря 1860 г.
  9. ^ Boston Daily Advertiser (Бостон, Массачусетс), 02.01.1861.
  10. ^ например, Чемпион свободы (Атчисон, Канзас), 23 февраля 1861 г.
  11. ^ например, Daily Evening Bulletin (Сан-Франциско, Калифорния), 21 января 1861 г.
  12. ^ «Наше лондонское письмо» в журнале The Caledonian Mercury (Эдинбург, Великобритания), 01.01.1861.
  13. ^ Никербокер (Нью-Йорк, Нью-Йорк), 02/1861: 217-218.
  14. ^ The Atlantic Monthly (Бостон, Массачусетс), том 0026, выпуск 153, 06/1870: 120-122.
  15. ^ New Englander and Yale Review (Нью-Хейвен, Коннектикут), том 0019, выпуск 74, 04/1861.
  16. ^ Живой возраст Литтелла (Нью-Йорк, Нью-Йорк), выпуск 68: 240-243.
  17. ^ Майерсон, Джоэл (редактор). Эмерсон и Торо: Современные обзоры. Кембридж: Кембриджский университет, 1992: 284.
  18. ^ Майерсон, Джоэл (редактор). Эмерсон и Торо: Современные обзоры. Кембридж: Кембриджский университет, 1992: 291.
  19. ^ Блум, Гарольд. «Мудрец Согласия», The Guardian, Лондон, 24 мая 2003 г.
  20. ^ Эллисон, Джули. «Гендер прозрачности: мужественность и образ жизни», История американской литературы, Том 4, № 4: 584.
  21. ^ Перейти обратно: а б Охманн, Мэтью. «Комментарий к занятиям «Поклонение» и «Кстати соображения». Дортмунд: Технический университет Дортмунда, Институт английских и американских исследований, 2012.
  22. ^ Виллела, Эллен. «Эмерсон и образ жизни», The English Review, 1, № 2, 1973: 6–27.
  23. ^ Керфер, Катарина. «Комментарий к занятиям «Культура» и «Поведение». Дортмунд: Технический университет Дортмунда, Институт английских и американских исследований, 2012.
  24. ^ Страм, Рита Лилиан. «Диалектические образы в образе жизни Эмерсона», Анн-Арбор: Университетские микрофильмы, 1978.
  25. ^ Ривер, Дж. Рассел. «Внимание Эмерсона к образу жизни», South Atlantic Bulletin, Vol. 45, № 4, 1980: 78-89.
  26. ^ 270
  27. ^ Перейти обратно: а б Уорли, Сэм Макгуайр. Эмерсон, Торо и роль культурного критика . Олбани, Нью-Йорк: SUNYP, 2001: 7.
  28. ^ Делано, Стерлинг Ф: Ферма Брук: Темная сторона Утопии. Кембридж, Массачусетс: Belknap Press, 2004.
  29. ^ Чепмен, Джон Джей. Эмерсон и другие очерки . Миддлсекс: Библиотека Эха, 2007: 18.
  30. ^ Криг, Джоан П.. Хронология Уитмена . Айова-Сити, Айова: У Айова П., 1998: 42–43.
  31. ^ Перейти обратно: а б Траубель, Гораций. Уолт Уитмен в Камдене . Том 1, 1906: 150-151.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 9761aba36fadae2f23624830d09b67b7__1649080560
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/97/b7/9761aba36fadae2f23624830d09b67b7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Conduct of Life - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)