Письмо Эмерсона Мартину Ван Бюрену
![]() | Эта статья включает список общих ссылок , но в ней отсутствуют достаточные соответствующие встроенные цитаты . ( декабрь 2016 г. ) |
«Письмо Ральфа Уолдо Эмерсона Мартину Ван Бюрену» (1838 г.) было написано в ответ на усилия правительства по изгнанию народа чероки с их родных земель. В своем письме тогдашнему президенту Мартину Ван Бюрену Эмерсон решительно заявляет, что он, как и другие граждане американской нации, считает, что американское правительство совершает серьезное злостное преступление, приступая к изгнанию чероки. Он подчеркивает усилия аборигенов, заявляя, что «даже в нашем далеком штате дошли хорошие слухи об их достоинстве и вежливости. Мы с радостью узнали об их успехах в социальных искусствах. Мы читали их газеты. Мы видели некоторых Как и большая часть американского народа, мы с сочувствием наблюдали за мучительным трудом этих красных людей по избавлению своей собственной расы от обреченности на вечную неполноценность, а также по заимствованию и приручению. в племени, искусствах и обычаях европеоидной расы ». (Эмерсон, 1269 г.)». [ 1 ] В заключении письма Эмерсон ставит под сомнение мораль правительства, которое могло нанести «столь огромное оскорбление нации чероки и человеческой природе» (Эмерсон, 1271)». [ 1 ]
Исторический контекст
[ редактировать ]После Эндрю Джексоном подписания Закона о переселении индейцев в мае 1830 года нация чероки впервые вступила в борьбу с правительством Соединенных Штатов и европейскими поселенцами за право на свои охотничьи угодья и территории проживания, которые охватывали юго-восточную часть страны. США, прежде всего Грузия. По мере обострения ситуации небольшая банда чероки начала думать, что, возможно, лучше подчиниться договору, прежде чем правительство нападет на них. Поэтому в декабре 1835 года был подписан Нью-Эчотский договор , дающий чероки два года на подготовку к переселению. Эмерсон выражает «отвращение Востока к политике переселения президента Джексона», повторяя Мартину Ван Бюрену : «Газеты теперь сообщают нам, что в декабре 1835 года якобы был заключен договор об обмене всей территорией чероки. агентом со стороны Соединенных Штатов при участии некоторых лиц со стороны чероки, что впоследствии выяснилось, что эти депутаты никоим образом не представляли волю чероки; и что из восемнадцати тысяч душ, составляющих нацию (чероки), пятнадцать тысяч шестьсот шестьдесят восемь протестовали против так называемого договора. Теперь выясняется, что правительство Соединенных Штатов решило принудить чероки соблюдать этот фиктивный договор. и приступаем к выполнению того же самого (Эмерсон, 1269)». [ 1 ] Наряду с другими, Эмерсон способен видеть насквозь попытки правительства преуменьшить свой акт жестокости, пытаясь создать впечатление, будто они идут по «цивилизованному» пути в заключении договора, поскольку сразу становится очевидным, что Договор не отражает истинных чувств народа чероки. [ 2 ]
Анализ
[ редактировать ]Читая письмо Эмерсона Мартину Ван Бюрену, читатели могут обнаружить эмоции Эмерсона, которые передают его трансценденталистское мировоззрение. В то время трансцендентализм был растущим движением, направленным на выявление различий в обществе. Это привело к растущему желанию вмешиваться в политику и действия американского правительства. Основные темы для тех, кто признан трансценденталистским движением, включали войну с Мексикой, обращение с коренными американцами и продолжающуюся практику рабства. Эмерсон видел в чероки невинных людей, еще не запятнанных «зверствами» общества. Он пытается убедить президента Ван Бурена в их растущей вежливости и продемонстрировать поддержку племени чероки. Однако Эмерсон объясняет в своем эссе «Природа», что если человек родился и вырос на природе, он никогда не забудет ее влияние. Эмерсон считал, что все человечество в конечном счете доброе. Поэтому он начинает задаваться вопросом, мог ли бы он сказать то же самое об американском правительстве. Он заявляет: «Это стрекотание кузнечиков рядом с бессмертным вопросом, будет ли справедливость со стороны расы цивилизованных людей по отношению к расе диких людей; все ли атрибуты разума, цивилизованности, справедливости и даже милосердия, будет отброшен американским народом, и такое огромное оскорбление нации чероки и человеческой природы будет завершено (Эмерсон, 1270-1271)». [ 1 ] Он задается вопросом, как нация, называющая себя «цивилизованной», способна высылать тысячи индейцев с их родной земли только для того, чтобы американцы могли забрать эту землю себе. Он продолжает: «При поднятии этого вопроса у тех людей, к которым мы естественно обращаемся за помощью и советом, появилось общее выражение уныния, неверия в то, что из протеста против мошенничества и грабежа можно извлечь какую-либо пользу. Будет ли американское правительство воровать? Будет ли оно лгать? Будет ли оно убивать? – с сомнением качаем головами наши мудрецы». [ 1 ] Эмерсон предложил вопрос о том, есть ли у американского правительства мораль, и если да, то он бросает вызов его этике и основным ценностям. Это письмо было призвано бросить вызов совести Ван Бюрена и поставить под сомнение, будут ли действия президента отражать волю американского народа. Мартину Ван Бюрену не только пришлось задуматься о том, как его действия повлияют на индейцев чероки, но и осознать, что такое действие может заставить всю нацию усомниться в нравственности правительства. [ 1 ] По словам ученого из Эмерсона Кеннета Сакса : «Особенно важным является аргумент о том, что безнравственность по отношению к любому члену сообщества является безнравственностью по отношению ко всем: «преступление, которое действительно лишает нас, а также чероки страны». [ 3 ]
Американская поддержка
[ редактировать ]![]() | Этот раздел содержит словечки : расплывчатые формулировки, которые часто сопровождают предвзятую или не поддающуюся проверке информацию . ( апрель 2013 г. ) |
До письма Эмерсона президенту Мартину Ван Бюрену между колонистами и индейцами не было очень позитивных отношений. На самом деле оно было крайне негативным, а отношения между двумя группировками были очень жесткими. Насилие и ненависть присутствовали почти всегда, когда они встречались друг с другом. Такое письмо приходило редко в то время (1838 г.), потому что идея « Явной судьбы» была очень сильна среди американцев на протяжении всего XIX века. Большинство произведений того времени отражали предвзятость и ненависть к противоположной стороне. Зачастую индейцев изображали варварскими и хищными зверями, а колонистов считали несправедливыми и ничем не спровоцированными убийцами. Эмерсон был одним из первых уважаемых и значимых деятелей, решивших встать на защиту племени чероки. В своем письме Эмерсон выразил поддержку индейцам и заявил, что многие американцы также считают, что с индейцами обращаются несправедливо. Эмерсон был большим сторонником того, что люди созданы равными, и поэтому было бы морально неправильно лишать чероки их родной земли. Он подчеркивает концепцию взаимного уважения обеих сторон как единой группы, несмотря на ненавистные отношения, существовавшие между ними в прошлом. Эта идея показалась бы многим людям в то время почти чуждой, потому что существовал такой толчок к американской экспансии и превосходству. Однако, написав это письмо, Эмерсон заручился поддержкой народа чероки. Это сформировало положительную связь между двумя группами, даже если и не решило проблему. Хотя этого письма было недостаточно, чтобы помешать правительству продолжить агрессивную экспансию, оно дало американцам возможность встать и поддержать идею обращения с индейцами как с равными.
тон Эмерсона
[ редактировать ]![]() | Возможно, этот раздел содержит оригинальные исследования . ( декабрь 2016 г. ) |
Тон Ральфа Уолдо Эмерсона в его письме Ван Бюрену был очень четким и помог улучшить его аргументы в пользу племени чероки. Эмерсон был очень уважаемым и признанным писателем того времени, и поэтому его письмо автоматически имело примечательный вес, когда оно было отправлено президенту. Читая письмо, легко увидеть опыт Эмерсона как писателя. Он точно знал, как обратиться к президенту и какой тон будет наиболее подходящим, чтобы оказать максимально возможное влияние. По ходу письма Эмерсон выражает глубокое уважение к Мартину Ван Бюрену и его положению на посту президента; однако он по-прежнему стойко защищает территорию чероки. Эмерсон прямо оспаривает честность Ван Бюрена в отношении отношений Соединенных Штатов с индийским народом. Он аргументирует свою точку зрения решительно и тщательно, одновременно поддерживая чувство уважения, восхищения и профессионализма. Заявив, что «каждый [гражданин] может смотреть с доверием и любовью на ваше правительство» (Эмерсон, 1268–1271)». [ 1 ] Эмерсон выражает свое высокое уважение к президенту. Кроме того, Эмерсон почти при каждой возможности обращается к Ван Бюрену «сэр». Сохраняя это чувство уважения на протяжении всего своего письма, Эмерсон продолжает настаивать на своей точке зрения, постоянно призывая президента рассмотреть вопрос с точки зрения коренных американцев. «Будет ли американское правительство воровать? Будет ли оно лгать? Будет ли оно убивать?» (Эмерсон, 1270–1271)». [ 1 ] Эмерсон намеренно исключил условия договора, чтобы заставить Ван Бюрена признать реальность того, что американское правительство делало с народом чероки.
Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Эмерсон, Ральф Уолдо (2007) [1838]. «Письмо Эмерсона Мартину Ван Бюрену». Ин Байм, Нина (ред.). Антология американской литературы Нортона . Том. Б (7-е изд.). Нью-Йорк: WW Нортон и компания. стр. 1268–1271. ISBN 978-0-393-92740-5 .
- ^ Саттельмейер, Роберт; Джанет Габлер-Ховер. «Тропа слез» . Американская история через литературу . Гейл Сенгадж . Проверено 24 февраля 2012 г.
- ^ Сакс, Кеннет С. (2008). Эмерсон: Политические сочинения . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. стр. XXII. ISBN 978-0-521-88369-6 .
Ссылки
[ редактировать ]- Эмерсон, Ральф Уолдо (2007). «Письмо Эмерсона Мартину Ван Бюрену». Ин Байм, Нина (ред.). Антология американской литературы Нортона . Том. Б (7-е изд.). Нью-Йорк: WW Нортон и компания. стр. 1268–1271. ISBN 978-0-393-92740-5 .
- Саттельмейер, Роберт; Джанет Габлер-Ховер. «Тропа слез» . Американская история через литературу . Гейл Сенгадж . Проверено 24 февраля 2012 г.
- Гудман, Рассел (2011). Трансцендентализм . Стэнфордская энциклопедия философии.