Jump to content

Марио Бенедетти

Марио Бенедетти
Бенедетти в 1981 году
Бенедетти в 1981 году
Рожденный ( 1920-09-14 ) 14 сентября 1920 г.
Булл Пасс
Умер 17 мая 2009 г. (17 мая 2009 г.) (88 лет)
Монтевидео
Занятие Писатель
Национальность уругвайский
Образование Немецкая школа Монтевидео

Марио Бенедетти Фарруджа [1] ( Испанское произношение: [ˈmaɾjo βeneˈðeti] ; 14 сентября 1920 г. - 17 мая 2009 г.), [2] был уругвайским журналистом , писателем и поэтом , а также неотъемлемым членом « Поколения 45» . Несмотря на то, что он опубликовал более 80 книг и был опубликован на двадцати языках, он не был широко известен в англоязычном мире. [3] В испаноязычном мире его считают одним из самых важных писателей Латинской Америки второй половины 20 века. [4]

Ранняя жизнь и образование

[ редактировать ]

Бенедетти родился в 1920 году в Пасо-де-лос-Торос в уругвайском департаменте Такуарембо в семье Бренно Бенедетти, фармацевтического и химического винодела, и Матильды Фарруджиа, итальянцев по происхождению. [5] Два года спустя они переехали в Такуарембо , столицу департамента, и вскоре после этого его отец попытался купить аптеку, но был обманут и обанкротился. [6] поэтому они переехали и поселились в Монтевидео, столице страны, где жили в трудных экономических условиях. [7] Марио закончил шесть классов начальной школы в Deutsche Schule Montevideo , где он также выучил немецкий язык, что позволило ему впоследствии стать первым переводчиком Франца Кафки в Уругвае. Отец немедленно забрал его из школы, когда в классе начала проявляться нацистская идеология. Два года после этого он учился в Лисео Миранде, но до конца школьных лет не посещал учебное заведение. В те годы он выучил стенографию , что долгое время было его источником существования. В 14 лет он начал работать сначала стенографисткой, а затем продавцом, государственным служащим, бухгалтером, журналистом, телеведущим и переводчиком.

Он обучался журналистике у Карлоса Кихано в еженедельной газете Marcha . [8] С 1938 по 1941 год жил в Буэнос-Айресе , Аргентина. Он работал по разным профессиям на обоих берегах реки Рио-де-ла-Плата, например, стенографистом. [9] В 1946 году он женился на Лус Лопес Алегре.

Он был членом « Поколения 45 », уругвайского интеллектуального и литературного движения, в которое входили Карлос Магги , Мануэль Флорес Мора , Анхель Рама , Эмир Родригес Монегал , Идея Вилариньо , Карлос Реал де Асуа , Хосе Педро Диас , Аманда Беренгер , Ида. Витале , Либер Фалько , Хуан Карлос Онетти и другие. [10]

Он писал для уругвайской еженедельной газеты Marcha с 1945 года до тех пор, пока она не была принудительно закрыта военным правительством в 1973 году, и был ее литературным директором с 1954 года. В 1957 году он путешествовал по Европе и посетил девять стран в качестве корреспондента еженедельного журнала Marcha и El Газета «Диарио» . [11]

Ссылка, 1973–1985 гг.

[ редактировать ]

В течение 12 лет, с 1973 по 1985 год, когда в Уругвае правила гражданско-военная диктатура , Бенедетти жил в изгнании. Сначала он отправился в Буэнос-Айрес, Аргентина, а затем в Лиму , Перу, где его задержали, депортировали, а затем амнистировали. Он поехал на Кубу в 1976 году, а в следующем году в Мадрид , Испания. [6] Его изгнание было особенно тяжелым из-за того, что его жене пришлось остаться в Уругвае, чтобы присматривать за обеими матерями. В 1980 году он переехал в Пальму, Майорка .

Возвращение в Уругвай, 1985 г.

[ редактировать ]
Благословен в Уругвае (1998?)

Бенедетти вернулся в Уругвай в марте 1985 года после восстановления демократии и после этого делил свое время между Монтевидео и Мадридом . Ему были присвоены докторские степени Honoris Causa от Университета Республики Уругвай, Университета Аликанте (Испания) и Университета Вальядолида (Испания).

За свои стихи и романы Бенедетти получил множество международных наград. В 1986 году он стал лауреатом Международной премии Ботева . 7 июня 2005 года он был назван лауреатом Международной премии Менендеса Пелайо . «Ла Трегуа» , впервые опубликованная в 1960 году, была переведена более чем на 20 языков и послужила вдохновением для создания фильма 1974 года « Перемирие» . Его стихи также были использованы в аргентинском фильме 1992 года « Тёмная сторона сердца » ( El lado oscuro del corazón ), в котором он прочитал некоторые из своих стихов на немецком языке. [12]

В 2006 году Марио Бенедетти подписал петицию в поддержку независимости Пуэрто-Рико от США.

Личная жизнь и смерть

[ редактировать ]

Последние десять лет своей жизни Бенедетти страдал астмой и, чтобы избежать холода, проводил зиму в Мадриде, где было лето, хотя, когда его здоровье ухудшилось, в конце концов он остался в Монтевидео. В 2006 году умерла его жена Лус Лопес, положив конец более чем шестидесятилетнему браку.


Перед смертью он продиктовал своему личному секретарю Ариэлю Сильве свое последнее стихотворение: [13]

Он умер в Монтевидео 17 мая 2009 года. Более года он страдал от проблем с дыханием и кишечником. Его останки захоронены в Национальном Пантеоне на Центральном кладбище Монтевидео . [14]

Работает

[ редактировать ]

Сборники рассказов

[ редактировать ]
  • Этим утром (1949)
  • Монтевиданс (1959)
  • Смерть и другие сюрпризы (1968)
  • С ностальгией и без (1977)
  • Географии (1984)
  • Ошибки и откровенность (1989)
  • Почтовый ящик времени (1999)
  • Будущее моего прошлого (2003)
  • Кто из нас (1953)
  • Перемирие (1960). Перемирие: Дневник Мартина Сантоме , пер. Бенджамин Грэм (Harper & Row, 1969); также транс. Гарри Моралес («Пингвин», 2015)
  • Спасибо за огонь (1965). Адаптирован как фильм режиссера Серхио Ренана в 1984 году.
  • День рождения Хуана Анхеля (1971). День рождения Хуана Анхеля , пер. Дэвид Артур МакМюррей (1974) [15]
  • Primavera con esquina rota (1982). Весна в разбитом зеркале , пер. Ник Кайстор (The New Press, 2018)
  • Кофейная гуща (1992)
  • Строительные леса (1996)
  • 1945: La víspera indeleble («Неизгладимая Ева»), его первая опубликованная книга. [16]
  • 1956: Стихи мастерской («Офисные стихи») [16]
  • 1963:
    • Опись, Стихи 1950–1958 гг. [16]
    • наших дней Стихи [16]
  • 1977: La casa y el ladrillo («Дом и кирпич») [16]
  • 1981: Viento del exilio («Ветер изгнания») [16]
  • 1986: Случайные вопросы [16]
  • 1988: Вчера и маньяна («Вчера и завтра») [16]
  • 1991: Las Soledades de Babel («Одиночество Вавилона») [16]
  • 1994: Inventario dos (1985–1994) («Второй опись (1985–1994)»), опубликовано в Мадриде. [16]
  • 1995: («Проявление благоразумия: забвение полно памяти») , опубликовано в Испании. [16]
  • 1996: Любовь, женщины и жизнь. Стихи о любви.
  • 1997: Жизнь в скобках [16]
  • 2002: Бессонница и ночевки , ISBN   84-7522-959-Х
  • 2004: Самооборона , ISBN   950-731-438-5
  • Маленькие камни у моего окна (двуязычное издание; перевод и введение Чарльза Хэтфилда) ISBN   1-880684-90-Х
  • Стихи других
  • Понятие Родины
  • Просто тем временем
  • Сожгите корабли
  • близко ко сну
  • экстренные письма
  • 2007: Живи намеренно
  • 1960: Страна соломенного хвоста
  • "Коллекция"
  • 1958: Поездка туда и обратно
  • 1979: Педро и капитан

Разнообразный

[ редактировать ]
  • 1969: Книга Кубано , включая стихи, статьи и интервью о Кубе и его опыте там. [16]
  • 1984: предположения Изгнание и другие [6]
  • 1996: Obras completas («Полное собрание сочинений») в 28 томах, опубликовано в Аргентине. [16]

английские переводы

[ редактировать ]
  • Перемирие (1960). Перемирие: Дневник Мартина Сантоме , пер. Бенджамин Грэм (Harper & Row, 1969); также транс. Гарри Моралес («Пингвин», 2015)
  • День рождения Хуана Анхеля (1971). День рождения Хуана Анхеля , пер. Дэвид Артур МакМюррей (1974) [15]
  • Кровавый завет и другие истории , изд. Кларибел Джой и Дарвин Дж. Флаколл (Curbstone Press, 1997)
  • Камешки у моего окна: Стихи , пер. Чарльз Дин Хэтфилд (Curbstone Press, 2003)
  • «Только в то время и в офисе» Стихи , пер. Гарри Моралес (ведущие публикации, 2006 г.)
  • Питер и капитан (1979). Педро и капитан: Пьеса в четырех частях , пер. Адрианна Арон (Cadmus Editions, 2009)
  • Остальное — джунгли и другие истории , пер. Гарри Моралес (ведущие публикации, 2010 г.)
  • Свидетель: Избранные стихи Марио Бенедетти , пер. Луиза Б. Попкин (White Pine Press, 2012)
  • Пружина со сломанным углом (1982). Весна в разбитом зеркале , пер. Ник Кайстор (The New Press, 2018)

Награды и почести

[ редактировать ]
  • 1982: Орден Феликса Варелы Государственного совета Кубы.
  • 1987: Премия «Золотое пламя» за Примаверу со сломанным углом.
  • 1982: Медаль Хайде Сантамария от Государственного совета Кубы.
  • 1986: Международная премия Ботева .
  • 1995: Медаль Габриэлы Мистраль
  • 1996: Специальная премия Бартоломе Идальго за эссе.
  • 1999: Национальный главный приз за интеллектуальную деятельность, Министерство образования и культуры.
  • 1999: VIII премия королевы Софии в области иберо-американской поэзии.
  • 2005: Медаль Пабло Неруды
  • 2005: Международная премия Менендеса Пелайо
  • 2005: Премия Альбы в категории «Литература» и орден Франсиско де Миранды первой степени.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Мартинес, Эсекьель (2000). «80 лет Марио Бенедетти» . Специальный Марио Бенедетти в El Clarín . Проверено 27 октября 2006 г.
  2. ^ «Ассошиэйтед Пресс: Знаменитый уругвайский писатель Бенедетти умер в возрасте 88 лет» . Архивировано из оригинала 23 мая 2009 года . Проверено 17 мая 2009 г.
  3. ^ Грегори, Стивен Уильям Джордж (1999) Крах диалога: интеллектуалы и политика в уругвайском кризисе, 1960–1973 гг. Диссертация, Исследования современного языка, Университет Нового Южного Уэльса. OCLC   44284108 , реферат
  4. ^ «Марио Бенедетти: писатель в авангарде литературы Южной Америки» . 11 июня 2009 года . Проверено 17 октября 2022 г. Марио Бенедетти: писатель в авангарде литературного бума Южной Америки во второй половине 20 века.
  5. ^ «Биография Марио Бенедетти - Марио Бенедетти» . Виртуальная библиотека Мигеля де Сервантеса (на испанском языке) . Проверено 17 октября 2022 г.
  6. ^ Перейти обратно: а б с Ник Кайстор (7 июня 2009 г.). «Поэт революционного момента Уругвая» . Сидней Морнинг Геральд . Проверено 17 октября 2022 г.
  7. ^ "Страница/12 Интернет - Общество - "Из изгнания он становится другим человеком" " . 26 сентября 2007 года. Архивировано из оригинала 26 сентября 2007 года . Проверено 17 октября 2022 г.
  8. ^ Фонд Марио Бенедетти
  9. ^ «Подробная биография Марио Бенедетти: 1920–1959 - Фонд Марио Бенедетти» (на испанском языке) . Проверено 7 сентября 2020 г.
  10. ^ Поколение 45-го: суровое в критике и блестящее в творчестве. Архивировано 22 сентября 2012 года в Wayback Machine.
  11. ^ «Подробная биография Марио Бенедетти: 1920–1959 - Фонд Марио Бенедетти» (на испанском языке) . Проверено 14 сентября 2020 г.
  12. ^ Темная сторона сердца на IMDb.
  13. ^ «Твои лица » Эквадорский журнал . 21 мая 2009 г. [El Diario de Ecuador: Марио Бенедетти диктует свое последнее стихотворение (на испанском языке)]
  14. ^ Бенедетти умирает (на испанском языке)
  15. ^ Перейти обратно: а б Бенедетти, Марио; МакМюррей, Дэвид Артур (1974). «День рождения Хуана Анхеля» . Обзор Массачусетса . 15 (1/2): 137–216. ISSN   0025-4878 .
  16. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н Веб-страница под названием «Библиотека современных авторов / Марио Бенедетти - Автор» (на испанском языке), получено 27 мая 2009 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: bbf8ea4b769b147532799dbb55ec7498__1722304020
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/bb/98/bbf8ea4b769b147532799dbb55ec7498.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Mario Benedetti - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)